PolyDict.cc

    Significado de would en inglés

    wouldwould /wʊd/ modal verb (negative short form wouldn’t) Ver todas las traducciones1past intentions/expectations used to say what someone intended to do or expected to happense usa para indicar lo que alguien tenía intención de hacer o esperaba que ocurriera:  They said they would meet us at 10.30 at the station.Dijeron que nos encontrarían a las 10.30 en la estación. She said she wouldn’t be coming to the library anymore.Ella dijo que ya no vendría a la biblioteca. Arnold knew he would be tired the next day.Arnold sabía que estaría cansado al día siguiente. It would soon be dark.Pronto oscurecería.2imagined situations a)used when talking about the result of a possible or imagined situation or event, or describing onese usa al hablar del resultado de una situación o evento posible o imaginado, o al describirlo:  What would you do if you won a million pounds?¿Qué harías si ganaras un millón de libras? I would be amazed if I got the job.Me quedaría asombrado si consiguiera el trabajo. It would be lovely to see you.Sería maravilloso verte. b)used when talking about something that did not happen, or a situation that cannot existse usa al hablar de algo que no ocurrió, o de una situación que no puede existir:  I would have phoned you, but there wasn’t time.Te habría llamado, pero no había tiempo. Alex would never have found out if you hadn’t told him.Alex nunca se habría enterado si tú no se lo hubieras dicho. What would have happened if I hadn’t been here?¿Qué habría pasado si yo no hubiera estado aquí? Everything would be very different if your father were still alive.Todo sería muy diferente si tu padre aún estuviera vivo. c)used to mention an unlikely situation or event that you want to happense usa para mencionar una situación o evento poco probable que uno desearía que ocurriera:  I wish they would come and visit us.Ojalá vinieran a visitarnos. If only he would listen to me.Si tan solo me escuchara.GRAMMAR: Choosing the right tenseGRAMÁTICA: Cómo elegir el tiempo verbal correctoYou usually use would in the main clause, and a past tense in the ‘if’ clause: · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. Don’t say: I would be surprised if he would agree.Grammar guide ‒ VERBSNormalmente se usa would en la oración principal y un tiempo pasado en la cláusula con 'if': · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗No diga: I would be surprised if he would agree.Guía gramatical ‒ VERBOS3past habits used to say that something happened often or regularly in the pastse usa para indicar que algo ocurría con frecuencia o regularidad en el pasado:  When we worked in the same office, we would often have coffee together.Cuando trabajábamos en la misma oficina, a menudo tomábamos café juntos. On summer evenings they would sit out in the garden.En las tardes de verano, solían sentarse en el jardín.4requesting spokenoral used to ask someone politely to do somethingse usa para pedir cortésmente a alguien que haga algo:  Would you shut the window, please?¿Podrías cerrar la ventana, por favor? Would you mind waiting outside?¿Le importaría esperar fuera? Would someone please tell me what is going on?¿Podría alguien decirme qué está pasando?5offering/inviting spokenoral used to offer something to someone or invite them somewhere politelyse usa para ofrecer algo a alguien o invitarlo a algún lugar de forma cortés:  Would you like a coffee?¿Le gustaría un café? We’re going to the theatre this evening. Would you be interested in coming?Esta noche vamos al teatro. ¿Le interesaría venir?6what somebody wants spokenoral used to say that someone wants something or wants to do somethingse usa para indicar que alguien quiere algo o quiere hacer algowould like/love/prefer Yes, please, I’d love a coffee.Sí, por favor, me encantaría tomar un café. My parents would like to meet you.A mis padres les gustaría conocerte. Claudia would have liked to refuse (=wanted to refuse), but she didn’t dare.Claudia habría querido negarse (=quería negarse), pero no se atrevió. I’d hate (=I do not want) to disappoint you.Odiaría (=no quiero) decepcionarte.would rather/sooner (=used to say what someone prefers)(=se usa para indicar lo que alguien prefiere) I’d rather stay in this evening, if that’s all right with you.Preferiría quedarme en casa esta noche, si te parece bien.7past purpose used after ‘so that’ to show that someone was trying to make something happen or prevent somethingse usa después de 'so that' para indicar que alguien intentaba hacer que algo ocurriera o evitar algo:  We packed all the books in wooden boxes so that they wouldn’t get damaged.Empaquetamos todos los libros en cajas de madera para que no se dañaran.8would not a)used to say that someone refused to do somethingse usa para indicar que alguien se negó a hacer algo:  He wouldn’t give us any money.No quiso darnos nada de dinero. b)used to say that something did not happen, even though someone was trying to make it happense usa para indicar que algo no ocurrió, aunque alguien intentaba hacerlo suceder:  The door wouldn’t open, no matter how hard she pushed.La puerta no se abría, por mucho que ella empujara.9advice spokenoral used when giving or asking for advicese usa al dar o pedir consejo:  I’d try to get there early if you can.Yo intentaría llegar allí temprano si puedes. I would talk to the doctor if I were you.Yo hablaría con el médico si estuviera en tu lugar. What would you do if you were in my position?¿Qué harías si estuvieras en mi lugar?10 I would think/imagine/say spokenoral used to give your opinion about something when you are not very sure about itse usa para dar una opinión sobre algo cuando no se está muy seguro:  I would think you’d be happier in a different school.Yo diría que serías más feliz en otra escuela. ‘Will it cost a lot?’ ‘I would imagine so.’"¿Costará mucho?" "Me imagino que sí."11typical behaviour spokenoral used to say that an action is typical or expected – usually used to show disapprovalse usa para indicar que una acción es típica o esperada; generalmente expresa desaprobación:  You would go and spoil it, wouldn’t you!¡Tenías que ir y arruinarlo, claro! She insists that she did nothing wrong, but then she would say that, wouldn’t she?Ella insiste en que no hizo nada malo, pero claro que diría eso, ¿no?12would that ... literaryliterario used to express a strong wish or desirese usa para expresar un deseo o anhelo intenso SYN  if only:  Would that we had seen her before she died.Ojalá la hubiéramos visto antes de que muriera.