PolyDict.cc

    obey の英語での意味

    obeyobey /əʊˈbeɪ, ə- $ oʊ-, ə-/ verb [intransitive, transitive] すべての翻訳を見る to do what someone in authority tells you to do, or what a law or rule says you must do権限を持つ人の指示に従う、または法律や規則が定めることを行う OPP  disobey:  The little boy made no effort to obey.その男の子はまったく従おうとしなかった。 ‘Sit!’ he said, and the dog obeyed him instantly.「座れ!」と彼が言うと、犬はすぐに従った。obey an order/command Soldiers are expected to obey orders without questioning them.兵士は命令に疑問を持たず従うことが求められる。obey the law/rules Failure to obey the law can lead to a large fine.法律に従わなければ、多額の罰金が科せられる可能性がある。Don’t say ‘obey to someone/something’. Say obey someone/something: He refused to obey their orders (NOT obey to their orders).Register語域Obey is used especially when talking about doing what laws or people in authority tell you to do. In everyday situations, people usually say do what somebody says:· My husband never does what I say.obey は特に、法律や権限を持つ人物の指示に従う場合に使われる。日常的な場面では、通常 obey よりも do what somebody says(誰かの言う通りにする)という表現が使われる:· 夫は私の言うことを全く聞かない。COLLOCATIONSコロケーションnouns名詞obey the law/rules· She’s the sort of person who always obeys the rules.· 彼女はいつも規則に従うタイプの人だ。obey an order/command/instruction· The first duty of a soldier is to obey orders.· 兵士の第一の義務は命令に従うことである。an obligation to obey (=to have a duty to do something)· Citizens have an obligation to obey the law.· 市民には法律に従う義務がある。verbs動詞must obey/have to obey· She felt she had to obey her father, even though she thought he was wrong.· 彼女は父親が間違っていると思いながらも、従わなければならないと感じていた。refuse to obey· Many people felt the law was unfair, and refused to obey it.· 多くの人がその法律は不公平だと感じ、従うことを拒んだ。adverbs副詞blindly obey (=to obey without asking any questions)· He looked terrified, but blindly obeyed.· 彼は恐怖の表情を浮かべていたが、盲目的に従った。obey instantly/immediately· He expected his orders to be obeyed instantly.· 彼は自分の命令が即座に実行されることを期待していた。THESAURUS類義語obey to do what someone in authority tells you to do, or what a law or rule says you must do権限を持つ人の指示に従う、または法律や規則が定めることを行う: · You must obey a senior officer at all times.· いかなる場合も上官の命令に従わなければならない。· If everyone obeys the rules of the road, safety is much improved.· 全員が交通規則を守れば、安全性は大幅に向上する。do what somebody says especially spoken特に話し言葉で to do what someone has advised or ordered you to do. In informal and everyday situations, people usually say do what somebody says rather than obey誰かが助言したり命じたりしたことを実行する。非公式および日常的な場面では、obey よりも do what somebody says という表現が一般的に使われる: · I did what you said but the car still hasn’t started.· 言われた通りにしたが、車はまだかからない。· My husband never does what I say.· 夫は私の言うことを全く聞かない。do what you are told/do as you are told to do what your parent or teacher says you must do – used especially about children親や教師が言うことを行う——特に子供について用いられる: · At school, we expect the pupils to do what they are told.· 学校では、生徒たちが言われた通りにすることを期待している。· Do as you’re told and sit down.· 言われた通りにして、座りなさい。follow somebody’s orders/instructions/advice to do what someone says you should do, or advises you to do誰かが行うべきだと言ったことや助言したことを実行する: · You must follow your doctor’s orders.· 医師の指示に必ず従ってください。· I followed the manufacturer’s instructions.· メーカーの説明書に従った。· I hope she’ll follow my advice.· 彼女が私のアドバイスに従ってくれればいいのだが。abide by something formalフォーマル to accept and obey a rule, law, agreement etc規則・法律・合意などを受け入れて従う: · Players have to abide by the rules of the game.· 選手はゲームのルールに従わなければならない。respect formalフォーマル to obey the law or customs of a place, even when you do not agree with them, because this is a necessary part of living in a societyたとえ同意できなくても、社会生活に必要なこととして、ある場所の法律や慣習に従う: · Smokers should respect the law, and only smoke in the privacy of their own homes.· 喫煙者は法律を尊重し、自宅のプライベートな空間でのみ喫煙すべきである。