honest の英語での意味
honesthonest /ˈɒnɪst $ ˈɑːn-/ adjective
すべての翻訳を見る1character someone who is honest always tells the truth and does not cheat or steal誠実な人は常に真実を語り、不正を働いたり盗んだりしない OPP dishonest:
He was a hard-working honest man.彼は勤勉で誠実な男だった。
Ann had an honest face.アンは正直そうな顔をしていた。2statement/answer etc not hiding the truth or the facts about something何かについての真実や事実を隠さない SYN frank:
Do you want my honest opinion?正直な意見を聞きたいですか?
an honest answer正直な答え
Let’s be honest: the only reason she married him was for his money.正直に言おう。彼女が彼と結婚した唯一の理由はお金のためだ。honest with
At least he was honest with you.少なくとも彼はあなたに正直だった。honest about
She was always very honest about her feelings.彼女は自分の気持ちについて常にとても正直だった。 → see Thesaurus box on 0000003to be honest (with you) spoken話し言葉 used when you tell someone what you really think自分の本当の考えを相手に伝えるときに使う:
To be honest, I don’t like him very much.正直に言うと、彼のことはあまり好きではない。4honest! spoken話し言葉 used to try to make someone believe you相手に信じてもらおうとするときに使う:
I didn’t mean to hurt him, honest!彼を傷つけるつもりはなかった、本当に!5honest to God spoken話し言葉 used to emphasize that something you say is true自分の言葉が真実であることを強調するときに使う:
Honest to God, I wasn’t there.神に誓って、私はそこにいなかった。6work honest work is done using your own efforts and without cheating誠実な仕事とは、自分自身の努力によって、不正なく行われるもの:
I bet he’s never done an honest day’s work in his life!彼は生涯を通じて、まともに一日たりとも働いたことがないに違いない!
I’m just trying to earn an honest living.私はただ正直に生計を立てようとしているだけだ。7ordinary good people honest people are not famous or special, but behave in a good, socially acceptable way正直な人は有名でも特別でもないが、善良で社会的に認められる行動をとる:
She came from a good honest working-class background.彼女は誠実な労働者階級の家庭の出身だった。8make an honest woman (out) of somebody old-fashioned旧式 to marry a woman because you have had a sexual relationship with her性的関係を持ったことを理由に女性と結婚するTHESAURUS類義語not cheating, stealing, lying etc不正・盗み・嘘などをしないhonest always saying what is true, and not cheating, stealing etc常に真実を語り、不正や盗みなどをしない: · I liked them because they were good honest people.· 彼らのことが好きだった。善良で誠実な人々だったから。· You can trust Noah – he’s totally honest.· Noahを信頼していいよ。完全に正直な人だから。reputable known to be honest and good in your business or work – used about people, companies, or organizations仕事やビジネスにおいて誠実で信頼できると知られている——人・企業・組織に使う: · It’s best to buy from a reputable company.· 信頼できる会社から購入するのが最善だ。· They were highly reputable sports physicians.· 彼らは非常に評判の高いスポーツ医師たちだった。above board [not before noun] honest and legal – used about the way something is done, organized etc誠実で合法的——物事のやり方や組織の仕方などに使う: · The deal was entirely above board.· その取引は完全に公正で合法だった。· Was the voting in the elections above board?· 選挙での投票は公正に行われたのか?upright written書き言葉 always behaving in an honest way常に誠実な振る舞いをする: · an upright citizen· 正直な市民· George was an upright man from a military family.· Georgeは軍人家庭出身の正直な男だった。not hiding the truth or the facts真実や事実を隠さないhonest saying what you really think and not hiding the truth or the facts本当に思っていることを言い、真実や事実を隠さない: · I’m going to ask you something, and I want you to be honest with me.· あなたに何か聞きたいのですが、正直に答えてほしいのです。· an honest answer· 正直な答え· To be honest, I didn’t think his speech was very good.· 正直に言うと、彼のスピーチはあまり良くなかったと思う。straight informalインフォーマル honest and saying what you really think誠実で、本当に思っていることを言う: · I can’t help you if you’re not straight with me.· あなたが正直に話してくれなければ、私には助けられない。· I need a straight answer.· 率直な答えが必要だ。open willing to talk about what you think, feel etc in an honest way, rather than trying to hide it隠そうとするのではなく、自分の考えや気持ちなどを正直に話そうとする: · People have become more open about their feelings.· 人々は自分の感情についてより率直になった。· She’s very easy to talk to because she’s so open.· 彼女はとてもオープンなので、話しかけやすい。frank speaking honestly and directly about something, especially something that people find difficult to discuss特に人々が話しにくいと感じることについて、正直かつ率直に話す: · In his book, he’s brutally frank about his experience with his illness.· 彼の著書では、病気との経験について赤裸々なほど率直に語っている。· a frank discussion about sex· 性についての率直な議論direct saying exactly what you think in an honest clear way, even when this might annoy or upset people人を苛立たせたり傷つけたりするかもしれないときでも、誠実で明確な言い方で自分の考えをそのまま述べる: · Not everyone liked his direct manner.· 彼の率直な物言いを好む人ばかりではなかった。· She can be very direct.· 彼女はとても率直なことがある。blunt speaking in a completely honest way, even if it upsets people, when it would be better to be more careful or politeより慎重あるいは丁寧にすべきときでも、人を傷つけるかもしれないほど完全に率直に話す: · Sorry if I was a bit blunt with you.· 少し無遠慮な言い方をしてしまったなら、ごめんなさい。· His hard tone and blunt words were hurtful.· 彼の厳しい口調と無遠慮な言葉は傷つくものだった。· She didn’t reply and I knew I had been too blunt.· 彼女は返事をしなかった。私は言い方が直接的すぎたと分かった。upfront [not before noun] informalインフォーマル talking and behaving in an honest way, even when it is difficult to do this, in a way that people respect難しい状況でも正直に話し行動し、人々に尊重されるような振る舞いをする: · It’s best to be upfront about your financial problems.· 財務的な問題については、率直に話すのが最善だ。· You have to be upfront with kids.· 子どもたちには率直でなければならない。outspoken expressing your opinions publicly in a very direct way, which may offend or annoy some people非常に直接的な言い方で自分の意見を公に表明し、それが一部の人を不快にさせたり苛立たせたりすることもある: · an outspoken critic of the government· 政府に対する率直な批評家· He was known for his outspoken views on various controversies.· 彼はさまざまな論争に対して率直な見解を持つことで知られていた。forthright formalフォーマル saying exactly what what you think, without being afraid of what other people will think他人にどう思われるかを恐れずに、自分が思うことをそのまま言う: · The opposition have not come up with a clear forthright statement of their policies.· 野党は自党の政策について明確で率直な声明をまだ出していない。· At times, Helena was a little too forthright.· 時折、Helenaは少し率直すぎた。candid formalフォーマル honest about the facts, or about your opinions and feelings, even if other people disapprove of them他人に否定されても、事実や自分の意見・感情に対して正直である: · He’d always been completely candid about his past.· 彼は自分の過去について、常にまったく包み隠さず話していた。· It was an unusually candid admission for a politician.· 政治家としては異例なほど率直な告白だった。
すべての翻訳を見る1character someone who is honest always tells the truth and does not cheat or steal誠実な人は常に真実を語り、不正を働いたり盗んだりしない OPP dishonest:
He was a hard-working honest man.彼は勤勉で誠実な男だった。
Ann had an honest face.アンは正直そうな顔をしていた。2statement/answer etc not hiding the truth or the facts about something何かについての真実や事実を隠さない SYN frank:
Do you want my honest opinion?正直な意見を聞きたいですか?
an honest answer正直な答え
Let’s be honest: the only reason she married him was for his money.正直に言おう。彼女が彼と結婚した唯一の理由はお金のためだ。honest with
At least he was honest with you.少なくとも彼はあなたに正直だった。honest about
She was always very honest about her feelings.彼女は自分の気持ちについて常にとても正直だった。 → see Thesaurus box on 0000003to be honest (with you) spoken話し言葉 used when you tell someone what you really think自分の本当の考えを相手に伝えるときに使う:
To be honest, I don’t like him very much.正直に言うと、彼のことはあまり好きではない。4honest! spoken話し言葉 used to try to make someone believe you相手に信じてもらおうとするときに使う:
I didn’t mean to hurt him, honest!彼を傷つけるつもりはなかった、本当に!5honest to God spoken話し言葉 used to emphasize that something you say is true自分の言葉が真実であることを強調するときに使う:
Honest to God, I wasn’t there.神に誓って、私はそこにいなかった。6work honest work is done using your own efforts and without cheating誠実な仕事とは、自分自身の努力によって、不正なく行われるもの:
I bet he’s never done an honest day’s work in his life!彼は生涯を通じて、まともに一日たりとも働いたことがないに違いない!
I’m just trying to earn an honest living.私はただ正直に生計を立てようとしているだけだ。7ordinary good people honest people are not famous or special, but behave in a good, socially acceptable way正直な人は有名でも特別でもないが、善良で社会的に認められる行動をとる:
She came from a good honest working-class background.彼女は誠実な労働者階級の家庭の出身だった。8make an honest woman (out) of somebody old-fashioned旧式 to marry a woman because you have had a sexual relationship with her性的関係を持ったことを理由に女性と結婚するTHESAURUS類義語not cheating, stealing, lying etc不正・盗み・嘘などをしないhonest always saying what is true, and not cheating, stealing etc常に真実を語り、不正や盗みなどをしない: · I liked them because they were good honest people.· 彼らのことが好きだった。善良で誠実な人々だったから。· You can trust Noah – he’s totally honest.· Noahを信頼していいよ。完全に正直な人だから。reputable known to be honest and good in your business or work – used about people, companies, or organizations仕事やビジネスにおいて誠実で信頼できると知られている——人・企業・組織に使う: · It’s best to buy from a reputable company.· 信頼できる会社から購入するのが最善だ。· They were highly reputable sports physicians.· 彼らは非常に評判の高いスポーツ医師たちだった。above board [not before noun] honest and legal – used about the way something is done, organized etc誠実で合法的——物事のやり方や組織の仕方などに使う: · The deal was entirely above board.· その取引は完全に公正で合法だった。· Was the voting in the elections above board?· 選挙での投票は公正に行われたのか?upright written書き言葉 always behaving in an honest way常に誠実な振る舞いをする: · an upright citizen· 正直な市民· George was an upright man from a military family.· Georgeは軍人家庭出身の正直な男だった。not hiding the truth or the facts真実や事実を隠さないhonest saying what you really think and not hiding the truth or the facts本当に思っていることを言い、真実や事実を隠さない: · I’m going to ask you something, and I want you to be honest with me.· あなたに何か聞きたいのですが、正直に答えてほしいのです。· an honest answer· 正直な答え· To be honest, I didn’t think his speech was very good.· 正直に言うと、彼のスピーチはあまり良くなかったと思う。straight informalインフォーマル honest and saying what you really think誠実で、本当に思っていることを言う: · I can’t help you if you’re not straight with me.· あなたが正直に話してくれなければ、私には助けられない。· I need a straight answer.· 率直な答えが必要だ。open willing to talk about what you think, feel etc in an honest way, rather than trying to hide it隠そうとするのではなく、自分の考えや気持ちなどを正直に話そうとする: · People have become more open about their feelings.· 人々は自分の感情についてより率直になった。· She’s very easy to talk to because she’s so open.· 彼女はとてもオープンなので、話しかけやすい。frank speaking honestly and directly about something, especially something that people find difficult to discuss特に人々が話しにくいと感じることについて、正直かつ率直に話す: · In his book, he’s brutally frank about his experience with his illness.· 彼の著書では、病気との経験について赤裸々なほど率直に語っている。· a frank discussion about sex· 性についての率直な議論direct saying exactly what you think in an honest clear way, even when this might annoy or upset people人を苛立たせたり傷つけたりするかもしれないときでも、誠実で明確な言い方で自分の考えをそのまま述べる: · Not everyone liked his direct manner.· 彼の率直な物言いを好む人ばかりではなかった。· She can be very direct.· 彼女はとても率直なことがある。blunt speaking in a completely honest way, even if it upsets people, when it would be better to be more careful or politeより慎重あるいは丁寧にすべきときでも、人を傷つけるかもしれないほど完全に率直に話す: · Sorry if I was a bit blunt with you.· 少し無遠慮な言い方をしてしまったなら、ごめんなさい。· His hard tone and blunt words were hurtful.· 彼の厳しい口調と無遠慮な言葉は傷つくものだった。· She didn’t reply and I knew I had been too blunt.· 彼女は返事をしなかった。私は言い方が直接的すぎたと分かった。upfront [not before noun] informalインフォーマル talking and behaving in an honest way, even when it is difficult to do this, in a way that people respect難しい状況でも正直に話し行動し、人々に尊重されるような振る舞いをする: · It’s best to be upfront about your financial problems.· 財務的な問題については、率直に話すのが最善だ。· You have to be upfront with kids.· 子どもたちには率直でなければならない。outspoken expressing your opinions publicly in a very direct way, which may offend or annoy some people非常に直接的な言い方で自分の意見を公に表明し、それが一部の人を不快にさせたり苛立たせたりすることもある: · an outspoken critic of the government· 政府に対する率直な批評家· He was known for his outspoken views on various controversies.· 彼はさまざまな論争に対して率直な見解を持つことで知られていた。forthright formalフォーマル saying exactly what what you think, without being afraid of what other people will think他人にどう思われるかを恐れずに、自分が思うことをそのまま言う: · The opposition have not come up with a clear forthright statement of their policies.· 野党は自党の政策について明確で率直な声明をまだ出していない。· At times, Helena was a little too forthright.· 時折、Helenaは少し率直すぎた。candid formalフォーマル honest about the facts, or about your opinions and feelings, even if other people disapprove of them他人に否定されても、事実や自分の意見・感情に対して正直である: · He’d always been completely candid about his past.· 彼は自分の過去について、常にまったく包み隠さず話していた。· It was an unusually candid admission for a politician.· 政治家としては異例なほど率直な告白だった。