especially の英語での意味
especiallyespecially /ɪˈspeʃəli/ adverb
すべての翻訳を見る1[sentence adverb] used to emphasize that something is more important or happens more with one particular thing than with othersあることが他より重要である、または特定のものに関してより多く起こることを強調するのに使う SYN particularly:
I never liked long walks, especially in winter.長い散歩は好きではなかった、特に冬は。
Art books are expensive to produce, especially if they contain colour illustrations.美術書は制作費が高い、特にカラーの挿絵が入っている場合は。2[+adjective/adverb] to a particularly high degree or much more than usual特に高い程度に、または普段よりずっと SYN particularly:
I was especially fond of chocolate biscuits.私はチョコレートビスケットが特に好きだった。
Feedback is especially important in learning skills.フィードバックは技能を学ぶうえで特に重要だ。
A depreciation of the dollar would make US exports cheaper and especially so in Japan.ドルの下落は米国の輸出品を安くし、特に日本ではそれが顕著だろう。
Graphics are especially well handled in the book.この本では図表が特にうまく扱われている。3for a particular person, purpose etc特定の人や目的などのためにespecially for
She bought a new pair of trainers especially for the trip.彼女はその旅行のためにわざわざ新しいスニーカーを買った。4not especially not very, or not very muchあまり~ない、それほど~ない:
Accidents aren’t especially common, but you never know.事故は特に多いわけではないが、何が起こるかわからない。
He didn’t especially want to learn to dance.彼は特にダンスを習いたいとは思っていなかった。GRAMMAR: Word order文法:語順• Especially is not used at the start of a sentence before the subject.• Especially は文頭の主語の前では使わない。• You say: · I like Thai food especially.· I especially like Thai food. ✗Don’t say: Especially I like Thai food.• 正しい言い方:· I like Thai food especially.· I especially like Thai food. ✗誤り:Especially I like Thai food.• You say:· Young people especially are being affected by the economic crisis. ✗Don’t say: Especially young people are being affected.• 正しい言い方:· Young people especially are being affected by the economic crisis. ✗誤り:Especially young people are being affected.THESAURUS類義語especially/particularly used when you want to emphasize that something concerns or affects one person or thing more than others, or is true about a particular situation more than othersあることが他より特定の人や物に関わる・影響することを、または特定の状況で特に当てはまることを強調したいときに使う: · This disease mostly affects women, particularly older women.· この病気は主に女性に影響し、特に高齢の女性に多い。· Paris is always full of tourists, especially in the summer.· パリはいつも観光客でいっぱいだ、特に夏は。· It’s not easy to receive compliments, especially if you’re not used to them.· ほめ言葉を受け取るのは簡単ではない、特に慣れていなければ。· The surface is very slippery, particularly when it has been raining.· その表面はとても滑りやすい、特に雨が降った後は。specially spoken話し言葉 especiallyespecially: · I like parks, specially when they’ve got lakes.· 公園が好きだ、特に湖があるところは。· You have to be careful what you say, specially if there are children listening.· 言うことに気をつけなければならない、特に子どもが聞いている場合は。in particular especially – used before or after a noun. Often used in the phrases anyone/anything/anywhere in particular and someone/something/somewhere in particularespecially – 名詞の前または後に使う。anyone/anything/anywhere in particular や someone/something/somewhere in particular という表現でよく使われる: · Mary loves most classical music, in particular Bach and Vivaldi.· メアリーはクラシック音楽のほとんどが好きで、特にバッハとヴィヴァルディが好きだ。· Kids in particular will love this show.· 特に子どもたちはこのショーを気に入るだろう。· Is there anything in particular you would like to eat?· 何か特に食べたいものはありますか。· Was there someone in particular you were hoping to meet?· 特に会いたいと思っていた人はいましたか。notably formalフォーマル used for saying someone or something is an important example of what you are talking about話題にしていることの重要な例として、ある人や物を挙げるのに使う: · The use of illegal drugs – notably marijuana – has increased in recent years.· 違法薬物、特にマリファナの使用が近年増加している。· A number of respected philosophers, most notably Leibniz, criticized Newton’s theories.· 多くの尊敬される哲学者、特にライプニッツがニュートンの理論を批判した。above all used for emphasizing that something is more important than all the other things you have mentionedあることが、これまで述べた他のすべてのことより重要であることを強調するのに使う: · Get plenty of sleep, eat lots of good food, and above all try to relax.· 十分に睡眠をとり、良い食事をたくさん食べ、そして何よりリラックスするようにしよう。most of all more than anything or anyone else他の何よりも、誰よりも: · Swimming and soccer are fun, but I like dancing most of all.· 水泳もサッカーも楽しいが、私が一番好きなのはダンスだ。· Out of everybody at school she was the person who helped me most of all.· 学校の誰よりも、彼女が一番私を助けてくれた人だった。
すべての翻訳を見る1[sentence adverb] used to emphasize that something is more important or happens more with one particular thing than with othersあることが他より重要である、または特定のものに関してより多く起こることを強調するのに使う SYN particularly:
I never liked long walks, especially in winter.長い散歩は好きではなかった、特に冬は。
Art books are expensive to produce, especially if they contain colour illustrations.美術書は制作費が高い、特にカラーの挿絵が入っている場合は。2[+adjective/adverb] to a particularly high degree or much more than usual特に高い程度に、または普段よりずっと SYN particularly:
I was especially fond of chocolate biscuits.私はチョコレートビスケットが特に好きだった。
Feedback is especially important in learning skills.フィードバックは技能を学ぶうえで特に重要だ。
A depreciation of the dollar would make US exports cheaper and especially so in Japan.ドルの下落は米国の輸出品を安くし、特に日本ではそれが顕著だろう。
Graphics are especially well handled in the book.この本では図表が特にうまく扱われている。3for a particular person, purpose etc特定の人や目的などのためにespecially for
She bought a new pair of trainers especially for the trip.彼女はその旅行のためにわざわざ新しいスニーカーを買った。4not especially not very, or not very muchあまり~ない、それほど~ない:
Accidents aren’t especially common, but you never know.事故は特に多いわけではないが、何が起こるかわからない。
He didn’t especially want to learn to dance.彼は特にダンスを習いたいとは思っていなかった。GRAMMAR: Word order文法:語順• Especially is not used at the start of a sentence before the subject.• Especially は文頭の主語の前では使わない。• You say: · I like Thai food especially.· I especially like Thai food. ✗Don’t say: Especially I like Thai food.• 正しい言い方:· I like Thai food especially.· I especially like Thai food. ✗誤り:Especially I like Thai food.• You say:· Young people especially are being affected by the economic crisis. ✗Don’t say: Especially young people are being affected.• 正しい言い方:· Young people especially are being affected by the economic crisis. ✗誤り:Especially young people are being affected.THESAURUS類義語especially/particularly used when you want to emphasize that something concerns or affects one person or thing more than others, or is true about a particular situation more than othersあることが他より特定の人や物に関わる・影響することを、または特定の状況で特に当てはまることを強調したいときに使う: · This disease mostly affects women, particularly older women.· この病気は主に女性に影響し、特に高齢の女性に多い。· Paris is always full of tourists, especially in the summer.· パリはいつも観光客でいっぱいだ、特に夏は。· It’s not easy to receive compliments, especially if you’re not used to them.· ほめ言葉を受け取るのは簡単ではない、特に慣れていなければ。· The surface is very slippery, particularly when it has been raining.· その表面はとても滑りやすい、特に雨が降った後は。specially spoken話し言葉 especiallyespecially: · I like parks, specially when they’ve got lakes.· 公園が好きだ、特に湖があるところは。· You have to be careful what you say, specially if there are children listening.· 言うことに気をつけなければならない、特に子どもが聞いている場合は。in particular especially – used before or after a noun. Often used in the phrases anyone/anything/anywhere in particular and someone/something/somewhere in particularespecially – 名詞の前または後に使う。anyone/anything/anywhere in particular や someone/something/somewhere in particular という表現でよく使われる: · Mary loves most classical music, in particular Bach and Vivaldi.· メアリーはクラシック音楽のほとんどが好きで、特にバッハとヴィヴァルディが好きだ。· Kids in particular will love this show.· 特に子どもたちはこのショーを気に入るだろう。· Is there anything in particular you would like to eat?· 何か特に食べたいものはありますか。· Was there someone in particular you were hoping to meet?· 特に会いたいと思っていた人はいましたか。notably formalフォーマル used for saying someone or something is an important example of what you are talking about話題にしていることの重要な例として、ある人や物を挙げるのに使う: · The use of illegal drugs – notably marijuana – has increased in recent years.· 違法薬物、特にマリファナの使用が近年増加している。· A number of respected philosophers, most notably Leibniz, criticized Newton’s theories.· 多くの尊敬される哲学者、特にライプニッツがニュートンの理論を批判した。above all used for emphasizing that something is more important than all the other things you have mentionedあることが、これまで述べた他のすべてのことより重要であることを強調するのに使う: · Get plenty of sleep, eat lots of good food, and above all try to relax.· 十分に睡眠をとり、良い食事をたくさん食べ、そして何よりリラックスするようにしよう。most of all more than anything or anyone else他の何よりも、誰よりも: · Swimming and soccer are fun, but I like dancing most of all.· 水泳もサッカーも楽しいが、私が一番好きなのはダンスだ。· Out of everybody at school she was the person who helped me most of all.· 学校の誰よりも、彼女が一番私を助けてくれた人だった。