because の英語での意味
becausebecause1 /bɪˈkɒz, bɪˈkəz $ bɪˈkɒːz, bɪˈkəz/ conjunction
すべての翻訳を見る1used when you are giving the reason for something何かの理由を述べるときに使う:
We didn’t enjoy the day because the weather was so awful.天気がとても悪かったので、その日は楽しめなかった。
‘Why can’t I go?’ ‘Because you’re not old enough.’「なぜ行けないの?」「まだ年齢が足りないから。」
Hubert never experienced any fear, and this was partly because he was not particularly intelligent.ヒューバートは一度も恐怖を感じたことがなかったが、それは彼がさほど賢くなかったためでもあった。
Many exam candidates lose marks simply because they do not read the questions properly.多くの受験者は、問題をきちんと読まないというだけで点数を失う。
I decided to go with them, mainly because I had nothing better to do.主にほかにすることがなかったので、彼らと一緒に行くことにした。2just because ... spoken話し言葉 used to say that, although one thing is true, it does not mean that something else is trueある事が真実であっても、それは別の事が真実であることを意味しないと言うときに使う:
Just because you’re my brother doesn’t mean I have to like you!あなたが私の兄弟だからといって、好きにならなければならないわけじゃない!GRAMMAR: Comparison文法:比較because• You use because at the beginning of a clause, when giving the reason for something: · I was late because the traffic was bad.• 理由を述べるとき、because を節の先頭に置く:· 渋滞で遅刻した。• In formal written English, don’t use because at the beginning of a sentence.• フォーマルな書き言葉の英語では、because を文の先頭に置いてはいけない。because of• You use because of before a noun, when giving the reason for something: · I was late because of the traffic. ✗Don’t say: because the traffic• 理由を述べるとき、because of は名詞の前に置く:· 渋滞で遅刻した。 ✗次の言い方は誤り:because the trafficTHESAURUS類義語because conjunction used when giving the reason for something何かの理由を述べるときに使う: · I went home because I was tired.· 疲れていたので家に帰った。· The streets were flooded because of all the rain.· 大雨のせいで通りが冠水した。due to/owing to preposition used to give the reason why something has happened. Due to and owing to are more formal than because何かが起きた理由を述べるときに使う。due to と owing to は because より改まった表現である: · The delay was due to a problem with the ship’s engines.· 遅延は船のエンジンの不具合によるものだった。· The parade had to be cancelled owing to bad weather.· 悪天候のためにパレードは中止せざるを得なかった。through preposition because of something. Through is used especially when saying why someone succeeded or failed to do somethingbecause of something に相当する。through は特に、誰かが何かに成功・失敗した理由を述べるときに使う: · They won the game, more through luck than skill.· 彼らは技術よりも運によって試合に勝った。· You failed that test through carelessness.· 不注意のせいでそのテストに不合格になった。thanks to preposition used when explaining that something good has happened because of someone’s efforts, or because something exists誰かの努力、または何かが存在するおかげで良いことが起きたと説明するときに使う: · Thanks to modern medicine, the disease can now be cured.· 現代医学のおかげで、その病気は今では治癒できるようになった。since/as conjunction used when giving the reason why someone decides to do something or decides that something is true誰かが何かをしようと決めた、または何かが真実だと判断した理由を述べるときに使う: · We decided to go to the beach since it was a nice day.· 天気が良かったので、ビーチに行くことにした。· I thought Kevin was out as his car wasn’t there.· 車がなかったので、ケビンは外出しているのだと思った。out of preposition because of a particular feeling or quality特定の感情や性質から: · He started reading the book out of curiosity.· 好奇心からその本を読み始めた。· I only asked out of politeness.· 礼儀上、ただ聞いただけだった。
すべての翻訳を見る1used when you are giving the reason for something何かの理由を述べるときに使う:
We didn’t enjoy the day because the weather was so awful.天気がとても悪かったので、その日は楽しめなかった。
‘Why can’t I go?’ ‘Because you’re not old enough.’「なぜ行けないの?」「まだ年齢が足りないから。」
Hubert never experienced any fear, and this was partly because he was not particularly intelligent.ヒューバートは一度も恐怖を感じたことがなかったが、それは彼がさほど賢くなかったためでもあった。
Many exam candidates lose marks simply because they do not read the questions properly.多くの受験者は、問題をきちんと読まないというだけで点数を失う。
I decided to go with them, mainly because I had nothing better to do.主にほかにすることがなかったので、彼らと一緒に行くことにした。2just because ... spoken話し言葉 used to say that, although one thing is true, it does not mean that something else is trueある事が真実であっても、それは別の事が真実であることを意味しないと言うときに使う:
Just because you’re my brother doesn’t mean I have to like you!あなたが私の兄弟だからといって、好きにならなければならないわけじゃない!GRAMMAR: Comparison文法:比較because• You use because at the beginning of a clause, when giving the reason for something: · I was late because the traffic was bad.• 理由を述べるとき、because を節の先頭に置く:· 渋滞で遅刻した。• In formal written English, don’t use because at the beginning of a sentence.• フォーマルな書き言葉の英語では、because を文の先頭に置いてはいけない。because of• You use because of before a noun, when giving the reason for something: · I was late because of the traffic. ✗Don’t say: because the traffic• 理由を述べるとき、because of は名詞の前に置く:· 渋滞で遅刻した。 ✗次の言い方は誤り:because the trafficTHESAURUS類義語because conjunction used when giving the reason for something何かの理由を述べるときに使う: · I went home because I was tired.· 疲れていたので家に帰った。· The streets were flooded because of all the rain.· 大雨のせいで通りが冠水した。due to/owing to preposition used to give the reason why something has happened. Due to and owing to are more formal than because何かが起きた理由を述べるときに使う。due to と owing to は because より改まった表現である: · The delay was due to a problem with the ship’s engines.· 遅延は船のエンジンの不具合によるものだった。· The parade had to be cancelled owing to bad weather.· 悪天候のためにパレードは中止せざるを得なかった。through preposition because of something. Through is used especially when saying why someone succeeded or failed to do somethingbecause of something に相当する。through は特に、誰かが何かに成功・失敗した理由を述べるときに使う: · They won the game, more through luck than skill.· 彼らは技術よりも運によって試合に勝った。· You failed that test through carelessness.· 不注意のせいでそのテストに不合格になった。thanks to preposition used when explaining that something good has happened because of someone’s efforts, or because something exists誰かの努力、または何かが存在するおかげで良いことが起きたと説明するときに使う: · Thanks to modern medicine, the disease can now be cured.· 現代医学のおかげで、その病気は今では治癒できるようになった。since/as conjunction used when giving the reason why someone decides to do something or decides that something is true誰かが何かをしようと決めた、または何かが真実だと判断した理由を述べるときに使う: · We decided to go to the beach since it was a nice day.· 天気が良かったので、ビーチに行くことにした。· I thought Kevin was out as his car wasn’t there.· 車がなかったので、ケビンは外出しているのだと思った。out of preposition because of a particular feeling or quality特定の感情や性質から: · He started reading the book out of curiosity.· 好奇心からその本を読み始めた。· I only asked out of politeness.· 礼儀上、ただ聞いただけだった。becausebecause2 preposition
because of somebody/something used to say who or what causes something to happen or is the reason for something何かを引き起こす原因や理由が何・誰であるかを述べるときに使う:
He had to retire because of ill health.健康を害して引退せざるを得なかった。
We spent three hours waiting in the rain because of you!あなたのせいで、雨の中3時間も待たされた!Register語域In written English, people often prefer to use the expressions due to something, owing to something, or as a result of something, which sound more formal than because of something: · Many businesses fail due to cash-flow problems.書き言葉の英語では、due to something、owing to something、または as a result of something という表現がよく使われる。これらは because of something よりも改まった響きを持つ:· 多くの企業はキャッシュフローの問題で倒産する。
because of somebody/something used to say who or what causes something to happen or is the reason for something何かを引き起こす原因や理由が何・誰であるかを述べるときに使う:
He had to retire because of ill health.健康を害して引退せざるを得なかった。
We spent three hours waiting in the rain because of you!あなたのせいで、雨の中3時間も待たされた!Register語域In written English, people often prefer to use the expressions due to something, owing to something, or as a result of something, which sound more formal than because of something: · Many businesses fail due to cash-flow problems.書き言葉の英語では、due to something、owing to something、または as a result of something という表現がよく使われる。これらは because of something よりも改まった響きを持つ:· 多くの企業はキャッシュフローの問題で倒産する。