figure の英語での意味
figurefigure1 /ˈfɪɡə $ ˈfɪɡjər/ noun [countable]
すべての翻訳を見る1number a)[usually plural] a number representing an amount, especially an official number数量を表す数字、特に公式な数字unemployment/sales/trade figures
Ohio’s unemployment figures for Decemberオハイオ州の12月の失業統計
Government figures underestimate the problem.政府の数字は問題を過小評価している。
It’s about 30,000 in round figures (=to the nearest 10, 20, 100 etc).概数で約30,000です(=10、20、100などの単位に丸めた数)。 b)a number from 0 to 9, written as a character rather than a word0から9の数字で、言葉ではなく記号として書かれたもの:
the figure ‘2’数字の「2」
executives with salaries in six figures (=more than £99,999)給与が6桁(=99,999ポンド超)の幹部a four/five/six figure number (=a number in the thousands, ten thousands, hundred thousands etc)(=数千、数万、数十万などの数) → double figures, single figures2amount of money a particular amount of money特定の金額figure of
an estimated figure of $200 million2億ドルと推定される金額3person a)someone who is important or famous in some way何らかの点で重要または著名な人物a leading/key/central figure
Several leading figures resigned from the party.党の主要人物が数人辞任した。
the outstanding political figure of his time彼の時代を代表する傑出した政治的人物 b)someone with a particular type of appearance or character, especially when they are far away or difficult to see特定の外見や性格を持つ人物、特に遠くにいたり見えにくかったりする場合:
a tall figure in a hat帽子をかぶった背の高い人影
Through the window I could see the commanding figure of Mrs Bradshaw.窓越しに、ブラッドショー夫人の威風堂々とした姿が見えた。 → cult figure at cult24woman’s body the shape of a woman’s body女性の体つき、スタイル:
She has a good figure.彼女はスタイルが良い。keep/lose your figure (=stay thin or become fat)(=やせた体型を保つか太るか)
Most women have to watch their figure (=be careful not to get fat).ほとんどの女性は体型に気をつけなければならない(=太らないよう注意する)。5father/mother/authority figure someone who is considered to be like a father etc, or to represent authority, because of their character or behaviourその性格や行動ゆえに、父親のような存在や権威の象徴とみなされる人6 figures [plural] British English the activity of adding, multiplying etc numbers数字を足したり掛けたりする計算の活動 SYN arithmetic:
a natural ability with figures数字に対する生まれながらの能力have a head for figures (=be good at arithmetic)(=計算が得意である)7mathematical shape a geometric shape幾何学的な図形:
A hexagon is a six-sided figure.六角形は6つの辺を持つ図形である。8painting/model a person in a painting or a model of a person絵の中の人物、または人の模型:
the figure in the background背景にある人物 → figurine9drawing (written abbreviation fig.) a numbered drawing or a diagram in a book本の中の番号付きの図や図解10put a figure on it/give an exact figure to say exactly how much something is worth, or how much or how many of something you are talking about何かの正確な価値や、話している対象の数量を述べる:
It’s worth a lot but I couldn’t put a figure on it.かなりの価値はあるが、具体的な数字は出せなかった。11a fine figure of a man/woman someone who is tall and has a good body背が高くスタイルの良い人12a figure of fun someone who people laugh at人に笑われる存在13on ice a pattern or movement in figure skatingフィギュアスケートにおける型や動きCOLLOCATIONSコロケーションADJECTIVES/NOUN + figure形容詞/名詞 + figurehigh/low· The figures are worryingly high.· 数字は不安になるほど高い。sales figures· We exceeded our target sales figures.· 目標の販売数字を超えた。unemployment figures· There have been changes in the way the unemployment figures are calculated.· 失業率の数字の算出方法に変更があった。trade figures (=showing the value of a country's exports compared to imports)· Trade figures showed a slump last month.· 先月の貿易統計は落ち込みを示した。government figures (=figures produced by the government)· Government figures suggest a moderate recovery in consumer spending.· 政府の統計は消費支出の緩やかな回復を示唆している。official figures· According to official figures, two million houses in England are inadequately heated.· 公式統計によると、イングランドでは200万戸の住宅の暖房が不十分である。the latest figures· The latest figures show that crimes are down by 0.2 percent.· 最新のデータによると、犯罪件数は0.2パーセント減少している。the exact figure· The government was unable to give the exact figure for the number of foreign workers in the country.· 政府は国内の外国人労働者数の正確な数字を示すことができなかった。an approximate/rough figure· He gave us an approximate figure for the cost of the repairs.· 彼は修繕費用のおおよその数字を教えてくれた。a ballpark figure informalインフォーマル (=one that is not exact)· Can you give me a ballpark figure of the likely price?· だいたいの予想価格を教えてもらえますか?verbs動詞reach double/six etc figures (=be 10 or more/100,000 or more etc)· The death toll in the region has reached five figures.· その地域の死者数は5桁に達した。add up the figures· I must have made a mistake when I added up the figures.· 数字を合計するときに間違いをしたに違いない。release the figures (=make them public)· The company will release the sales figures later this week.· 同社は今週後半に販売数字を発表する予定だ。phrasesフレーズin single figures (=less than 10)· Women heads of department are in single figures.· 部門長を務める女性は一桁の人数だ。in double figures (=between 10 and 99)· Only two of the group had scores in double figures.· そのグループで2桁の点数を取ったのは2人だけだった。in round figures (=to the nearest 10, 20, 100 etc)· In round figures, about 20 million people emigrated from Europe during that period.· 概数では、その時期に約2000万人がヨーロッパから移住した。according to the figures· According to official figures, exam results have improved again this year.· 公式統計によると、今年も試験の成績が向上した。a four/five/six etc figure number (=a number in the thousands/ten thousands/hundred thousands etc)· Choose a four figure number that you can easily remember.· 覚えやすい4桁の数字を選んでください。
すべての翻訳を見る1number a)[usually plural] a number representing an amount, especially an official number数量を表す数字、特に公式な数字unemployment/sales/trade figures
Ohio’s unemployment figures for Decemberオハイオ州の12月の失業統計
Government figures underestimate the problem.政府の数字は問題を過小評価している。
It’s about 30,000 in round figures (=to the nearest 10, 20, 100 etc).概数で約30,000です(=10、20、100などの単位に丸めた数)。 b)a number from 0 to 9, written as a character rather than a word0から9の数字で、言葉ではなく記号として書かれたもの:
the figure ‘2’数字の「2」
executives with salaries in six figures (=more than £99,999)給与が6桁(=99,999ポンド超)の幹部a four/five/six figure number (=a number in the thousands, ten thousands, hundred thousands etc)(=数千、数万、数十万などの数) → double figures, single figures2amount of money a particular amount of money特定の金額figure of
an estimated figure of $200 million2億ドルと推定される金額3person a)someone who is important or famous in some way何らかの点で重要または著名な人物a leading/key/central figure
Several leading figures resigned from the party.党の主要人物が数人辞任した。
the outstanding political figure of his time彼の時代を代表する傑出した政治的人物 b)someone with a particular type of appearance or character, especially when they are far away or difficult to see特定の外見や性格を持つ人物、特に遠くにいたり見えにくかったりする場合:
a tall figure in a hat帽子をかぶった背の高い人影
Through the window I could see the commanding figure of Mrs Bradshaw.窓越しに、ブラッドショー夫人の威風堂々とした姿が見えた。 → cult figure at cult24woman’s body the shape of a woman’s body女性の体つき、スタイル:
She has a good figure.彼女はスタイルが良い。keep/lose your figure (=stay thin or become fat)(=やせた体型を保つか太るか)
Most women have to watch their figure (=be careful not to get fat).ほとんどの女性は体型に気をつけなければならない(=太らないよう注意する)。5father/mother/authority figure someone who is considered to be like a father etc, or to represent authority, because of their character or behaviourその性格や行動ゆえに、父親のような存在や権威の象徴とみなされる人6 figures [plural] British English the activity of adding, multiplying etc numbers数字を足したり掛けたりする計算の活動 SYN arithmetic:
a natural ability with figures数字に対する生まれながらの能力have a head for figures (=be good at arithmetic)(=計算が得意である)7mathematical shape a geometric shape幾何学的な図形:
A hexagon is a six-sided figure.六角形は6つの辺を持つ図形である。8painting/model a person in a painting or a model of a person絵の中の人物、または人の模型:
the figure in the background背景にある人物 → figurine9drawing (written abbreviation fig.) a numbered drawing or a diagram in a book本の中の番号付きの図や図解10put a figure on it/give an exact figure to say exactly how much something is worth, or how much or how many of something you are talking about何かの正確な価値や、話している対象の数量を述べる:
It’s worth a lot but I couldn’t put a figure on it.かなりの価値はあるが、具体的な数字は出せなかった。11a fine figure of a man/woman someone who is tall and has a good body背が高くスタイルの良い人12a figure of fun someone who people laugh at人に笑われる存在13on ice a pattern or movement in figure skatingフィギュアスケートにおける型や動きCOLLOCATIONSコロケーションADJECTIVES/NOUN + figure形容詞/名詞 + figurehigh/low· The figures are worryingly high.· 数字は不安になるほど高い。sales figures· We exceeded our target sales figures.· 目標の販売数字を超えた。unemployment figures· There have been changes in the way the unemployment figures are calculated.· 失業率の数字の算出方法に変更があった。trade figures (=showing the value of a country's exports compared to imports)· Trade figures showed a slump last month.· 先月の貿易統計は落ち込みを示した。government figures (=figures produced by the government)· Government figures suggest a moderate recovery in consumer spending.· 政府の統計は消費支出の緩やかな回復を示唆している。official figures· According to official figures, two million houses in England are inadequately heated.· 公式統計によると、イングランドでは200万戸の住宅の暖房が不十分である。the latest figures· The latest figures show that crimes are down by 0.2 percent.· 最新のデータによると、犯罪件数は0.2パーセント減少している。the exact figure· The government was unable to give the exact figure for the number of foreign workers in the country.· 政府は国内の外国人労働者数の正確な数字を示すことができなかった。an approximate/rough figure· He gave us an approximate figure for the cost of the repairs.· 彼は修繕費用のおおよその数字を教えてくれた。a ballpark figure informalインフォーマル (=one that is not exact)· Can you give me a ballpark figure of the likely price?· だいたいの予想価格を教えてもらえますか?verbs動詞reach double/six etc figures (=be 10 or more/100,000 or more etc)· The death toll in the region has reached five figures.· その地域の死者数は5桁に達した。add up the figures· I must have made a mistake when I added up the figures.· 数字を合計するときに間違いをしたに違いない。release the figures (=make them public)· The company will release the sales figures later this week.· 同社は今週後半に販売数字を発表する予定だ。phrasesフレーズin single figures (=less than 10)· Women heads of department are in single figures.· 部門長を務める女性は一桁の人数だ。in double figures (=between 10 and 99)· Only two of the group had scores in double figures.· そのグループで2桁の点数を取ったのは2人だけだった。in round figures (=to the nearest 10, 20, 100 etc)· In round figures, about 20 million people emigrated from Europe during that period.· 概数では、その時期に約2000万人がヨーロッパから移住した。according to the figures· According to official figures, exam results have improved again this year.· 公式統計によると、今年も試験の成績が向上した。a four/five/six etc figure number (=a number in the thousands/ten thousands/hundred thousands etc)· Choose a four figure number that you can easily remember.· 覚えやすい4桁の数字を選んでください。figurefigure2 verb
1[intransitive] to be an important part of a process, event, or situation, or to be included in somethingあるプロセス、出来事、または状況の重要な一部をなす、または何かに含まれるfigure in/among
Social issues figured prominently in the talks.社会問題は会談で重要な位置を占めた。
My wishes didn’t figure among his considerations.私の希望は彼の考慮に入っていなかった。
Reform now figures high on the agenda.改革は今や議題の上位に位置している。2[transitive] informalインフォーマル to form a particular opinion after thinking about a situationある状況について考えた末に特定の意見を持つfigure (that)
From the way he behaved, I figured that he was drunk.彼の振る舞いから、酔っているのだと判断した。
It was worth the trouble, I figured.苦労する価値はあると思った。3that figures/(it) figures spoken話し言葉 especially American English a)used to say that something that happens is expected or typical, especially something bad起きたことが予想通りまたは典型的であることを示す表現。特に悪いことに用いる:
‘It rained the whole weekend.’ ‘Oh, that figures.’「週末中ずっと雨だった」「ああ、やっぱりね」 b)used to say that something is reasonable or makes sense何かが合理的である、または筋が通っていることを示すのに使われる:
It figures that she’d be mad at you, after what you did.あなたがしたことを考えれば、彼女があなたに腹を立てるのも当然だ。4go figure American English spoken話し言葉 said to show that you think something is strange or difficult to explain何かが奇妙または説明が難しいと感じることを示すときに言う:
‘He didn’t even leave a message.’ ‘Go figure.’「彼はメッセージすら残さなかった」「まったく、わけがわからない」5[transitive] American English to calculate an amount金額や数量を計算する SYN work out:
I’m just figuring my expenses.今ちょうど経費を計算しているところだ。figure on something phrasal verb informalインフォーマル especially American English to expect something or include it in your plans何かを予期する、または計画に含める:
She was younger than any of us had figured on.彼女は私たちの誰もが予想していたより若かった。figure somebody/something ↔ out phrasal verb1to think about a problem or situation until you find the answer or understand what has happened問題や状況について、答えを見つけるか何が起きたかを理解するまで考え続ける SYN work outfigure out how/what/why etc
Can you figure out how to do it?どうやるか解決できますか?
If I have a map, I can figure it out.地図があれば、解決できる。
Don’t worry, we’ll figure something out (=find a way to solve the problem).心配しないで、何とかなるよ(=問題の解決策を見つける)。2to understand why someone behaves in the way they doなぜ人がそのような行動をするのかを理解する SYN work out:
Women. I just can’t figure them out.女性というものは、どうしても理解できない。
1[intransitive] to be an important part of a process, event, or situation, or to be included in somethingあるプロセス、出来事、または状況の重要な一部をなす、または何かに含まれるfigure in/among
Social issues figured prominently in the talks.社会問題は会談で重要な位置を占めた。
My wishes didn’t figure among his considerations.私の希望は彼の考慮に入っていなかった。
Reform now figures high on the agenda.改革は今や議題の上位に位置している。2[transitive] informalインフォーマル to form a particular opinion after thinking about a situationある状況について考えた末に特定の意見を持つfigure (that)
From the way he behaved, I figured that he was drunk.彼の振る舞いから、酔っているのだと判断した。
It was worth the trouble, I figured.苦労する価値はあると思った。3that figures/(it) figures spoken話し言葉 especially American English a)used to say that something that happens is expected or typical, especially something bad起きたことが予想通りまたは典型的であることを示す表現。特に悪いことに用いる:
‘It rained the whole weekend.’ ‘Oh, that figures.’「週末中ずっと雨だった」「ああ、やっぱりね」 b)used to say that something is reasonable or makes sense何かが合理的である、または筋が通っていることを示すのに使われる:
It figures that she’d be mad at you, after what you did.あなたがしたことを考えれば、彼女があなたに腹を立てるのも当然だ。4go figure American English spoken話し言葉 said to show that you think something is strange or difficult to explain何かが奇妙または説明が難しいと感じることを示すときに言う:
‘He didn’t even leave a message.’ ‘Go figure.’「彼はメッセージすら残さなかった」「まったく、わけがわからない」5[transitive] American English to calculate an amount金額や数量を計算する SYN work out:
I’m just figuring my expenses.今ちょうど経費を計算しているところだ。figure on something phrasal verb informalインフォーマル especially American English to expect something or include it in your plans何かを予期する、または計画に含める:
She was younger than any of us had figured on.彼女は私たちの誰もが予想していたより若かった。figure somebody/something ↔ out phrasal verb1to think about a problem or situation until you find the answer or understand what has happened問題や状況について、答えを見つけるか何が起きたかを理解するまで考え続ける SYN work outfigure out how/what/why etc
Can you figure out how to do it?どうやるか解決できますか?
If I have a map, I can figure it out.地図があれば、解決できる。
Don’t worry, we’ll figure something out (=find a way to solve the problem).心配しないで、何とかなるよ(=問題の解決策を見つける)。2to understand why someone behaves in the way they doなぜ人がそのような行動をするのかを理解する SYN work out:
Women. I just can’t figure them out.女性というものは、どうしても理解できない。