PolyDict.cc

    interrupt の英語での意味

    interruptinterrupt /ˌɪntəˈrʌpt/ verb すべての翻訳を見る1[intransitive, transitive] to stop someone from continuing what they are saying or doing by suddenly speaking to them, making a noise etc突然話しかけたり物音を立てたりして、相手が話していること・していることを中断させる:  Will you stop interrupting me!もう話の邪魔をするのはやめてくれ! Sorry to interrupt, but I need to ask you to come downstairs.邪魔してすみませんが、下に来ていただけますか。2[transitive] to make a process or activity stop temporarily過程や活動を一時的に中断させる:  My studies were interrupted by the war.戦争によって私の学業は中断された。3[transitive] if something interrupts a line, surface, view etc, it stops it from being continuous線・面・景観などを遮って連続性を断ち切るinterruption /-ˈrʌpʃən/ noun [countable, uncountable]:  We can talk here without interruption.ここなら邪魔されずに話せる。Do not use interruption to mean a short period when students or workers can stop working and relax. Use break: Between the two classes there is a 15-minute break.THESAURUS類義語when someone is speakng相手が話しているときinterrupt [intransitive, transitive] to stop someone from continuing speaking相手が話し続けるのを遮る: · She interrupted him to ask exactly how he had broken his ankle.彼女は彼の話を遮り、どうやって足首を骨折したのかを正確に尋ねた。· Oliver began his story but was soon interrupted by the arrival of Mr Gosling.オリバーが話し始めたが、ゴズリング氏の到着によってすぐに邪魔された。· I wish you wouldn’t interrupt all the time.しょっちゅう話を遮るのはやめてほしい。butt in [intransitive] to rudely start speaking when someone is already speaking相手が話しているときに無礼に口をはさむ: · Will you please stop butting in!いいかげん口をはさむのをやめてくれ!· Steve kept butting in with silly comments.スティーブはくだらないコメントを挟み続けた。cut somebody off/cut somebody short [intransitive] to prevent someone from finishing what they are saying相手が言いたいことを最後まで言わせない: · He slammed down the phone and cut her off in mid-sentence.彼は電話をたたきつけ、彼女が話の途中で通話を切った。· Bob began to speak but Donna cut him short.ボブが話し始めたが、ドナが途中で遮った。heckle [intransitive, transitive] to deliberately interrupt a speaker or performer by shouting, especially to show that you do not agree with what they are saying演者や話者に向かって意図的に怒鳴って邪魔をする(特に発言への反対を示すため): · Comedians are used to dealing with members of the audience who heckle.コメディアンは、野次を飛ばす観客への対処に慣れている。· The speaker was heckled by a group of protesters.演者は抗議者のグループに野次を飛ばされた。chip in [intransitive] to interrupt a conversation or discussion by adding comments, especially helpful or useful ones会話や議論に口をはさむ(特に役立つコメントを添えるため): · Feel free to chip in if you have any comments to make.何かコメントがあれば、遠慮なく口をはさんでください。when someone is doing something相手が何かをしているときinterrupt [intransitive, transitive] to stop someone from continuing to do something相手が何かをし続けるのを妨げる: · Miss Danziger apologised for interrupting their enjoyment of their meal.ダンツィガーさんは食事の邪魔をしたことを詫びた。· My thoughts were interrupted by the sound of the doorbell.ドアベルの音で思考が中断された。· His interview was interrupted by a call from the president.彼のインタビューは大統領からの電話で中断された。disturb to interrupt someone when they are trying to work, sleep etc仕事や睡眠などをしようとしている人の邪魔をする: · The sign on the door said ‘Do not disturb. Meeting in progress’.ドアの貼り紙には「邪魔しないでください。会議中」と書いてあった。· I hope I’m not disturbing you. Do you want me to come back later?お邪魔でなければよいのですが。後でまた来ましょうか?· Her sleep was disturbed by a violent hammering on the door.激しいドアのノック音で彼女の眠りが妨げられた。bother to interrupt someone, especially by asking questions when they are trying to do something else何か別のことをしようとしている人に(特に質問をして)邪魔をする: · ‘I’m very sorry to bother you,’ Jackson said smoothly, ‘but I’d like a few minutes of your time.’「大変お邪魔して申し訳ありません」とジャクソンは穏やかに言った。「少しお時間をいただけますか。」· You mustn’t bother him - he’s working on his essay.彼の邪魔をしてはいけない——論文に取り組んでいるんだから。