far の英語での意味
farfar1 /fɑː $ fɑːr/ adverb (comparative farther /ˈfɑːðə $ ˈfɑːrðər/ or further /ˈfɜːðə $ ˈfɜːrðər/, superlative farthest /ˈfɑːðɪst $ ˈfɑːr-/ or furthest /ˈfɜːðɪst $ ˈfɜːr-/)
すべての翻訳を見る1distance a)a long distance長い距離:
Have you driven far?遠くまで運転してきたのですか?
Since I changed jobs, I have to travel further to get to work.転職してから、通勤にさらに遠くまで移動しなければならなくなった。
Let’s see who can jump the furthest!誰が一番遠くへ跳べるか見てみましょう!far from
The children don’t go far from home.子どもたちは家からあまり遠くへ行かない。far away
She wants to move as far away from here as possible.彼女はここからできるだけ遠くに引っ越したいと思っている。
They could hear the sound of water not far away.彼らはすぐ近くで水の音が聞こえた。far down
He lives further down the street.彼はこの通りのもう少し先に住んでいる。further afield (=further away from where you are now)(=今いる場所からさらに遠い)
If you want to go further afield, there are bicycles for hire.もっと遠くまで出かけたければ、レンタル自転車があります。further north/south etc
Many birds fly further south in the autumn.秋になると、多くの鳥がさらに南へ飛んでいく。
The plains stretched for as far as the eye could see (=all the distance you could see).平原は見渡す限りどこまでも広がっていた(=目に見えるすべての距離)。
The lake is about 4 miles away, but we probably won’t get that far (=won’t go as far as that place).湖まで約4マイルあるが、おそらくそこまでたどり着かないだろう(=そこまで行かないだろう)。 b)how far used when asking the distance between two places, or when talking about the distance between two places二地点間の距離を尋ねるとき、または二地点間の距離を話題にするときに使う:
How far is it to the station?駅まではどのくらいの距離ですか?
The man didn’t say how far it was to the next town.その男は次の町まで何マイルかを言わなかった。 c)as far as something to a place or point, but not beyond itある場所や地点まではたどり着くが、それ以上は行かない:
They managed to get as far as the Spanish border.彼らはなんとかスペイン国境まで辿り着いた。Register語域In everyday English, far is usually only used in negative sentences (it’s not far) and questions (how far…?)日常英語では、far は通常、否定文(it's not far)と疑問文(how far…?)にのみ使われるIn positive sentences, people usually use the expression a long way:· Her house was a long way from the nearest town. It’s so far to go! ➔ It’s such a long way to go!肯定文では、a long way という表現が使われるのが普通だ:· Her house was a long way from the nearest town. It's so far to go! ➔ It's such a long way to go!2a lot/very much very much, or to a great degree非常に;大いにfar better/easier etc
The new system is far better than the old one.新しいシステムは旧システムよりはるかに優れている。
There are a far greater number of women working in television than twenty years ago.テレビ業界で働く女性の数は20年前よりはるかに多い。far more/less
I enjoyed it far more than I expected.思っていたよりずっと楽しかった。far too much/long/busy etc
That’s far too much to pay.それは払うには高すぎる。
It would take me far too long to explain.説明するには時間がかかりすぎる。far above/below/beyond
He bought it for a price that was far beyond (=much more than) its real value.彼はそれを実際の価値をはるかに超えた(=実際の価値よりずっと高い)値段で買った。
The teacher said that her writing skills were far below average.教師は彼女の文章力は平均をはるかに下回っていると言った。
We’ve kept the original features of the house as far as possible (=as much as possible).私たちはできる限り(=できるだけ)家の元の特徴を残してきた。
How far do those old, outdated laws affect today’s legislation?それらの古くて時代遅れの法律は、今日の立法にどの程度影響を与えているのか?
His style was far removed (=very different) from that of Picasso.彼のスタイルはピカソのそれとはかけ離れていた(=非常に異なっていた)。not far off/out/wrong (=close to being correct)(=ほぼ正しい)
I guessed it would cost $100 and it was $110, so I was not far out.100ドルくらいかと思っていたら110ドルだったので、そう大外れではなかった。3progress used to talk about how much progress someone makes, or how much effect something has誰かがどれだけ進歩するか、または何かがどれだけ効果を持つかを話すときに使う:
He started to explain, but he didn’t get far (=he did not succeed in saying very much) before Mary interrupted him.彼は説明を始めたが、Maryに遮られる前にあまり話が進まなかった(=あまり多くを言えなかった)。get as far as doing something
They had got as far as painting the kitchen.彼らはキッチンを塗装するところまで進んでいた。
Many people felt that the new law did not go far enough (=did not have a big enough effect, so that more needed to be done).多くの人が、新しい法律は十分な効果がなかった(=効果が十分ではなく、さらなる取り組みが必要だった)と感じた。4time a long time in the past or the future, or a long time into a particular period遠い過去または遠い未来、あるいはある特定の時期のずっと先far into
We talked far into the night.私たちは夜遅くまで話し続けた。far ahead
They want to plan much further ahead than the next few years.彼らはこれから数年先よりもずっと先のことまで計画を立てたいと思っている。
The first petrol-driven car was produced as far back as 1883.最初のガソリン自動車は早くも1883年に製造された。 → far-off5go too far (also take/carry something too far) to do something too extremeやりすぎる:
One day she will go too far.いつか彼女はやりすぎることになるだろう。
Some people thought he had gone too far in his criticism of the police.警察への批判においてやりすぎだったと感じた人もいた。6go so far/as far as to do something spoken話し言葉 to do or say something extreme極端なことをしたり言ったりする:
The government went so far as to try to arrest opposition leaders.政府は反対派の指導者を逮捕しようとするところまで踏み込んだ。
I wouldn’t go so far as to say that we agreed on the subject.私たちがその件で合意したとまでは言えない。7so far (also thus far formalフォーマル) until now今まで;これまでのところ:
So far we have not had to borrow any money.これまでのところ、私たちはお金を借りる必要がなかった。
They’re delighted with the replies they’ve received from the public thus far.彼らはこれまでに一般市民から受け取った返答に大変喜んでいる。8so far so good spoken話し言葉 used to say that things have been happening successfully until nowこれまでのところ順調に進んでいると言うときに使う:
We’ve reached the semi-finals. So far so good.準決勝まで来た。今のところ順調だ。9far from something used to say that something very different is true or happensまったく異なることが事実であるか起きていると言うときに使う:
Conditions are still far from ideal.状況はまだ理想にはほど遠い。far from doing/being something
Far from helping the situation, you’ve just made it worse.状況を助けるどころか、あなたはそれをさらに悪化させた。10 far from it spoken話し言葉 used to say that the opposite of what has just been said is trueたった今言われたことの正反対が真実だと言うときに使う:
‘Are you bored?’ ‘Far from it. I could listen all night.’「退屈ですか?」「とんでもない。一晩中聞いていられます。」
Local people aren’t objecting – far from it.地元の人たちは反対していない——むしろその逆だ。11 far and wide over a large area広い範囲にわたって:
His fame spread far and wide.彼の名声は広く遠くまで広まった。
People came from far and wide (=came from many places) to see the concert.人々はあちこち(=多くの場所)からコンサートを見に集まった。12by far/far and away used to say that something is much better, worse etc than anything else何よりもずっと良い、悪いなどと言うときに使う:
Watching sport was by far the most popular activity on Saturday afternoons.スポーツ観戦は土曜の午後に断然最も人気のある活動だった。
Spring is far and away the best time to visit the islands.春はその島々を訪れるのに断然最高の時期だ。13somebody will/would/should etc go far used to say that you think someone will be successful in the future誰かが将来成功するだろうと思うときに使う:
He was the best student in his year, and everyone was sure he would go far.彼はその学年で最優秀の学生で、みんな彼が将来大成するだろうと確信していた。14as/so far as I’m concerned spoken話し言葉 used when giving your opinion about something何かについて自分の意見を述べるときに使う:
As far as I’m concerned she can come home whenever she likes.私に関する限り、彼女はいつ帰ってきてもかまわない。15 as/so far as something is concerned spoken話し言葉 used when you want to talk about a particular thing特定のことについて話したいときに使う:
As far as money’s concerned, there shouldn’t be a problem.お金に関する限り、問題はないはずだ。16as/so far as I know/I can remember/I can tell/I can see etc spoken話し言葉 used to say that you think that something is true, although it is possible that you do not know all the facts or cannot remember completelyすべての事実を知っているわけではない、または完全に覚えていないかもしれないが、何かが真実だと思うときに使う:
There weren’t any buildings there at all, as far as I can remember.私の記憶では、そこにはまったく建物がなかった。
As far as I can see, there’s nothing else to discuss.私の見る限り、他に話し合うことは何もない。17far be it from me to do something spoken話し言葉 used when saying that you do not want to criticize someone or say what they should do, especially when this is what you are really about to do特に実際にそうしようとしているときに、誰かを批判したりどうすべきかを言いたくないと言うときに使う:
Far be it from me to teach you your job, but don’t you think you should have been more careful?あなたの仕事のやり方に口を出すつもりはありませんが、もう少し慎重にすべきだったと思いませんか?18as far as it goes used to say that an idea, suggestion, plan etc is satisfactory, but only to a limited degreeアイデア、提案、計画などが、ある程度は良いが限定的な範囲でしかそうではないと言うときに使う:
His theories are fine, as far as they go.彼の理論は、それが及ぶ範囲では問題ない。19not go far a)if money does not go far, you cannot buy very much with itお金があまり使えない場合、それほど多くのものは買えない:
My salary doesn’t go very far these days.最近は給料であまり多くのものが買えない。 b)if a supply of something does not go far, it is not enough何かの供給が十分でない場合、それは足りていない:
The coffee won’t go far if everyone wants a cup.みんなが一杯ずつ飲みたいなら、このコーヒーでは足りないだろう。20in so far as/insofar as/in as far as formalフォーマル to the degree that~する限りにおいて:
The research suggests that the drug will be successful, in so far as one can draw conclusions from such a small sample size.この研究は、このような小さなサンプルサイズから結論を導ける範囲においては、その薬が成功するだろうことを示唆している。THESAURUS類義語far adverb a long distance – used mainly in negatives and questions, or after ‘too’, ‘so’, and ‘as’長い距離——主に否定文・疑問文で使われるか、"too"、"so"、"as"の後に置かれる: · It’s not far to the airport from here.· ここから空港はそれほど遠くない。· Have you driven far?· 遠くまで運転してきたのですか?· The ship was so far away we could hardly see it.· 船はあまりにも遠くにあって、ほとんど見えなかった。a long way adverb a long distance from somewhere. This is the most common way of talking about long distances, except in negatives and questions when far is also commonある場所からかなり離れた場所。否定文・疑問文では far も一般的だが、長距離について話す最も一般的な表現はこれ: · You must be tired – you’ve come a long way.· お疲れでしょう——ずいぶん遠くからいらっしゃいましたね。· It’s a long way down from the top of the cliff.· 崖の頂上からずいぶん下まである。· I can’t see things that are a long way away.· 遠くにあるものは見えない。miles adverb informalインフォーマル a very long way非常に遠い距離: · We hiked miles.· 私たちは何マイルもハイキングした。· The school is miles away from where I live.· 学校は私の住んでいるところから何マイルも離れている。in the distance adverb a long way from where you are now – used when talking about things that seem small or sounds that seem quiet because they are a long way away今いる場所から遠く離れた場所——遠くにあるために小さく見えるものや静かに聞こえる音について話すときに使う: · Dogs were barking somewhere in the distance.· 遠くのどこかで犬が吠えていた。distant adjective especially written特に書き言葉で used about something that is a long distance from where you are now, and looks small or sounds quiet今いる場所から遠く離れており、小さく見えるか静かに聞こえるものについて使う: · By now, the plane was just a distant speck in the sky.· もうその頃には、飛行機は空にかすかな点となっていた。· the rumble of distant thunder· 遠くの雷の轟きfaraway adjective especially written特に書き言葉で a very long distance from where you are now今いる場所からとても遠い距離: · a traveller from a faraway land· 遥かな土地からの旅人· His voice sounded faraway.· 彼の声は遠くから聞こえるようだった。· He told us stories about the faraway countries he had visited.· 彼は訪れた遠い国々の話を私たちに聞かせてくれた。remote adjective a remote place is a long distance from other places, and few people go there遠隔地は他の場所から遠く離れており、行く人が少ない: · The helicopter crashed in a remote part of the country.· ヘリコプターは国の辺鄙な場所に墜落した。· remote holiday destinations· 遠隔地の休暇先isolated adjective an isolated place is a long distance from other towns, buildings, or people, and there is very little communication with surrounding places孤立した場所は他の町や建物、人々から遠く離れており、周囲の場所とのつながりがほとんどない: · isolated rural areas of Nepal· ネパールの孤立した農村地帯· Occasionally we passed through a small isolated village.· 時おり、小さな孤立した村を通り過ぎた。· If you travel to isolated areas, make sure you have a good guide.· 孤立した地域に旅行する場合は、優れたガイドを必ず確保してください。off the beaten track (also off the beaten path American English) adverb a place that is off the beaten track is a long distance from the places where people usually go, and often seems interesting and different because of this人里離れた場所(off the beaten track)は人々が普段行く場所から遠く離れており、そのためにしばしば興味深くユニークに感じられる: · She likes to go to places that are a bit off the beaten track.· 彼女は人があまり行かないような場所へ行くのが好きだ。
すべての翻訳を見る1distance a)a long distance長い距離:
Have you driven far?遠くまで運転してきたのですか?
Since I changed jobs, I have to travel further to get to work.転職してから、通勤にさらに遠くまで移動しなければならなくなった。
Let’s see who can jump the furthest!誰が一番遠くへ跳べるか見てみましょう!far from
The children don’t go far from home.子どもたちは家からあまり遠くへ行かない。far away
She wants to move as far away from here as possible.彼女はここからできるだけ遠くに引っ越したいと思っている。
They could hear the sound of water not far away.彼らはすぐ近くで水の音が聞こえた。far down
He lives further down the street.彼はこの通りのもう少し先に住んでいる。further afield (=further away from where you are now)(=今いる場所からさらに遠い)
If you want to go further afield, there are bicycles for hire.もっと遠くまで出かけたければ、レンタル自転車があります。further north/south etc
Many birds fly further south in the autumn.秋になると、多くの鳥がさらに南へ飛んでいく。
The plains stretched for as far as the eye could see (=all the distance you could see).平原は見渡す限りどこまでも広がっていた(=目に見えるすべての距離)。
The lake is about 4 miles away, but we probably won’t get that far (=won’t go as far as that place).湖まで約4マイルあるが、おそらくそこまでたどり着かないだろう(=そこまで行かないだろう)。 b)how far used when asking the distance between two places, or when talking about the distance between two places二地点間の距離を尋ねるとき、または二地点間の距離を話題にするときに使う:
How far is it to the station?駅まではどのくらいの距離ですか?
The man didn’t say how far it was to the next town.その男は次の町まで何マイルかを言わなかった。 c)as far as something to a place or point, but not beyond itある場所や地点まではたどり着くが、それ以上は行かない:
They managed to get as far as the Spanish border.彼らはなんとかスペイン国境まで辿り着いた。Register語域In everyday English, far is usually only used in negative sentences (it’s not far) and questions (how far…?)日常英語では、far は通常、否定文(it's not far)と疑問文(how far…?)にのみ使われるIn positive sentences, people usually use the expression a long way:· Her house was a long way from the nearest town. It’s so far to go! ➔ It’s such a long way to go!肯定文では、a long way という表現が使われるのが普通だ:· Her house was a long way from the nearest town. It's so far to go! ➔ It's such a long way to go!2a lot/very much very much, or to a great degree非常に;大いにfar better/easier etc
The new system is far better than the old one.新しいシステムは旧システムよりはるかに優れている。
There are a far greater number of women working in television than twenty years ago.テレビ業界で働く女性の数は20年前よりはるかに多い。far more/less
I enjoyed it far more than I expected.思っていたよりずっと楽しかった。far too much/long/busy etc
That’s far too much to pay.それは払うには高すぎる。
It would take me far too long to explain.説明するには時間がかかりすぎる。far above/below/beyond
He bought it for a price that was far beyond (=much more than) its real value.彼はそれを実際の価値をはるかに超えた(=実際の価値よりずっと高い)値段で買った。
The teacher said that her writing skills were far below average.教師は彼女の文章力は平均をはるかに下回っていると言った。
We’ve kept the original features of the house as far as possible (=as much as possible).私たちはできる限り(=できるだけ)家の元の特徴を残してきた。
How far do those old, outdated laws affect today’s legislation?それらの古くて時代遅れの法律は、今日の立法にどの程度影響を与えているのか?
His style was far removed (=very different) from that of Picasso.彼のスタイルはピカソのそれとはかけ離れていた(=非常に異なっていた)。not far off/out/wrong (=close to being correct)(=ほぼ正しい)
I guessed it would cost $100 and it was $110, so I was not far out.100ドルくらいかと思っていたら110ドルだったので、そう大外れではなかった。3progress used to talk about how much progress someone makes, or how much effect something has誰かがどれだけ進歩するか、または何かがどれだけ効果を持つかを話すときに使う:
He started to explain, but he didn’t get far (=he did not succeed in saying very much) before Mary interrupted him.彼は説明を始めたが、Maryに遮られる前にあまり話が進まなかった(=あまり多くを言えなかった)。get as far as doing something
They had got as far as painting the kitchen.彼らはキッチンを塗装するところまで進んでいた。
Many people felt that the new law did not go far enough (=did not have a big enough effect, so that more needed to be done).多くの人が、新しい法律は十分な効果がなかった(=効果が十分ではなく、さらなる取り組みが必要だった)と感じた。4time a long time in the past or the future, or a long time into a particular period遠い過去または遠い未来、あるいはある特定の時期のずっと先far into
We talked far into the night.私たちは夜遅くまで話し続けた。far ahead
They want to plan much further ahead than the next few years.彼らはこれから数年先よりもずっと先のことまで計画を立てたいと思っている。
The first petrol-driven car was produced as far back as 1883.最初のガソリン自動車は早くも1883年に製造された。 → far-off5go too far (also take/carry something too far) to do something too extremeやりすぎる:
One day she will go too far.いつか彼女はやりすぎることになるだろう。
Some people thought he had gone too far in his criticism of the police.警察への批判においてやりすぎだったと感じた人もいた。6go so far/as far as to do something spoken話し言葉 to do or say something extreme極端なことをしたり言ったりする:
The government went so far as to try to arrest opposition leaders.政府は反対派の指導者を逮捕しようとするところまで踏み込んだ。
I wouldn’t go so far as to say that we agreed on the subject.私たちがその件で合意したとまでは言えない。7so far (also thus far formalフォーマル) until now今まで;これまでのところ:
So far we have not had to borrow any money.これまでのところ、私たちはお金を借りる必要がなかった。
They’re delighted with the replies they’ve received from the public thus far.彼らはこれまでに一般市民から受け取った返答に大変喜んでいる。8so far so good spoken話し言葉 used to say that things have been happening successfully until nowこれまでのところ順調に進んでいると言うときに使う:
We’ve reached the semi-finals. So far so good.準決勝まで来た。今のところ順調だ。9far from something used to say that something very different is true or happensまったく異なることが事実であるか起きていると言うときに使う:
Conditions are still far from ideal.状況はまだ理想にはほど遠い。far from doing/being something
Far from helping the situation, you’ve just made it worse.状況を助けるどころか、あなたはそれをさらに悪化させた。10 far from it spoken話し言葉 used to say that the opposite of what has just been said is trueたった今言われたことの正反対が真実だと言うときに使う:
‘Are you bored?’ ‘Far from it. I could listen all night.’「退屈ですか?」「とんでもない。一晩中聞いていられます。」
Local people aren’t objecting – far from it.地元の人たちは反対していない——むしろその逆だ。11 far and wide over a large area広い範囲にわたって:
His fame spread far and wide.彼の名声は広く遠くまで広まった。
People came from far and wide (=came from many places) to see the concert.人々はあちこち(=多くの場所)からコンサートを見に集まった。12by far/far and away used to say that something is much better, worse etc than anything else何よりもずっと良い、悪いなどと言うときに使う:
Watching sport was by far the most popular activity on Saturday afternoons.スポーツ観戦は土曜の午後に断然最も人気のある活動だった。
Spring is far and away the best time to visit the islands.春はその島々を訪れるのに断然最高の時期だ。13somebody will/would/should etc go far used to say that you think someone will be successful in the future誰かが将来成功するだろうと思うときに使う:
He was the best student in his year, and everyone was sure he would go far.彼はその学年で最優秀の学生で、みんな彼が将来大成するだろうと確信していた。14as/so far as I’m concerned spoken話し言葉 used when giving your opinion about something何かについて自分の意見を述べるときに使う:
As far as I’m concerned she can come home whenever she likes.私に関する限り、彼女はいつ帰ってきてもかまわない。15 as/so far as something is concerned spoken話し言葉 used when you want to talk about a particular thing特定のことについて話したいときに使う:
As far as money’s concerned, there shouldn’t be a problem.お金に関する限り、問題はないはずだ。16as/so far as I know/I can remember/I can tell/I can see etc spoken話し言葉 used to say that you think that something is true, although it is possible that you do not know all the facts or cannot remember completelyすべての事実を知っているわけではない、または完全に覚えていないかもしれないが、何かが真実だと思うときに使う:
There weren’t any buildings there at all, as far as I can remember.私の記憶では、そこにはまったく建物がなかった。
As far as I can see, there’s nothing else to discuss.私の見る限り、他に話し合うことは何もない。17far be it from me to do something spoken話し言葉 used when saying that you do not want to criticize someone or say what they should do, especially when this is what you are really about to do特に実際にそうしようとしているときに、誰かを批判したりどうすべきかを言いたくないと言うときに使う:
Far be it from me to teach you your job, but don’t you think you should have been more careful?あなたの仕事のやり方に口を出すつもりはありませんが、もう少し慎重にすべきだったと思いませんか?18as far as it goes used to say that an idea, suggestion, plan etc is satisfactory, but only to a limited degreeアイデア、提案、計画などが、ある程度は良いが限定的な範囲でしかそうではないと言うときに使う:
His theories are fine, as far as they go.彼の理論は、それが及ぶ範囲では問題ない。19not go far a)if money does not go far, you cannot buy very much with itお金があまり使えない場合、それほど多くのものは買えない:
My salary doesn’t go very far these days.最近は給料であまり多くのものが買えない。 b)if a supply of something does not go far, it is not enough何かの供給が十分でない場合、それは足りていない:
The coffee won’t go far if everyone wants a cup.みんなが一杯ずつ飲みたいなら、このコーヒーでは足りないだろう。20in so far as/insofar as/in as far as formalフォーマル to the degree that~する限りにおいて:
The research suggests that the drug will be successful, in so far as one can draw conclusions from such a small sample size.この研究は、このような小さなサンプルサイズから結論を導ける範囲においては、その薬が成功するだろうことを示唆している。THESAURUS類義語far adverb a long distance – used mainly in negatives and questions, or after ‘too’, ‘so’, and ‘as’長い距離——主に否定文・疑問文で使われるか、"too"、"so"、"as"の後に置かれる: · It’s not far to the airport from here.· ここから空港はそれほど遠くない。· Have you driven far?· 遠くまで運転してきたのですか?· The ship was so far away we could hardly see it.· 船はあまりにも遠くにあって、ほとんど見えなかった。a long way adverb a long distance from somewhere. This is the most common way of talking about long distances, except in negatives and questions when far is also commonある場所からかなり離れた場所。否定文・疑問文では far も一般的だが、長距離について話す最も一般的な表現はこれ: · You must be tired – you’ve come a long way.· お疲れでしょう——ずいぶん遠くからいらっしゃいましたね。· It’s a long way down from the top of the cliff.· 崖の頂上からずいぶん下まである。· I can’t see things that are a long way away.· 遠くにあるものは見えない。miles adverb informalインフォーマル a very long way非常に遠い距離: · We hiked miles.· 私たちは何マイルもハイキングした。· The school is miles away from where I live.· 学校は私の住んでいるところから何マイルも離れている。in the distance adverb a long way from where you are now – used when talking about things that seem small or sounds that seem quiet because they are a long way away今いる場所から遠く離れた場所——遠くにあるために小さく見えるものや静かに聞こえる音について話すときに使う: · Dogs were barking somewhere in the distance.· 遠くのどこかで犬が吠えていた。distant adjective especially written特に書き言葉で used about something that is a long distance from where you are now, and looks small or sounds quiet今いる場所から遠く離れており、小さく見えるか静かに聞こえるものについて使う: · By now, the plane was just a distant speck in the sky.· もうその頃には、飛行機は空にかすかな点となっていた。· the rumble of distant thunder· 遠くの雷の轟きfaraway adjective especially written特に書き言葉で a very long distance from where you are now今いる場所からとても遠い距離: · a traveller from a faraway land· 遥かな土地からの旅人· His voice sounded faraway.· 彼の声は遠くから聞こえるようだった。· He told us stories about the faraway countries he had visited.· 彼は訪れた遠い国々の話を私たちに聞かせてくれた。remote adjective a remote place is a long distance from other places, and few people go there遠隔地は他の場所から遠く離れており、行く人が少ない: · The helicopter crashed in a remote part of the country.· ヘリコプターは国の辺鄙な場所に墜落した。· remote holiday destinations· 遠隔地の休暇先isolated adjective an isolated place is a long distance from other towns, buildings, or people, and there is very little communication with surrounding places孤立した場所は他の町や建物、人々から遠く離れており、周囲の場所とのつながりがほとんどない: · isolated rural areas of Nepal· ネパールの孤立した農村地帯· Occasionally we passed through a small isolated village.· 時おり、小さな孤立した村を通り過ぎた。· If you travel to isolated areas, make sure you have a good guide.· 孤立した地域に旅行する場合は、優れたガイドを必ず確保してください。off the beaten track (also off the beaten path American English) adverb a place that is off the beaten track is a long distance from the places where people usually go, and often seems interesting and different because of this人里離れた場所(off the beaten track)は人々が普段行く場所から遠く離れており、そのためにしばしば興味深くユニークに感じられる: · She likes to go to places that are a bit off the beaten track.· 彼女は人があまり行かないような場所へ行くのが好きだ。farfar2 adjective (comparative farther or further, superlative farthest or furthest)
1a long distance away遠く離れた OPP near:
We can walk to my house from here. It isn’t far.ここから私の家まで歩いて行けます。遠くないですよ。
You could see the mountains in the far distance.遠く彼方に山々が見えた。2the far side/end/corner etc the side, end etc that is furthest from youあなたから最も遠い側、端など OPP near:
They crossed the bridge and walked along the far side of the stream.彼らは橋を渡り、川の向こう岸に沿って歩いた。
There was a piano in the far corner of the room.部屋の一番奥の隅にピアノがあった。3the far north/south etc the part of a country or area that is furthest in the direction of north, south etc国や地域の北、南などの方向に最も遠い部分:
It will become windy in the far north and west.極北と西部では風が強まるだろう。4the far left/right people who have extreme left-wing or right-wing political opinions極左または極右の政治的意見を持つ人々:
The candidate for the far right got ten percent of the vote.極右の候補者は10パーセントの票を獲得した。5be a far cry from something to be very different from something何かとはまったく異なる:
The company lost £3 million, which is a far cry from last year’s £60 million profit.会社は300万ポンドの損失を出し、これは昨年の6000万ポンドの利益とはかけ離れている。6a bridge too far (also a step/cut/adventure etc too far) something that is too extremeやりすぎること;行き過ぎた行為:
An amendment to the constitution would be regarded as a step too far.憲法の改正は一歩踏み越えすぎとみなされるだろう。
1a long distance away遠く離れた OPP near:
We can walk to my house from here. It isn’t far.ここから私の家まで歩いて行けます。遠くないですよ。
You could see the mountains in the far distance.遠く彼方に山々が見えた。2the far side/end/corner etc the side, end etc that is furthest from youあなたから最も遠い側、端など OPP near:
They crossed the bridge and walked along the far side of the stream.彼らは橋を渡り、川の向こう岸に沿って歩いた。
There was a piano in the far corner of the room.部屋の一番奥の隅にピアノがあった。3the far north/south etc the part of a country or area that is furthest in the direction of north, south etc国や地域の北、南などの方向に最も遠い部分:
It will become windy in the far north and west.極北と西部では風が強まるだろう。4the far left/right people who have extreme left-wing or right-wing political opinions極左または極右の政治的意見を持つ人々:
The candidate for the far right got ten percent of the vote.極右の候補者は10パーセントの票を獲得した。5be a far cry from something to be very different from something何かとはまったく異なる:
The company lost £3 million, which is a far cry from last year’s £60 million profit.会社は300万ポンドの損失を出し、これは昨年の6000万ポンドの利益とはかけ離れている。6a bridge too far (also a step/cut/adventure etc too far) something that is too extremeやりすぎること;行き過ぎた行為:
An amendment to the constitution would be regarded as a step too far.憲法の改正は一歩踏み越えすぎとみなされるだろう。