PolyDict.cc

    Significado de shout en inglés

    shoutshout1 /ʃaʊt/ verb Ver todas las traducciones1[intransitive, transitive] to say something very loudlydecir algo en voz muy altascream, yell:  There’s no need to shout! I can hear you!¡No hace falta gritar! ¡Te escucho!shout at I wish you’d stop shouting at the children.Ojalá dejaras de gritarles a los niños.shout for We could hear them shouting for help.Podíamos escucharlos pedir ayuda a gritos. ‘Watch out!’ she shouted, as the car started to move.—¡Cuidado! —gritó ella cuando el coche empezó a moverse.shout something at somebody He was shouting insults at the lorry driver.Le estaba gritando insultos al camionero.shout something to somebody ‘He’s down here!’ she shouted to Alison.—¡Está aquí abajo! —le gritó a Alison.2 shout in pain/anger/frustration etc British English to call out loudlyllamar en voz alta SYN scream American English:  Al shouted in pain.Al gritó de dolor.3shout something from the rooftops to tell everyone about something because you want everyone to know about itcontarle a todo el mundo algo porque quieres que todos lo sepan4[intransitive] to write in capital letters in an email, which makes it look as if the writer is angryescribir en letras mayúsculas en un correo electrónico, lo que hace parecer que el escritor está enojadoGRAMMAR: Prepositions with shoutGRAMÁTICA: Preposiciones con shoutYou shout at someone when you are angry with them: · My teacher never shouts at us.• Se usa shout at cuando estás enojado con alguien: · Mi profesor nunca nos grita.You shout to someone when you want them to hear you: · He shouted to me to throw down the rope.• Se usa shout to cuando quieres que alguien te oiga: · Me gritó que tirara la cuerda.You shout for something that you want: · They shouted for the driver to stop.• Se usa shout for cuando pides algo a gritos: · Gritaron para que el conductor se detuviera.COLLOCATIONSCOLOCACIONESnounssustantivosshout abuse/insults· He was surrounded by a group of boys who shouted abuse at him.· Estaba rodeado de un grupo de chicos que le gritaban insultos.shout obscenities· They came to his apartment, shouting obscenities and threatening him.· Fueron a su apartamento gritando obscenidades y amenazándolo.shout slogans· They were carrying placards and shouting slogans.· Llevaban pancartas y gritaban consignas.shout orders· The lieutenant was shouting orders at the workmen.· El teniente les gritaba órdenes a los obreros.shout somebody’s name· Then she heard Ferdinando shout her name.· Entonces oyó a Ferdinando gritar su nombre.shout a warning· The man had shouted a warning to other passengers just before the blast.· El hombre había gritado una advertencia a los demás pasajeros justo antes de la explosión.shout for help· I opened my mouth to shout for help.· Abrí la boca para pedir ayuda a gritos.adverbsadverbiosshout something angrily· ‘Don’t touch me!’ he shouted angrily.· —¡No me toques! —gritó furioso.shout something loudly· He hears the voice of his downstairs neighbor shouting loudly.· Escucha la voz de su vecino de abajo gritando fuerte.phrasesfrasesshout yourself hoarse (=shout until your throat is sore)· Matthew shouted himself hoarse until he was discovered.· Matthew gritó hasta quedarse ronco, hasta que lo encontraron.shout of the top of your voice (=shout as loudly as possible)· 'Watch out!' he shouted at the top of his voice.· —¡Cuidado! —gritó a todo pulmón.scream and shout· People were screaming and shouting in the streets.· La gente chillaba y gritaba en las calles.THESAURUSSINÓNIMOSshout to say something very loudlydecir algo en voz muy alta: · The two men were shouting angrily at each other.· Los dos hombres se gritaban furiosamente el uno al otro.· ‘Wait for me!’ he shouted.· —¡Espérame! —gritó.yell (also holler American English) to shout very loudly, especially because you are angry, excited, or in pain. Yell is more informal than shoutgritar muy fuerte, especialmente porque estás enojado, emocionado o con dolor. Yell es más informal que shout: · The children were yelling at each other across the street.· Los niños se gritaban el uno al otro a través de la calle.· ‘Steve, are you there?’ Patti hollered up the stairs.· —¿Steve, estás ahí? —vociferó Patti desde las escaleras.call (out) to shout in order to get someone’s attentiongritar para llamar la atención de alguien: · He called her name but she didn’t hear him.· La llamó por su nombre, pero ella no lo oyó.· ‘Is anybody there?’ he called out.· —¿Hay alguien? —llamó en voz alta.cry (out) writtenescrito to shout something loudly, especially because you are in pain, frightened, or very excitedgritar algo en voz alta, especialmente por dolor, miedo o mucha emoción: · ‘I can’t move,’ Lesley cried.· —No puedo moverme —exclamó Lesley.· He cried out in panic.· Gritó presa del pánico.· ‘Look what I’ve found!’ she cried.· —¡Mira lo que encontré! —exclamó ella.scream to shout in a very loud high voice, because you are frightened, unhappy, angry etcgritar con una voz muy alta y aguda por estar asustado, disgustado, enojado, etc.: · The baby wouldn’t stop screaming.· El bebé no paraba de gritar.· She screamed as she jumped into the cold water.· Soltó un grito al saltar al agua fría.· ‘It’s my money!’ she screamed at him.· —¡Es mi dinero! —le gritó.roar writtenescrito to shout in a loud deep voicegritar con una voz fuerte y grave: · The crowd roared their appreciation.· La multitud rugió su aprobación.· ‘Stop this nonsense!' he roared.· —¡Basta de tonterías! —bramó.bellow writtenescrito to shout in a loud deep voice, especially when you want a lot of people to hear yougritar con una voz fuerte y grave, especialmente cuando quieres que mucha gente te oiga: · He was bellowing orders at the soldiers.· Estaba vociferando órdenes a los soldados.bawl to shout in a loud and unpleasant way, because you are angry or unhappygritar de manera fuerte y desagradable porque estás enojado o disgustado: · ‘What are you doing?’ he bawled.· —¿Qué estás haciendo? —vociferó.· The kids were bawling in the back of the car.· Los niños vociferaban en el asiento trasero del coche.· She was always bawling at the children.· Siempre les gritaba a los niños.raise your voice to say something more loudly than normal, especially because you are angryhablar más fuerte de lo normal, especialmente porque estás enojado: · I never heard my father raise his voice.· Nunca escuché a mi padre levantar la voz.cheer if a group of people cheer, they shout as a way of showing their approvalsi un grupo de personas vitorea, gritan para mostrar su aprobación: · The crowd cheered when the band came on stage.· La multitud vitoreó cuando la banda salió al escenario.shout somebody ↔ down phrasal verb to shout so that someone who is speaking cannot be heardgritar para impedir que se oiga a alguien que está hablando:  An older man tried to shout him down.Un hombre mayor intentó silenciarlo a gritos.shout something ↔ out phrasal verb to say something suddenly in a loud voicedecir algo de repente en voz alta:  Don’t shout out the answer in class, put up your hand.No grites la respuesta en clase; levanta la mano.
    shoutshout2 noun 1[countable] a loud call expressing anger, pain, excitement etcgrito fuerte que expresa enojo, dolor, emoción, etc.scream, yell:  a warning shoutun grito de advertenciashout of Tom gave a shout of laughter when he saw them.Tom soltó una carcajada cuando los vio. shouts of delightgritos de alegría2give somebody a shout British English spokenoral to go and find someone and tell them somethingir a buscar a alguien y decirle algo:  Give me a shout when you’re ready to go.Avísame cuando estés listo para salir.3a shout out to somebody informalinformal a message to someone that is broadcast on radio, put on a website etcmensaje a alguien que se transmite por radio, se publica en un sitio web, etc.:  I just want to give a quick shout out to my friend Dave, who’s in hospital at the moment.Solo quiero mandarle un saludo rápido a mi amigo Dave, que está en el hospital ahora mismo.4somebody’s shout British English, Australian English informalinformal someone’s turn to buy drinksel turno de alguien para invitar una ronda de bebidas:  It’s my shout. Same again?Me toca a mí. ¿Lo mismo de antes?5be in with a shout (of doing something) British English informalinformal to have a chance of winningtener posibilidades de ganar