PolyDict.cc

    argument の英語での意味

    argumentargument /ˈɑːɡjəmənt $ ˈɑːr-/ noun すべての翻訳を見る1 [countable] a situation in which two or more people disagree, often angrily二人以上が(しばしば激しく)意見の合わない状況;口論、言い争いargument with She had a big argument with her husband.彼女は夫と激しい口論をした。argument about/over There have been a lot of arguments about who was responsible for the accident.事故の責任者をめぐって多くの口論があった。2[countable] a set of reasons that show that something is true or untrue, right or wrong etc何かが真か偽か、正しいか間違いかなどを示す一連の理由;論拠、主張:  We need to provide a convincing argument as to why the system should be changed.なぜその制度を変えるべきかについて、説得力のある論拠を示す必要がある。argument for/against a powerful argument against smoking喫煙に反対する強力な論拠 A good argument can be made for comparing the IT revolution with the invention of writing itself.IT革命を文字の発明そのものと比較することには十分な根拠がある。argument in favour of the arguments in favour of banning tobacco advertisingたばこ広告禁止を支持する論拠argument that the familiar argument that the costs outweigh the benefitsコストがメリットを上回るというよく知られた論拠3[uncountable] when you disagree with something or question whether it is right何かに反対したり、それが正しいかどうかを疑問視したりすることdo something without (further) argument Ian accepted the suggestion without argument.イアンはその提案を異議なく受け入れた。for the sake of argument (=in order to discuss all the possibilities)(=すべての可能性を検討するために) If, for the sake of argument, you aren’t offered the job, what will you do?仮の話として、もしその仕事のオファーがなかったとしたら、どうしますか?COLLOCATIONSコロケーションverbs動詞have an argument· I could hear my parents having an argument downstairs.· 階下で両親が口論しているのが聞こえた。get into an argument/become involved in an argument· She didn’t want to get into another argument about money.· 彼女はまたお金のことで口論したくなかった。· I left to avoid becoming involved in an argument.· 口論に巻き込まれないよう、その場を離れた。start/cause an argument· He was deliberately trying to start an argument.· 彼はわざと口論を起こそうとしていた。· Money often causes arguments.· お金はしばしば口論の原因になる。avoid an argument· I was anxious to avoid an argument.· 私は口論を避けたかった。win/lose an argument· The party hopes to win the argument about how to reform the health system.· その党は医療制度をどのように改革するかをめぐる論争で優位に立つことを望んでいる。· The first one who resorts to violence is usually the one who’s lost the argument.· 暴力に訴えるのは、たいてい議論に負けた側だ。an argument breaks out (=it starts)· The men were drunk and an argument soon broke out.· 男たちは酔っており、すぐに口論が起きた。an argument erupts (=a big argument suddenly starts)· A bitter argument erupted between the brothers over who should inherit the money.· 誰がその遺産を相続すべきかをめぐって、兄弟の間に激しい口論が勃発した。adjectives形容詞a big/huge/massive argument· There was a big argument about whether we should move to a new house.· 新しい家に引っ越すべきかどうかをめぐって、大きな口論があった。a heated argument (=involving very strong feelings)· Someone was having a heated argument with a police officer.· 誰かが警察官と激しい口論をしていた。a bitter argument· There are bitter arguments about whether he was a hero or a war criminal.· 彼が英雄だったのか戦争犯罪人だったのかをめぐって激しい論争がある。a furious/fierce argument· As soon as she had gone a furious argument broke out.· 彼女が去るとすぐに激しい口論が起きた。a violent argument· The singer was hurt in a violent argument with her husband.· その歌手は夫との激しい口論で怪我をした。THESAURUS類義語argument a situation in which people speak angrily to each other because they disagree about something何かについて意見が合わないため、互いに怒りをもって言い合う状況: · an argument between two drivers over who had right of way· 誰が優先通行権を持つかをめぐる二人のドライバーの口論· A 29-year-old man was shot and killed today after an argument over a gambling debt.· 29歳の男性が今日、賭け事の借金をめぐる口論の末に銃撃されて死亡した。row /raʊ/ British English, fight especially American English a loud angry argument with someone, especially your boyfriend, girlfriend, or someone in your family. Row is also used about a serious disagreement between politicians about important public issues誰か(特に恋人や家族)との大声で怒りをあらわにした口論。Rowは政治家が重要な公共問題について深刻な対立をする場合にも用いる: · There were always fights between my parents.· 両親の間にはいつも口げんかがあった。· the continuing row over tax increases· 増税をめぐって続く論争· A few months ago they had a big row, and Steve drove off and spent the weekend in London.· 数か月前、彼らは大喧嘩をし、スティーブは車で去ってロンドンで週末を過ごした。disagreement a situation in which people disagree with each other, but without shouting or getting angry人々が互いに意見が合わないが、怒鳴ったり怒ったりしない状況: · There were the occasional disagreements about money, but mostly we got on well.· お金のことで時々意見の相違はあったが、たいていはうまくやっていた。· Ginny had left the company after a disagreement with her boss.· ギニーは上司との意見の相違の後、会社を辞めた。quarrel especially British English an argument, especially one in which people get angry and that lasts a long time. Quarrel sounds more formal and more serious than argument or row口論。特に人々が怒り、長期間続くもの。QuarrelはargumentやRowより改まった響きがあり、より深刻に聞こえる: · a bitter family quarrel· 苦々しい家族の口論feud /fjuːd/ a very bitter argument between two groups, especially families, which lasts for many years and causes people to hate each other二つのグループ、特に家族間の非常に激しい争いで、何年も続き、互いの憎しみを生む: · The feud between the Hatfields and the McCoys raged for 20 years.· ハットフィールド家とマッコイ家の確執は20年間続いた。dispute a public or legal argument about something, especially one which continues for a long time何かについての公的または法的な争い、特に長期間続くもの: · Morris has been involved in a long legal dispute with his publisher.· モリスは出版社との長い法的紛争に巻き込まれている。· The settlement will resolve a long-running dispute over the country’s nuclear program.· その和解は、その国の核計画をめぐる長年の紛争を解決するだろう。war/battle of words an argument in which two people or groups criticize each other continuously in public二人または二つのグループが公の場で互いを絶えず批判し合う口論: · The war of words over construction delays at the airport has erupted again.· 空港建設の遅延をめぐる言葉の応酬が再び勃発した。bust-up British English informalインフォーマル a very bad argument, especially one in which people decide to separate from each other非常に深刻な口論。特に人々が別れることを決める口論: · He had a bust-up with the team manager.· 彼はチームのマネージャーと大げんかをした。shouting match an angry argument in which people shout at each other互いに怒鳴り合う口論: · He got into a shouting match with another driver.· 彼は別のドライバーと怒鳴り合いになった。slanging match British English informalインフォーマル an argument in which people insult each other互いに罵り合う口論: · He was sacked after a slanging match with a colleague.· 彼は同僚との罵り合いの後、解雇された。an argument that is not very seriousさほど深刻でない口論squabble /ˈskwɒbəl $ ˈskwɑː-/ an argument about something that is not important重要でないことについての口論: · There were the usual squabbles between brothers and sisters.· きょうだい間でいつものような口げんかがあった。· Voters are tired of petty squabbles between party leaders.· 有権者は党首たちの些細な口げんかにうんざりしている。tiff informalインフォーマル an argument that is not very serious, between people who are in love恋人同士のそれほど深刻でない口げんか: · Gary had a bit of a tiff with his girlfriend.· ゲイリーはガールフレンドとちょっとしたけんかをした。misunderstanding a slight argument – a rather formal word which is often used humorously軽い口論——やや改まった語で、しばしばユーモラスに使われる: · There was a slight misunderstanding over the bill, but everything’s been sorted out now.· 請求書のことで少し行き違いがあったが、今はすべて解決した。skirmish a short argument, especially between politicians or sports opponents短い口論。特に政治家やスポーツの対戦相手の間の: · Evans and O'Brien had several political skirmishes.· エバンスとオブライエンは何度か政治的な小競り合いをした。