PolyDict.cc

    Significado de smoke en inglés

    smokesmoke1 /sməʊk $ smoʊk/ noun Ver todas las traducciones1[uncountable] white, grey, or black gas that is produced by something burninggas blanco, gris o negro producido por la combustión de algo:  clouds of black smokenubes de humo negro cigarette smokehumo de cigarrillo Smoke from burning fields drifted across nearby roads.El humo de los campos en llamas se extendió sobre las carreteras cercanas. the pall of smoke (=thick cloud of smoke) that hung over the cityel manto de humo (=nube densa de humo) que se cernía sobre la ciudadwisp/puff of smoke (=a small amount of smoke)(=una pequeña cantidad de humo) Rangers watched from their fire towers for any wisps of smoke.Los guardabosques vigilaban desde sus torres de vigilancia de incendios si había volutas de humo.2[countable usually singular] an act of smoking a cigarette etcel acto de fumar un cigarrillo, etc.:  He went outside for a quiet smoke.Salió afuera a fumarse tranquilamente un cigarrillo.3go up in smoke a)if something goes up in smoke, it burns so that it is completely destroyedsi algo se reduce a humo, arde hasta quedar completamente destruido:  The whole factory went up in smoke.Toda la fábrica se redujo a humo. b)informalinformal if a plan or some work goes up in smoke, it fails or you cannot continue with itsi un plan o un trabajo se va al traste, fracasa o no se puede continuar con él:  We haven’t worked this long just to see everything go up in smoke.No hemos trabajado tanto tiempo solo para ver que todo se vaya al traste.4[countable] spokenoral a cigarette or drugs that are smokedcigarrillo o droga que se fuma:  Where are the smokes, Jeff?¿Dónde están los cigarrillos, Jeff?5there’s no smoke without fire (also where there’s smoke there’s fire) spokenoral used to say that if something bad is being said about someone, it is probably partly truese usa para indicar que, si algo malo se dice de alguien, probablemente es en parte verdad6when the smoke clears when things have stopped happening and the results can be clearly seencuando las cosas han dejado de ocurrir y los resultados pueden verse con claridad:  When the smoke clears, I think you'll find the company is in a stronger position.Cuando se despeje el panorama, creo que verás que la empresa está en una posición más sólida.7the Smoke British English old-fashionedanticuado informalinformal London or any large town or cityLondres o cualquier ciudad grandeCOLLOCATIONSCOLOCACIONESADJECTIVES/NOUN + smokeADJETIVOS/SUSTANTIVO + smokeblack/blue/white/grey smoke· Black smoke poured out of the engine.· El humo negro salía a borbotones del motor.thick/dense smoke· Thick smoke spread through the building.· El humo espeso se extendió por todo el edificio.acrid smoke (=smelling bad and making you cough)· The shop was full of thick, acrid smoke.· La tienda estaba llena de humo espeso y acre.cigarette/cigar/tobacco smoke· The air was thick with cigarette smoke.· El aire estaba cargado de humo de cigarrillo.wood smoke· I love the scent of wood smoke.· Me encanta el olor del humo de leña.phrasesfrasesa cloud of smoke (=a large amount)· He lit a cigarette and blew out a cloud of smoke.· Encendió un cigarrillo y expulsó una nube de humo.a billow of smoke (=a large amount of smoke from a fire)· The green, fresh leaves will burn slowly, with billows of smoke.· Las hojas verdes y frescas arderán lentamente, con grandes columnas de humo.a pall of smoke (=a thick cloud of smoke hanging over something)· A thick pall of smoke hung over Cape Town.· Un denso manto de humo se cernía sobre Ciudad del Cabo.a column/plume of smoke· He could see a thin black column of smoke rising vertically into the sky.· Podía ver una delgada columna de humo negro que ascendía verticalmente hacia el cielo.a puff of smoke (=a small amount that comes quickly from something)· There was a puff of white smoke from the man's gun.· Se levantó una bocanada de humo blanco del arma del hombre.a wisp of smoke (=a thin amount of smoke)· Only a few wisps of smoke rose here and there.· Solo unas pocas volutas de humo se elevaban aquí y allá.verbsverbossmoke rises· Smoke was rising from the top of the tower.· El humo salía de lo alto de la torre.smoke billows (=large amounts come from a fire)· She noticed smoke billowing out of one of the bedrooms.· Notó que el humo salía a borbotones de uno de los dormitorios.smoke drifts· The cigarette smoke drifted away on the breeze.· El humo del cigarrillo se disipó con la brisa.smoke curls· Smoke curled from cooking fires next to a group of tents.· El humo se rizaba desde las hogueras junto a un grupo de tiendas de campaña.smoke clears (=disappears)· The kitchen door was still open, and inside the smoke was clearing.· La puerta de la cocina seguía abierta, y adentro el humo se estaba disipando.belch (out) smoke (=send out large amounts of smoke)· The factories belch smoke.· Las fábricas escupen humo.
    smokesmoke2 verb 1[intransitive, transitive] to suck or breathe in smoke from a cigarette, pipe etc or to do this regularly as a habitaspirar o inhalar el humo de un cigarrillo, pipa, etc., o hacerlo regularmente como hábito:  I don’t smoke and I don’t drink much.No fumo y no bebo mucho. Do you mind if I smoke?¿Le molesta si fumo? He sat on the grass smoking a cigarette.Estaba sentado en el césped fumando un cigarrillo. He admitted that he had smoked marijuana when he was a student.Admitió que había fumado marihuana cuando era estudiante.2[intransitive] if something smokes, it has smoke coming from itsi algo humea, significa que le está saliendo humo:  a smoking chimneyuna chimenea humeante3[transitive] to give fish or meat a special taste by hanging it in smokedar a pescado o carne un sabor especial ahumándolossmoke somebody/something ↔ out phrasal verb1to fill a place with smoke in order to force someone or something to come outllenar un lugar de humo para obligar a que alguien o algo salga:  He smoked the bees out of their nest.Ahuyentó a las abejas de su nido con humo.2to discover who is causing a particular problem and force them to make themselves knowndescubrir quién está causando un problema en particular y obligarlo a darse a conocer:  an operation to smoke out double agentsuna operación para desenmascarar a los agentes dobles