hug の英語での意味
hughug1 /hʌɡ/ verb (past tense and past participle hugged, present participle hugging) [transitive]
すべての翻訳を見る1to put your arms around someone and hold them tightly to show love or friendship愛情や友情を示すために、両腕で人を抱きしめる SYN embrace:
We stood there crying and hugging each other.私たちはそこに立って泣きながら、互いに抱きしめ合った。
She went to her daughter and hugged her tightly.彼女は娘のところへ行き、ぎゅっと抱きしめた。2to put your arms around yourself両腕で自分の体を抱くhug your knees/arms/legs etc
Sarah sat on the floor, hugging her knees.サラは床に座って、膝を抱えていた。hug yourself
She stood hugging herself against the cold.彼女は寒さをしのごうと、自分の体を抱きしめながら立っていた。3to move along the side, edge, top etc of something, staying very close to it何かの側面・縁・上部などに沿って、極めて接近しながら移動する:
The small boats hugged the coast.小型船は海岸に沿って進んだ。4if clothes hug your body, they fit closely(衣服が)体にぴったりとフィットするbody-/figure-hugging
a figure-hugging dressボディーラインを際立たせるドレス5to hold something in your arms close to your chest何かを胸に抱きかかえる:
He was hugging a big pile of books.彼は大量の本を抱えていた。6hug yourself with joy/delight etc British English to feel very pleased with yourselfひそかに喜ぶ、自分のことをとても誇りに思う:
Kate hugged herself with pleasure after receiving the award.ケイトは賞を受け取った後、ひとり喜びに浸った。GRAMMAR: Reciprocal verbs文法:相互動詞Hug is a reciprocal verb. This type of verb is used when saying that two or more people or things do something that involves both or all of them. It does not need to have an object: · She and her friend hugged. In this sentence, hug is intransitive and does not have an object.hugは相互動詞です。この種の動詞は、2人以上の人や物が互いに関わる動作をするときに使われます。目的語がなくても使えます:· She and her friend hugged. この文では、hugは自動詞で目的語がありません。You can also say: · She hugged her friend.· She and her friend hugged each other. In these sentences, hug is transitive.Grammar guide ‒ VERBS次のように言うこともできます:· She hugged her friend.· She and her friend hugged each other. これらの文では、hugは他動詞です。文法ガイド ‒ 動詞THESAURUS類義語hug (also give somebody a hug) to put your arms around someone and hold them tightly to show love or friendship愛情や友情を示すために、両腕で人を抱きしめる: · Mother hugged him and tucked him into bed.· 母は彼を抱きしめ、布団に寝かしつけた。· Come here and give me a big hug.· こっちに来て、ぎゅっと抱きしめてくれ。embrace to put your arms around someone and hold him or her in a caring way. Embrace is more formal than hug気にかけながら両腕で人を抱きしめる。embraceはhugより改まった表現: · Jason warmly embraced his son.· ジェイソンは息子を温かく抱きしめた。· The two leaders embraced each other.· 二人の指導者は互いに抱擁した。cuddle to put your arms around someone or something as a sign of love, especially a child or a small animal愛情の表れとして人や物を腕で抱きしめる。特に子どもや小動物に用いる: · She sat on a chair, cuddling her daughter.· 彼女は椅子に座って、娘をぎゅっと抱きしめていた。· He cuddled the puppy.· 彼は子犬をやさしく抱きしめた。put your arms around somebody to hold someone closely to your body, especially to comfort them or show that you love them特に慰めや愛情を示すために、誰かを体に引き寄せて抱く: · The woman put her arms around the sobbing boy.· その女性は泣きじゃくる少年を両腕で抱きしめた。cradle written書き言葉 to hold someone very gently in your arms, like you would hold a baby赤ちゃんを抱くように、そっと優しく腕の中に抱く: · She held the baby in her arms.· 彼女は赤ちゃんを腕に抱いた。· She cradled his head in her hands and kissed him on the forehead· 彼女は両手で彼の頭をそっと包み込み、額にキスをした。
すべての翻訳を見る1to put your arms around someone and hold them tightly to show love or friendship愛情や友情を示すために、両腕で人を抱きしめる SYN embrace:
We stood there crying and hugging each other.私たちはそこに立って泣きながら、互いに抱きしめ合った。
She went to her daughter and hugged her tightly.彼女は娘のところへ行き、ぎゅっと抱きしめた。2to put your arms around yourself両腕で自分の体を抱くhug your knees/arms/legs etc
Sarah sat on the floor, hugging her knees.サラは床に座って、膝を抱えていた。hug yourself
She stood hugging herself against the cold.彼女は寒さをしのごうと、自分の体を抱きしめながら立っていた。3to move along the side, edge, top etc of something, staying very close to it何かの側面・縁・上部などに沿って、極めて接近しながら移動する:
The small boats hugged the coast.小型船は海岸に沿って進んだ。4if clothes hug your body, they fit closely(衣服が)体にぴったりとフィットするbody-/figure-hugging
a figure-hugging dressボディーラインを際立たせるドレス5to hold something in your arms close to your chest何かを胸に抱きかかえる:
He was hugging a big pile of books.彼は大量の本を抱えていた。6hug yourself with joy/delight etc British English to feel very pleased with yourselfひそかに喜ぶ、自分のことをとても誇りに思う:
Kate hugged herself with pleasure after receiving the award.ケイトは賞を受け取った後、ひとり喜びに浸った。GRAMMAR: Reciprocal verbs文法:相互動詞Hug is a reciprocal verb. This type of verb is used when saying that two or more people or things do something that involves both or all of them. It does not need to have an object: · She and her friend hugged. In this sentence, hug is intransitive and does not have an object.hugは相互動詞です。この種の動詞は、2人以上の人や物が互いに関わる動作をするときに使われます。目的語がなくても使えます:· She and her friend hugged. この文では、hugは自動詞で目的語がありません。You can also say: · She hugged her friend.· She and her friend hugged each other. In these sentences, hug is transitive.Grammar guide ‒ VERBS次のように言うこともできます:· She hugged her friend.· She and her friend hugged each other. これらの文では、hugは他動詞です。文法ガイド ‒ 動詞THESAURUS類義語hug (also give somebody a hug) to put your arms around someone and hold them tightly to show love or friendship愛情や友情を示すために、両腕で人を抱きしめる: · Mother hugged him and tucked him into bed.· 母は彼を抱きしめ、布団に寝かしつけた。· Come here and give me a big hug.· こっちに来て、ぎゅっと抱きしめてくれ。embrace to put your arms around someone and hold him or her in a caring way. Embrace is more formal than hug気にかけながら両腕で人を抱きしめる。embraceはhugより改まった表現: · Jason warmly embraced his son.· ジェイソンは息子を温かく抱きしめた。· The two leaders embraced each other.· 二人の指導者は互いに抱擁した。cuddle to put your arms around someone or something as a sign of love, especially a child or a small animal愛情の表れとして人や物を腕で抱きしめる。特に子どもや小動物に用いる: · She sat on a chair, cuddling her daughter.· 彼女は椅子に座って、娘をぎゅっと抱きしめていた。· He cuddled the puppy.· 彼は子犬をやさしく抱きしめた。put your arms around somebody to hold someone closely to your body, especially to comfort them or show that you love them特に慰めや愛情を示すために、誰かを体に引き寄せて抱く: · The woman put her arms around the sobbing boy.· その女性は泣きじゃくる少年を両腕で抱きしめた。cradle written書き言葉 to hold someone very gently in your arms, like you would hold a baby赤ちゃんを抱くように、そっと優しく腕の中に抱く: · She held the baby in her arms.· 彼女は赤ちゃんを腕に抱いた。· She cradled his head in her hands and kissed him on the forehead· 彼女は両手で彼の頭をそっと包み込み、額にキスをした。