PolyDict.cc

    pay の英語での意味

    paypay1 /peɪ/ verb (past tense and past participle paid /peɪd/) すべての翻訳を見る1give money [intransitive, transitive] to give someone money for something you buy or for a service購入するものやサービスに対してお金を支払う:  How would you like to pay?お支払いはどのようになさいますか?pay for Mum paid for my driving lessons.お母さんが運転教習の費用を払ってくれた。pay (in) cash You’d get a discount for paying cash.現金払いなら割引が受けられる。pay by cheque/credit card Can I pay by credit card?クレジットカードで払えますか?pay somebody for something He didn’t even offer to pay me for the ticket.彼はチケット代を払おうとさえしなかった。pay somebody to do something Ray paid some kids to wash the car.レイは子どもたちに頼んで洗車代を払った。pay somebody something I paid him $5 to cut the grass.芝刈りをしてもらうために彼に5ドル払った。pay (somebody) in dollars/euros etc He wanted to be paid in dollars.彼はドル払いを望んだ。GRAMMAR: Patterns with pay文法:pay の用法パターンYou pay an amount or you pay a person: · We paid $700.· Pay the delivery man.• 金額を pay するか、人に pay する:· 700ドル払った。· 配達員に払ってください。You pay for something that you buy: · I’ll pay for the tickets. Don’t say: I’ll pay the tickets.• 購入するものには pay for を使う:· チケット代は私が払います。 ✗次のようには言わない:I'll pay the tickets。You pay an amount or a person for something that you buy: · I paid £100 for this jacket.· She paid me for the drinks.• 購入するものに金額や人を pay for で使う:· このジャケットに100ポンド払った。· 彼女は飲み物代を私に払った。You pay someone an amount: · They paid the owner €3,000.• 人に金額を pay する:· 彼らはオーナーに3000ユーロ払った。You pay in a type of money: · Can I pay in euros?• 通貨の種類を表す in で pay する:· ユーロで払えますか?You pay by a particular method: · You can pay by credit card.• 支払い方法には by を使う:· クレジットカードで払えます。2bill/tax/rent [transitive] to pay money that you owe to a person, company etc個人や会社などに借りているお金を返す:  I forgot to pay the gas bill!ガス代を払うのを忘れた! You pay tax at the basic rate.基本税率で税金を納める。 Is it okay if I pay you what I owe you next week?来週、借りているお金を返してもいいですか?3wage/salary [intransitive, transitive] to give someone money for the job they do仕事に対して誰かにお金を払う:  How much do they pay you?いくら払ってもらっているの?pay somebody $100 a day/£200 a week etc They’re only paid about £4 an hour.時給約4ポンドしかもらえない。 Some lawyers get paid over $400 an hour.弁護士の中には時給400ドル以上もらう人もいる。be paid weekly/monthly (also get paid weekly/monthly) We get paid weekly on Fridays.私たちは毎週金曜日に週給をもらう。well/badly/poorly paid Many of the workers are very badly paid.多くの労働者の賃金は非常に低い。paid work (=work you are paid to do)(=給料をもらってする仕事)paid holiday/leave (=time when you are not working but are still paid)(=働いていないが給料が支払われる時間)4pay attention (to somebody/something) to watch, listen to, or think about someone or something carefully誰かや何かを注意深く見たり、聞いたり、考えたりする:  I’m sorry, I wasn’t paying attention to what you were saying.すみません、あなたの話にちゃんと注意を向けていませんでした。 They paid no attention to (=ignored) him.彼らは彼を無視した(=彼に注意を払わなかった)。5legal cost [transitive] to give money to someone because you are ordered to by a court as part of a legal case法的手続きの一環として、裁判所の命令により誰かにお金を支払う:  She had to pay a £35 fine for speeding.彼女はスピード違反で35ポンドの罰金を払わなければならなかった。pay (something in) compensation/damages (=give someone money because you have done something against them)(=相手に不当な行為をしたためお金を支払う) The company were forced to pay £5,000 in compensation.その会社は5,000ポンドの賠償金を支払うことを強いられた。 Martins was ordered to pay court costs of £1,500.マーティンスは1,500ポンドの訴訟費用を支払うよう命じられた。6say something good [transitive] to say something good or polite about or to someone誰かについて、または誰かに対して良いことや丁寧なことを言う:  The minister paid tribute to the work of the emergency services.大臣は緊急サービスの活動に敬意を表した。 I came by to pay my respects (=visit or send a polite greeting to someone) to Mrs Owens.オーウェンズ夫人に挨拶(=訪問または丁寧なあいさつを伝えること)に来た。 I was just trying to pay her a compliment.彼女をほめようとしていただけだ。7good result [intransitive] if a particular action pays, it brings a good result or advantage for youある行動が pay する(割に合う)場合、良い結果や利益をもたらす:  Crime doesn’t pay.犯罪は割に合わない。 It pays to get some professional advice before you make a decision.決断を下す前にプロのアドバイスを得ることは賢明だ。 It would pay you to ask if there are any jobs going at the London office.ロンドンオフィスに空きがあるか聞いてみる価値はある。 Getting some qualifications now will pay dividends (=bring a lot of advantages) in the long term.今のうちに資格を取っておくことは、長期的に大きな見返り(=多くの利点)をもたらすだろう。8profit [intransitive] if a shop or business pays, it makes a profit店や事業が pay する(採算が取れる)場合、利益を上げているということ:  If the pub doesn’t start to pay, we’ll have to sell it.このパブが採算を取れるようにならなければ、売るしかない。 The farm just manages to pay its way (=make as much profit as it costs to run).その農場はどうにか採算が取れている(=運営コストと同じだけの利益を出している)。9pay the penalty/price to experience something unpleasant because you have done something wrong, made a mistake etc悪いことをしたり、失敗したりしたために不快な目に遭うpay the penalty/price for (doing) something Williams is now paying the price for his early mistakes.ウィリアムズは今、かつての失敗のツケを払わされている。10pay (somebody) a call/visit to visit a person or place人や場所を訪問する:  I decided to pay my folks a visit.家族のところに会いに行こうと決めた。pay to If you have time, pay a visit to the City Art Gallery.時間があれば、市立美術館に立ち寄ってみてください。11put paid to something British English to stop something from happening or spoil plans for something何かが起こるのを阻止したり、計画を台無しにしたりする:  Bad exam results put paid to his hopes of a university place.悪い試験結果が彼の大学入学の望みを絶った。12be punished [intransitive] to suffer or be punished for something you have done wrong自分がしたことの罰を受けたり苦しんだりする:  I’ll make him pay!あいつに思い知らせてやる!pay for They paid dearly for their mistakes.彼らは自分たちの失敗に高い代償を払った。13pay your way to pay for everything that you want without having to depend on anyone else for money誰かに経済的に頼らず、自分の望むすべてのものを自分で支払う:  Sofia worked to pay her way through college.ソフィアは働いて自力で大学を卒業した。14pay for itself if something you buy pays for itself, the money it saves over a period of time is as much as the product cost to buy購入したものが pay for itself(元が取れる)場合、それが一定期間に節約するお金が購入価格と同等になることを意味する:  A new boiler would pay for itself within two years.新しいボイラーは2年以内に元が取れる。15the devil/hell to pay used to say that someone will be in a lot of trouble about something誰かがある件でひどい目に遭うことを表す:  If the boss finds out you were late again, there’s going to be hell to pay.また遅刻したことが上司にわかったら、大変なことになる。16pay through the nose (for something) spoken話し言葉 to pay much more for something than it is really worth実際の価値よりはるかに多くのお金を払う17somebody has paid their debt to society used to say that someone who has done something illegal has been fully punished for it違法なことをした人が十分な罰を受けたことを表す18pay court (to somebody) old-fashioned旧式 to treat someone, especially a woman, carefully and with respect, so that they will like you or help you相手、特に女性に対して丁寧かつ敬意を持って接し、好意や助けを得ようとする19he who pays the piper calls the tune old-fashioned旧式 used to say that the person who gives the money for something can decide how it will be usedお金を出す人がその使い道を決められることを表す20pay it forward to do something nice for someone because someone else did something nice for you誰かが自分に良いことをしてくれたから、別の誰かに良いことをする pay lip service to at lip service, → pay your dues at due3(2)COLLOCATIONSコロケーション– Meaning 1— 語義1phrasesフレーズpay £10/$50 etc· I only paid ten pounds for it.· それに10ポンドしか払わなかった。pay (in) cash· You have to pay in cash for the tickets.· チケットは現金で払わなければならない。pay by cheque· I filled up with petrol and then paid by cheque.· ガソリンを満タンにして、小切手で払った。pay by credit card· The hotel does not charge more if you pay by credit card.· クレジットカードで払ってもホテルは割増料金を取らない。pay in dollars/euros etc· American exporters want to be paid in dollars.· アメリカの輸出業者はドル払いを望んでいる。adverbs副詞pay handsomely (=pay a lot of money)· Customers are willing to pay handsomely for anti-ageing cosmetic products.· 顧客はアンチエイジング化粧品にたっぷりお金を払う気がある。COLLOCATIONSコロケーション– Meaning 3— 語義3phrasesフレーズpay somebody £200 a week/$100 a day etc· The cleaners are paid £5 an hour.· 清掃員は時給5ポンドをもらっている。be paid by the hour/day/week· I was working on a building site, being paid by the hour.· 建設現場で働き、時給制で給料をもらっていた。adverbs副詞be paid weekly/monthly· Most of us get paid weekly or monthly.· 私たちのほとんどは週払いか月払いで給料をもらう。well-paid· Teachers here are well-paid.· ここの教師たちは給料が良い。highly-paid· a highly-paid football player· 高給取りのサッカー選手badly-paid/poorly-paid· For a long time I didn’t realise how badly-paid and overworked I was.· 長い間、自分がいかに低賃金で過重労働であるかに気づかなかった。THESAURUS類義語pay to give someone money for something you are buying from them, or a service they are providing相手から買うものや、提供されるサービスに対してお金を支払う: · I paid a lot of money for that computer.· あのコンピューターには大金を払った。· You have to pay to park your car.· 駐車するにはお金がかかる。meet the cost of something to pay for something for someone else, or to provide the money needed to do something他の人のために何かの費用を払う、または何かをするために必要なお金を提供する: · We will meet the cost of your travelling expenses.· 出張費用はこちらで負担します。· The cost will be met from public donations.· 費用は公的な寄付で賄われる。foot the bill to pay for something for someone else, especially when you do not want to, or do not think that you should特に自分が支払いたくない、または支払う必要がないと思っているときに、他人のために何かの費用を払う: · As usual, the taxpayer will have to foot the bill.· いつものように、納税者が費用を負担することになる。pick up the tab informalインフォーマル to pay for something何かの費用を払う: · My company will pick up the tab for all moving costs.· 引越し費用は全て会社が持つ。fork out/shell out informalインフォーマル to pay a lot of money for something because you have to and not because you want to払いたいわけではなく、払わなければならないから多額のお金を払う: · He had to fork out £500 to get his car fixed.· 車を修理するために500ポンドを渋々払わなければならなかった。· Fans are having to shell out roughly $65 per seat for football games.· ファンはサッカーの試合に1席あたり約65ドルを渋々払わなければならない。settle the bill to pay the bill after eating a meal, staying in a hotel etc食事や宿泊などの後に勘定を支払う: · She went down to the hotel lobby to settle the bill.· 彼女はホテルのロビーに下りて精算をした。give especially spoken特に話し言葉で to pay a particular amount of money for something – used especially when saying how much you are willing to pay何かに対して特定の金額を支払う——特に、いくら出す意志があるかを言う際に使う: · How much will you give me for the car?· この車にいくら出しますか?· I’ll give you $50 for the lot (=for everything).· 全部(=すべて)で50ドル出しましょう。something is on somebody spoken話し言葉 used when saying that someone else will pay for your meal, drinks etc他の誰かが食事や飲み物などの代金を払ってくれることを言う際に使う: · Order whatever you like – this is on me!· 好きなものを注文して——おごるよ!· The drinks are on the house (=the bar, restaurant etc will let you have them for free).· 飲み物はハウスサービス(=バーやレストランなどが無料で提供してくれる)です。· Put your money away – the drinks are on us.· お財布をしまって——飲み物は僕たちのおごりだから。pay somebody/something ↔ back phrasal verb1to give someone the money that you owe them借りているお金を相手に返す SYN  repay:  I’ll pay you back on Friday.金曜日に返すよ。 We’re paying back the loan over 15 years.15年かけてローンを返済しています。2to make someone suffer for doing something wrong or unpleasant悪いことや不快なことをした人に苦しみを与えるpay somebody back for something I’ll pay Jenny back for what she did to me!ジェニーに自分のしたことの報いを受けさせてやる!pay something ↔ in (also pay something into something) phrasal verb to put money in your bank account etc銀行口座などにお金を預け入れる:  Did you remember to pay that cheque in?あの小切手を入金するのを忘れなかった? I’ve paid $250 into my account.口座に250ドル預け入れた。pay off phrasal verb1pay something ↔ off to give someone all the money you owe them借りているお金を全額相手に返す:  I’ll pay off all my debts first.まず借金を全部返済しよう。 He finally paid his overdraft off.彼はついに当座貸越を返済した。2if something you do pays off, it is successful or has a good result何かが pay off する(報われる)場合、成功または良い結果をもたらす:  Teamwork paid off.チームワークが実を結んだ。3pay somebody ↔ off British English to pay someone their wages and tell them they no longer have a job賃金を支払い、もう仕事がないことを告げる:  Two hundred workers have been paid off.200人の労働者が退職金を受け取って解雇された。4pay somebody ↔ off to pay someone not to say anything about something illegal or dishonest違法または不正なことについて口を割らないよう誰かにお金を払う payoff(2)pay out phrasal verb1pay out (something) to pay a lot of money for something何かに多額のお金を払う:  Why is it always me who has to pay out?なんでいつも私が出さないといけないの?pay out for Altogether he had paid out almost £5000 for the improvements.· 改修工事に合計でほぼ5,000ポンドを支払った。2pay out (something) if a company or organization pays out, it gives someone money as a result of an insurance claim, investment, competition etc会社や団体が pay out する場合、保険請求・投資・コンテストなどの結果として誰かにお金を支払う:  Insurance companies were slow paying out on claims for flood damage.保険会社は洪水被害の保険金支払いに時間がかかっていた。 payout3pay something ↔ out to let a piece of rope unwindロープを繰り出すpay something ↔ over phrasal verb to make an official payment of money公式の支払いをするpay over to Clancy’s share of the inheritance was paid over to him.クランシーの遺産の持ち分は正式に彼に支払われた。pay up phrasal verb to pay money that you owe, especially when you do not want to or you are late特に払いたくないときや遅れているときに借金を返す:  She refused to pay up.彼女は支払いを拒んだ。 paid-up
    paypay2 noun [uncountable] 1money that you are given for doing your job仕事に対してもらうお金:  Staff have been working without pay for the last month.スタッフはこの1ヶ月、無給で働いている。 The tax is deducted from your pay every week.税金は毎週給料から天引きされる。 He was suspended on full pay until the hearing.彼は聴聞会まで全額給与を受けながら停職処分を受けた。 see thesaurus at salary2in the pay of somebody written書き言葉 someone who is in someone else’s pay is working for them, often secretly誰かの pay にある(雇われている)人は、しばしば秘密裏にその人のために働く:  an informer in the pay of the police警察の手先となっているスパイCOLLOCATIONSコロケーションADJECTIVES/NOUN + pay形容詞/名詞 + paylow· Nurses often work long hours for relatively low pay.· 看護師は比較的低い賃金で長時間働くことが多い。good· The work was steady and the pay was pretty good.· 仕事は安定していて、給料もかなり良かった。higher/better· Workers demanded higher pay.· 労働者たちは賃上げを要求した。equal pay (=the same pay for the same type of work)· The women at the factory went on strike for equal pay.· 工場の女性たちは同一賃金を求めてストライキを起こした。basic pay British English, base pay American English (=not including overtime pay or bonuses)· The basic pay is so low you end up doing lots of overtime.· 基本給が低すぎて、結局残業をたくさんすることになる。take-home pay (=after tax etc has been taken away)· Their average take-home pay is just £120.· 彼らの平均手取り給与はわずか120ポンドだ。overtime pay (=for extra hours that you work)· Their bosses had to approve any overtime pay.· 残業代は上司の承認が必要だった。holiday pay British English, vacation pay American English (=pay when you are on holiday)· Servicemen and women get no holiday pay, no overtime, no weekends off.· 軍人は休暇手当も残業代も週末の休みもない。sick pay (=pay when you are ill)· As a self-employed person, you get no sick pay or benefits.· 自営業者は傷病手当も福利厚生もない。maternity pay (=pay while a woman takes time off to have a baby)· If you have worked here a year, you are entitled to 3 month’s maternity pay.· ここで1年間働いた場合、3ヶ月分の産休手当を受ける権利がある。redundancy pay British English, severance pay American English (=pay when there is no longer a job for you)· We invested our redundancy pay in a new business venture.· 退職金(解雇手当)を新しいビジネスに投資した。full pay· They were immediately suspended on full pay pending a full inquiry.· 彼らは全額給与を受けながら即座に停職となり、全面調査を待った。half pay· In 1822 he retired from the army as captain on half pay.· 1822年、彼は半俸を受けながら大尉として軍を退役した。pay + NOUNpay +名詞a pay increase· Teachers will be awarded a 6% pay increase this year.· 今年、教師には6%の賃上げが認められる。a pay rise British English, pay raise American English· If you get promoted, will you get a pay rise?· 昇進したら、給料は上がる?a pay cut· Staff were asked to take a 10% pay cut.· スタッフは10%の減給を受け入れるよう求められた。a rate of pay (also a pay rate) (=the amount paid every hour, week etc)· Many workers in the catering industry are on low rates of pay.· 外食産業の多くの労働者は低賃金で働いている。a pay cheque British English, a paycheck American English (=the money you earn every week or month)· Stretching your money until the next pay cheque arrives often becomes difficult.· 次の給与小切手が届くまで家計をやりくりするのは難しいことが多い。a pay freeze (=when no one’s pay is increased)· Ministers have approved a public sector pay freeze.· 大臣たちは公共部門の賃金凍結を承認した。a pay claim British English (=official request for more pay)· The miners voted for strike action in support of their pay claim.· 鉱山労働者たちは賃金要求を支持するストライキに賛成票を投じた。a pay dispute (=disagreement between an employer and employees about pay)· Many flights were cancelled because of a pilots’ pay dispute.· パイロットの賃金紛争により多くのフライトがキャンセルされた。pay and conditions (=the conditions in which people work and the pay they get)· The unions are demanding better pay and conditions.· 労働組合はより良い賃金と労働条件を要求している。COMMON ERRORSよくある誤りDon’t say ‘the salary pay’. Just say the pay.THESAURUS類義語income money that you receive from working, investments etc仕事や投資などから得るお金: · families on a low income· 低所得世帯salary the pay that professional people such as teachers or lawyers earn every year教師や弁護士などの専門職が毎年得る給与: · a salary of $65,000 a year· 年俸65,000ドルwages the pay that someone earns every hour or every week誰かが毎時間または毎週稼ぐ給与: · Her wages barely cover the rent.· 彼女の賃金では家賃がやっと払える程度だ。bonus money added to someone’s pay, as a reward for good work or as a reward when the company does well優秀な業績への報奨または会社の好業績時に給与に加算されるお金: · The company pays an attendance bonus – if you go 30 days without being late or absent, you get the bonus.· その会社は皆勤ボーナスを支払う——30日間遅刻も欠席もなければ、ボーナスがもらえる。earnings all the money that you earn by working働いて得るすべてのお金: · In a good year, a bonus can double an executive’s earnings.· 好調な年には、ボーナスで役員の収入が2倍になることもある。