PolyDict.cc
    paypay1 /peɪ/ verb (past tense and past participle paid /peɪd/) 1give money [intransitive, transitive] to give someone money for something you buy or for a service为购买的商品或服务向他人付款dar dinero a alguien por algo que se compra o por un serviciodar dinheiro a alguém por algo que se compra ou por um serviço購入するものやサービスに対してお金を支払う구매하는 물건이나 서비스에 대해 돈을 지불하다:  How would you like to pay?您打算怎么付款?¿Cómo desea pagar?Como você gostaria de pagar?お支払いはどのようになさいますか?어떻게 지불하시겠어요?pay for Mum paid for my driving lessons.妈妈替我付了驾驶课的费用。Mamá pagó mis clases de conducir.Minha mãe pagou pelas minhas aulas de direção.お母さんが運転教習の費用を払ってくれた。엄마가 내 운전 교습비를 내주셨다.pay (in) cash You’d get a discount for paying cash.现金付款可以享受折扣。Te harían un descuento por pagar en efectivo.Você teria desconto pagando em dinheiro.現金払いなら割引が受けられる。현금으로 내면 할인을 받을 수 있다.pay by cheque/credit card Can I pay by credit card?我可以刷信用卡吗?¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?Posso pagar com cartão de crédito?クレジットカードで払えますか?신용카드로 결제할 수 있나요?pay somebody for something He didn’t even offer to pay me for the ticket.他甚至没提出要替我付票款。Ni siquiera se ofreció a pagarme la entrada.Ele nem se ofereceu para me pagar pelo ingresso.彼はチケット代を払おうとさえしなかった。그는 내게 표 값을 지불하겠다는 제안조차 하지 않았다.pay somebody to do something Ray paid some kids to wash the car.Ray付钱让几个孩子洗车。Ray le pagó a unos chicos para que lavaran el coche.Ray pagou algumas crianças para lavar o carro.レイは子どもたちに頼んで洗車代を払った。Ray는 아이들에게 돈을 주고 세차를 시켰다.pay somebody something I paid him $5 to cut the grass.我给了他5美元让他割草。Le pagué 5 dólares por cortar el césped.Eu paguei 5 dólares a ele para cortar a grama.芝刈りをしてもらうために彼に5ドル払った。나는 그에게 잔디를 깎아 달라고 5달러를 주었다.pay (somebody) in dollars/euros etc He wanted to be paid in dollars.他要求用美元支付。Quería que le pagaran en dólares.Ele queria receber em dólares.彼はドル払いを望んだ。그는 달러로 받기를 원했다.GRAMMAR: Patterns with pay语法:pay 的用法句型GRAMÁTICA: Construcciones con payGRAMÁTICA: Padrões com pay文法:pay の用法パターン문법: pay의 용법 패턴You pay an amount or you pay a person: · We paid $700.· Pay the delivery man.• 支付金额或向某人付款:· 我们付了700美元。· 把钱付给送货员。• Se paga una cantidad o se paga a una persona: · Pagamos 700 dólares.· Págale al repartidor.• Você paga um valor ou paga a uma pessoa: · Pagamos 700 dólares.· Pague ao entregador.• 金額を pay するか、人に pay する:· 700ドル払った。· 配達員に払ってください。• 금액을 pay하거나 사람에게 pay한다: · 우리는 700달러를 냈다.· 배달원에게 돈을 내세요.You pay for something that you buy: · I’ll pay for the tickets. Don’t say: I’ll pay the tickets.• 为购买的东西付款(pay for):· 我来付票款。 ✗不要说:I'll pay the tickets。• Se usa pay for para algo que se compra: · Yo pagaré las entradas. ✗No digas: I'll pay the tickets.• Usa-se pay for para algo que se compra: · Eu vou pagar pelos ingressos. ✗Não diga: I'll pay the tickets.• 購入するものには pay for を使う:· チケット代は私が払います。 ✗次のようには言わない:I'll pay the tickets。• 구매하는 것에는 pay for를 쓴다: · 제가 표 값을 낼게요. ✗이렇게 말하지 말 것: I'll pay the tickets.You pay an amount or a person for something that you buy: · I paid £100 for this jacket.· She paid me for the drinks.• 为购买的东西支付金额或向某人付款:· 这件夹克我付了100英镑。· 她把饮料钱还给了我。• Se paga una cantidad o a una persona por algo que se compra: · Pagué 100 libras por esta chaqueta.· Ella me pagó las bebidas.• Você paga um valor ou uma pessoa por algo que compra: · Paguei £100 por essa jaqueta.· Ela me pagou pelas bebidas.• 購入するものに金額や人を pay for で使う:· このジャケットに100ポンド払った。· 彼女は飲み物代を私に払った。• 구매하는 것에 금액이나 사람을 pay for로 쓴다: · 나는 이 재킷에 100파운드를 냈다.· 그녀가 음료값을 나에게 지불했다.You pay someone an amount: · They paid the owner €3,000.• 向某人支付金额:· 他们付给房主3000欧元。• Se paga a alguien una cantidad: · Le pagaron al propietario 3000 euros.• Você paga a alguém um valor: · Eles pagaram ao proprietário €3.000.• 人に金額を pay する:· 彼らはオーナーに3000ユーロ払った。• 누군가에게 금액을 pay한다: · 그들은 주인에게 3,000유로를 지불했다.You pay in a type of money: · Can I pay in euros?• 以某种货币付款:· 我可以用欧元付款吗?• Se paga en un tipo de moneda: · ¿Puedo pagar en euros?• Você paga em um tipo de moeda: · Posso pagar em euros?• 通貨の種類を表す in で pay する:· ユーロで払えますか?• 특정 통화로 pay한다: · 유로로 낼 수 있나요?You pay by a particular method: · You can pay by credit card.• 以某种方式付款:· 可以刷信用卡付款。• Se paga mediante un método concreto: · Puedes pagar con tarjeta de crédito.• Você paga por um método específico: · Você pode pagar com cartão de crédito.• 支払い方法には by を使う:· クレジットカードで払えます。• 특정 방법으로 pay한다: · 신용카드로 결제할 수 있습니다.2bill/tax/rent [transitive] to pay money that you owe to a person, company etc偿还欠某人、某公司等的款项pagar el dinero que se debe a una persona, empresa, etc.pagar o dinheiro que se deve a uma pessoa, empresa etc.個人や会社などに借りているお金を返す개인, 회사 등에 빚을 갚다:  I forgot to pay the gas bill!我忘了交煤气费!¡Me olvidé de pagar la factura del gas!Esqueci de pagar a conta de gás!ガス代を払うのを忘れた!가스비 내는 걸 깜빡했어! You pay tax at the basic rate.你按基本税率缴税。Pagas impuestos a la tasa básica.Você paga imposto na alíquota básica.基本税率で税金を納める。기본 세율로 세금을 납부합니다. Is it okay if I pay you what I owe you next week?我下周还你欠款可以吗?¿Te parece bien si te pago lo que te debo la semana que viene?Tudo bem se eu te pagar o que te devo na semana que vem?来週、借りているお金を返してもいいですか?다음 주에 빚진 돈을 드려도 될까요?3wage/salary [intransitive, transitive] to give someone money for the job they do为某人所做的工作支付报酬dar dinero a alguien por el trabajo que realizadar dinheiro a alguém pelo trabalho que realiza仕事に対して誰かにお金を払う누군가가 하는 일에 대해 돈을 지불하다:  How much do they pay you?他们付给你多少钱?¿Cuánto te pagan?Quanto eles te pagam?いくら払ってもらっているの?그들이 당신에게 얼마를 줍니까?pay somebody $100 a day/£200 a week etc They’re only paid about £4 an hour.他们每小时只领约4英镑。Solo les pagan unas 4 libras por hora.Eles recebem apenas cerca de £4 por hora.時給約4ポンドしかもらえない。그들은 시간당 약 4파운드밖에 받지 못한다. Some lawyers get paid over $400 an hour.一些律师时薪超过400美元。Algunos abogados cobran más de 400 dólares por hora.Alguns advogados recebem mais de 400 dólares por hora.弁護士の中には時給400ドル以上もらう人もいる。일부 변호사들은 시간당 400달러 이상을 받는다.be paid weekly/monthly (also get paid weekly/monthly) We get paid weekly on Fridays.我们每周五领工资。Nos pagan semanalmente los viernes.Recebemos semanalmente às sextas-feiras.私たちは毎週金曜日に週給をもらう。우리는 매주 금요일에 주급을 받는다.well/badly/poorly paid Many of the workers are very badly paid.许多工人的工资非常低。Muchos de los trabajadores están muy mal pagados.Muitos dos trabalhadores são muito mal remunerados.多くの労働者の賃金は非常に低い。많은 근로자들이 매우 낮은 임금을 받는다.paid work (=work you are paid to do)(=有酬劳的工作)(=trabajo remunerado)(=trabalho remunerado)(=給料をもらってする仕事)(=돈을 받고 하는 일)paid holiday/leave (=time when you are not working but are still paid)(=不用工作但仍领工资的时间)(=tiempo en que no se trabaja pero aún se cobra)(=período em que não se trabalha mas ainda se recebe salário)(=働いていないが給料が支払われる時間)(=일하지 않아도 급여를 받는 시간)4pay attention (to somebody/something) to watch, listen to, or think about someone or something carefully仔细观察、聆听或思考某人或某事observar, escuchar o pensar en alguien o algo con atenciónobservar, ouvir ou pensar em alguém ou algo com atenção誰かや何かを注意深く見たり、聞いたり、考えたりする누군가 또는 무언가를 주의 깊게 보거나 듣거나 생각하다:  I’m sorry, I wasn’t paying attention to what you were saying.对不起,我刚才没有留心你说的话。Lo siento, no estaba prestando atención a lo que decías.Desculpe, não estava prestando atenção no que você estava dizendo.すみません、あなたの話にちゃんと注意を向けていませんでした。죄송해요, 당신이 말하는 것에 집중하지 못했어요. They paid no attention to (=ignored) him.他们对他不理不睬(=无视他)。No le prestaron ninguna atención (=lo ignoraron).Eles não prestaram nenhuma atenção a ele (=ignoraram-no).彼らは彼を無視した(=彼に注意を払わなかった)。그들은 그를 전혀 주목하지 않았다(=무시했다).5legal cost [transitive] to give money to someone because you are ordered to by a court as part of a legal case依法院命令在诉讼过程中向他人支付款项pagar dinero a alguien por orden judicial en el marco de un proceso legalpagar dinheiro a alguém por ordem judicial como parte de um processo legal法的手続きの一環として、裁判所の命令により誰かにお金を支払う법적 절차의 일환으로 법원 명령에 따라 누군가에게 돈을 지불하다:  She had to pay a £35 fine for speeding.她因超速被罚款35英镑。Tuvo que pagar una multa de 35 libras por exceso de velocidad.Ela teve que pagar uma multa de £35 por excesso de velocidade.彼女はスピード違反で35ポンドの罰金を払わなければならなかった。그녀는 속도 위반으로 £35의 벌금을 내야 했다.pay (something in) compensation/damages (=give someone money because you have done something against them)(=因对某人做了不当行为而赔偿他们)(=pagar dinero a alguien porque se le ha causado un perjuicio)(=pagar dinheiro a alguém porque você fez algo que o prejudicou)(=相手に不当な行為をしたためお金を支払う)(=상대방에게 잘못을 저질렀기 때문에 돈을 지불하다) The company were forced to pay £5,000 in compensation.该公司被迫赔付5000英镑的赔偿金。La empresa se vio obligada a pagar 5000 libras en concepto de indemnización.A empresa foi obrigada a pagar £5.000 em indenização.その会社は5,000ポンドの賠償金を支払うことを強いられた。그 회사는 £5,000의 보상금을 지불하도록 강요받았다. Martins was ordered to pay court costs of £1,500.Martins被判须支付1500英镑的诉讼费。A Martins se le ordenó pagar las costas judiciales de 1500 libras.Martins foi ordenado a pagar as custas judiciais de £1.500.マーティンスは1,500ポンドの訴訟費用を支払うよう命じられた。Martins는 £1,500의 소송 비용을 지불하라는 명령을 받았다.6say something good [transitive] to say something good or polite about or to someone对某人说好话或礼貌的话decir algo bueno o cortés sobre alguien o a alguiendizer algo bom ou educado sobre ou para alguém誰かについて、または誰かに対して良いことや丁寧なことを言う누군가에 대해 또는 누군가에게 좋거나 예의 바른 말을 하다:  The minister paid tribute to the work of the emergency services.部长向紧急救援服务人员的工作致以敬意。El ministro rindió homenaje a la labor de los servicios de emergencia.O ministro prestou homenagem ao trabalho dos serviços de emergência.大臣は緊急サービスの活動に敬意を表した。장관은 응급 서비스의 활동에 경의를 표했다. I came by to pay my respects (=visit or send a polite greeting to someone) to Mrs Owens.我特地来向Owens太太致意(=拜访或向某人表示礼貌的问候)。Vine a presentar mis respetos (=visitar o enviar un saludo cortés) a la señora Owens.Vim para prestar meus respeitos (=visitar ou enviar uma saudação educada) à Sra. Owens.オーウェンズ夫人に挨拶(=訪問または丁寧なあいさつを伝えること)に来た。Owens 부인께 인사(=방문하거나 정중한 안부를 전하다)를 드리러 왔습니다. I was just trying to pay her a compliment.我只是想赞美她一下。Solo intentaba hacerle un cumplido.Eu só estava tentando fazer um elogio a ela.彼女をほめようとしていただけだ。나는 그저 그녀에게 칭찬을 하려 했을 뿐이다.7good result [intransitive] if a particular action pays, it brings a good result or advantage for you如果某项行动是值得的,它能为你带来好的结果或利益si una acción determinada resulta provechosa, reporta un buen resultado o una ventajase uma determinada ação compensa, ela traz um bom resultado ou vantagem para vocêある行動が pay する(割に合う)場合、良い結果や利益をもたらす특정 행동이 pay된다는 것은 좋은 결과나 이점을 가져다준다는 의미:  Crime doesn’t pay.犯罪没有好下场。El crimen no paga.O crime não compensa.犯罪は割に合わない。범죄는 이득이 없다. It pays to get some professional advice before you make a decision.在做决定之前征询专业建议是值得的。Vale la pena obtener asesoramiento profesional antes de tomar una decisión.Vale a pena buscar uma orientação profissional antes de tomar uma decisão.決断を下す前にプロのアドバイスを得ることは賢明だ。결정을 내리기 전에 전문적인 조언을 구하는 것이 이득이다. It would pay you to ask if there are any jobs going at the London office.去问问伦敦办事处有没有职位空缺是值得的。Te convendría preguntar si hay algún puesto disponible en la oficina de Londres.Valeria a pena perguntar se há alguma vaga na filial de Londres.ロンドンオフィスに空きがあるか聞いてみる価値はある。런던 사무소에 빈 자리가 있는지 물어보는 것이 이득이 될 것이다. Getting some qualifications now will pay dividends (=bring a lot of advantages) in the long term.现在取得一些资格证书从长远来看将大有裨益(=带来许多好处)。Obtener algunas cualificaciones ahora reportará grandes beneficios (=aportará muchas ventajas) a largo plazo.Obter algumas qualificações agora vai trazer grandes benefícios (=trazer muitas vantagens) a longo prazo.今のうちに資格を取っておくことは、長期的に大きな見返り(=多くの利点)をもたらすだろう。지금 자격증을 취득해 두면 장기적으로 큰 이득(=많은 이점)이 될 것이다.8profit [intransitive] if a shop or business pays, it makes a profit如果某家商店或企业是有利可图的,则说明其在盈利si un negocio es rentable, genera beneficiosse uma loja ou negócio é lucrativo, gera lucro店や事業が pay する(採算が取れる)場合、利益を上げているということ가게나 사업이 pay된다는 것은 수익을 낸다는 의미:  If the pub doesn’t start to pay, we’ll have to sell it.如果这家酒吧再不开始盈利,我们就得卖掉它。Si el bar no empieza a ser rentable, tendremos que venderlo.Se o bar não começar a dar lucro, teremos que vendê-lo.このパブが採算を取れるようにならなければ、売るしかない。술집이 수익을 내기 시작하지 않으면 팔아야 할 것이다. The farm just manages to pay its way (=make as much profit as it costs to run).这个农场勉强能做到收支平衡(=盈利与运营成本持平)。La granja apenas logra cubrir sus costes (=obtener tantos beneficios como lo que cuesta mantenerla).A fazenda mal consegue se sustentar (=lucrar o suficiente para cobrir os custos de operação).その農場はどうにか採算が取れている(=運営コストと同じだけの利益を出している)。그 농장은 겨우 운영비를 충당할 만큼(=운영 비용만큼의 수익을 올리다) 수익을 내고 있다.9pay the penalty/price to experience something unpleasant because you have done something wrong, made a mistake etc因为做错了事、犯了错误等而承受不好的后果sufrir algo desagradable por haber hecho algo mal, cometido un error, etc.sofrer algo desagradável por ter feito algo errado, cometido um erro etc.悪いことをしたり、失敗したりしたために不快な目に遭う잘못을 저지르거나 실수를 해서 불쾌한 결과를 경험하다pay the penalty/price for (doing) something Williams is now paying the price for his early mistakes.Williams现在正在为他早年的错误付出代价。Williams está pagando ahora el precio de sus errores pasados.Williams está pagando o preço pelos seus erros anteriores.ウィリアムズは今、かつての失敗のツケを払わされている。Williams는 지금 초기의 실수에 대한 대가를 치르고 있다.10pay (somebody) a call/visit to visit a person or place拜访某人或某地visitar a una persona o un lugarvisitar uma pessoa ou um lugar人や場所を訪問する사람이나 장소를 방문하다:  I decided to pay my folks a visit.我决定去探望一下家人。Decidí ir a visitar a mi familia.Decidi fazer uma visita aos meus.家族のところに会いに行こうと決めた。나는 가족을 방문하기로 결정했다.pay to If you have time, pay a visit to the City Art Gallery.如果有时间,去市立美术馆参观一下吧。Si tienes tiempo, visita la Galería de Arte de la Ciudad.Se você tiver tempo, visite a Galeria de Arte da Cidade.時間があれば、市立美術館に立ち寄ってみてください。시간이 있으면 시립 미술관을 방문해 보세요.11put paid to something British English to stop something from happening or spoil plans for something阻止某事发生或破坏某事的计划impedir que algo suceda o arruinar los planes para algoimpedir que algo aconteça ou arruinar planos para algo何かが起こるのを阻止したり、計画を台無しにしたりする어떤 일이 일어나는 것을 막거나 계획을 망치다:  Bad exam results put paid to his hopes of a university place.糟糕的考试成绩断送了他进大学的希望。Los malos resultados en los exámenes echaron por tierra sus esperanzas de entrar en la universidad.As notas ruins no exame frustraram suas esperanças de uma vaga na universidade.悪い試験結果が彼の大学入学の望みを絶った。형편없는 시험 결과가 그의 대학 입학 희망을 무너뜨렸다.12be punished [intransitive] to suffer or be punished for something you have done wrong为自己的过错遭受苦果或惩罚sufrir o ser castigado por algo que se ha hecho malsofrer ou ser punido por algo que você fez de errado自分がしたことの罰を受けたり苦しんだりする잘못한 일에 대해 고통받거나 처벌을 받다:  I’ll make him pay!我会让他付出代价的!¡Le haré pagar!Vou fazê-lo pagar por isso!あいつに思い知らせてやる!그에게 대가를 치르게 하겠어!pay for They paid dearly for their mistakes.他们为自己的错误付出了沉重的代价。Pagaron caro sus errores.Eles pagaram caro pelos seus erros.彼らは自分たちの失敗に高い代償を払った。그들은 자신들의 실수에 비싼 대가를 치렀다.13pay your way to pay for everything that you want without having to depend on anyone else for money自己承担所有费用,不必依靠他人提供资金pagar todo lo que se quiere sin tener que depender de nadie más para el dineropagar por tudo que se quer sem depender de ninguém para dinheiro誰かに経済的に頼らず、自分の望むすべてのものを自分で支払う돈을 다른 사람에게 의지하지 않고 원하는 모든 것을 스스로 지불하다:  Sofia worked to pay her way through college.Sofia靠打工供自己读完了大学。Sofia trabajó para pagarse sus estudios universitarios.Sofia trabalhou para pagar seus próprios estudos na faculdade.ソフィアは働いて自力で大学を卒業した。Sofia는 일을 해서 스스로 대학을 다녔다.14pay for itself if something you buy pays for itself, the money it saves over a period of time is as much as the product cost to buy如果所购之物能自我回本,指它在一段时间内节省的钱与购买价格相当si algo que se compra se paga solo, el dinero que ahorra con el tiempo equivale al coste de comprarlose algo que você compra se paga sozinho, o dinheiro que economiza ao longo do tempo equivale ao custo do produto購入したものが pay for itself(元が取れる)場合、それが一定期間に節約するお金が購入価格と同等になることを意味する구매한 것이 pay for itself한다는 것은 일정 기간 동안 절약하는 금액이 구매 비용과 같아진다는 의미:  A new boiler would pay for itself within two years.新锅炉两年内便能回收成本。Una nueva caldera se pagaría sola en dos años.Uma nova caldeira se pagaria em dois anos.新しいボイラーは2年以内に元が取れる。새 보일러는 2년 안에 본전을 뽑을 수 있다.15the devil/hell to pay used to say that someone will be in a lot of trouble about something用于表示某人将因某事陷入大麻烦se usa para decir que alguien va a tener muchos problemas por algousado para dizer que alguém vai ter muita encrenca por causa de algo誰かがある件でひどい目に遭うことを表す어떤 일로 누군가가 큰 곤경에 처할 것임을 나타낼 때 쓰임:  If the boss finds out you were late again, there’s going to be hell to pay.如果老板发现你又迟到了,你有好果子吃了。Si el jefe se entera de que llegaste tarde otra vez, se va a armar una buena.Se o chefe descobrir que você chegou atrasado de novo, vai ter uma confusão danada.また遅刻したことが上司にわかったら、大変なことになる。상사가 당신이 또 늦었다는 것을 알게 되면 큰일 날 것이다.16pay through the nose (for something) spoken口语oraloral話し言葉구어 to pay much more for something than it is really worth为某物支付远超其实际价值的价格pagar mucho más por algo de lo que realmente valepagar muito mais por algo do que realmente vale実際の価値よりはるかに多くのお金を払う실제 가치보다 훨씬 더 많은 돈을 지불하다17somebody has paid their debt to society used to say that someone who has done something illegal has been fully punished for it用于表示某个做了违法之事的人已受到应有的惩罚se usa para decir que alguien que ha cometido algo ilegal ha sido debidamente castigadousado para dizer que alguém que fez algo ilegal foi totalmente punido por isso違法なことをした人が十分な罰を受けたことを表す불법적인 일을 한 사람이 충분한 처벌을 받았다고 말할 때 쓰임18pay court (to somebody) old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 to treat someone, especially a woman, carefully and with respect, so that they will like you or help you精心且礼貌地对待某人(尤指女性),以博取其好感或帮助tratar a alguien, especialmente a una mujer, con cuidado y respeto para que te aprecie o te ayudetratar alguém, especialmente uma mulher, com cuidado e respeito para que goste de você ou te ajude相手、特に女性に対して丁寧かつ敬意を持って接し、好意や助けを得ようとする특히 여성을 조심스럽고 정중하게 대함으로써 자신을 좋아하거나 도와주게 만들다19he who pays the piper calls the tune old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 used to say that the person who gives the money for something can decide how it will be used用于表示出钱的人有权决定钱的用途se usa para decir que quien paga algo puede decidir cómo se utilizaráusado para dizer que quem paga por algo pode decidir como será usadoお金を出す人がその使い道を決められることを表す돈을 내는 사람이 그 사용 방법을 결정할 수 있다고 말할 때 쓰임20pay it forward to do something nice for someone because someone else did something nice for you因别人对你做了好事而以善意回报他人hacer algo agradable por alguien porque otra persona hizo algo agradable por tifazer algo bom por alguém porque outra pessoa fez algo bom por você誰かが自分に良いことをしてくれたから、別の誰かに良いことをする누군가가 자신에게 친절을 베풀었기 때문에 다른 누군가에게 좋은 일을 하다 pay lip service to at lip service, → pay your dues at due3(2)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 1— 释义1— Significado 1— Significado 1— 語義1— 의미 1phrases短语fraseslocuçõesフレーズpay £10/$50 etc· I only paid ten pounds for it.· 我只花了十英镑买了它。· Solo pagué diez libras por ello.· Paguei apenas dez libras por isso.· それに10ポンドしか払わなかった。· 나는 그것에 10파운드밖에 내지 않았다.pay (in) cash· You have to pay in cash for the tickets.· 购票必须用现金支付。· Hay que pagar las entradas en efectivo.· Você tem que pagar os ingressos em dinheiro.· チケットは現金で払わなければならない。· 표는 현금으로 내야 합니다.pay by cheque· I filled up with petrol and then paid by cheque.· 我加满油后用支票付款。· Llené el tanque de gasolina y luego pagué con cheque.· Eu abasteci o carro e depois paguei com cheque.· ガソリンを満タンにして、小切手で払った。· 나는 주유를 하고 나서 수표로 결제했다.pay by credit card· The hotel does not charge more if you pay by credit card.· 用信用卡付款,酒店不会额外收费。· El hotel no cobra más si pagas con tarjeta de crédito.· O hotel não cobra mais se você pagar com cartão de crédito.· クレジットカードで払ってもホテルは割増料金を取らない。· 신용카드로 결제해도 호텔은 추가 요금을 받지 않는다.pay in dollars/euros etc· American exporters want to be paid in dollars.· 美国出口商希望以美元结算。· Los exportadores estadounidenses quieren que se les pague en dólares.· Os exportadores americanos querem receber em dólares.· アメリカの輸出業者はドル払いを望んでいる。· 미국 수출업체들은 달러로 받기를 원한다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사pay handsomely (=pay a lot of money)· Customers are willing to pay handsomely for anti-ageing cosmetic products.· 顾客愿意为抗衰老化妆品慷慨解囊。· Los clientes están dispuestos a pagar generosamente por productos cosméticos antienvejecimiento.· Os clientes estão dispostos a pagar bem por produtos cosméticos antienvelhecimento.· 顧客はアンチエイジング化粧品にたっぷりお金を払う気がある。· 고객들은 노화 방지 화장품에 기꺼이 많은 돈을 지불한다.COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 3— 释义3— Significado 3— Significado 3— 語義3— 의미 3phrases短语fraseslocuçõesフレーズpay somebody £200 a week/$100 a day etc· The cleaners are paid £5 an hour.· 清洁工时薪为5英镑。· A los limpiadores les pagan 5 libras por hora.· Os faxineiros recebem £5 por hora.· 清掃員は時給5ポンドをもらっている。· 청소부들은 시간당 £5를 받는다.be paid by the hour/day/week· I was working on a building site, being paid by the hour.· 我在建筑工地工作,按小时计酬。· Estaba trabajando en una obra, cobrando por horas.· Eu estava trabalhando em uma obra, sendo pago por hora.· 建設現場で働き、時給制で給料をもらっていた。· 나는 건설 현장에서 시간제로 일하고 있었다.adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사be paid weekly/monthly· Most of us get paid weekly or monthly.· 我们大多数人按周或按月领薪。· La mayoría de nosotros cobramos semanal o mensualmente.· A maioria de nós recebe semanalmente ou mensalmente.· 私たちのほとんどは週払いか月払いで給料をもらう。· 우리 대부분은 주급 또는 월급을 받는다.well-paid· Teachers here are well-paid.· 这里的教师薪酬丰厚。· Los profesores aquí están bien pagados.· Os professores aqui são bem remunerados.· ここの教師たちは給料が良い。· 이곳의 교사들은 급여가 좋다.highly-paid· a highly-paid football player· 一名薪酬极高的足球运动员· un futbolista muy bien pagado· um jogador de futebol muito bem remunerado· 高給取りのサッカー選手· 고연봉 축구 선수badly-paid/poorly-paid· For a long time I didn’t realise how badly-paid and overworked I was.· 很长时间内,我没有意识到自己薪酬多低、工作多繁重。· Durante mucho tiempo no me di cuenta de lo mal pagado y sobrecargado de trabajo que estaba.· Por muito tempo, não percebi o quanto eu era mal remunerado e sobrecarregado de trabalho.· 長い間、自分がいかに低賃金で過重労働であるかに気づかなかった。· 오랫동안 나는 내가 얼마나 형편없는 임금을 받고 과로하고 있는지 깨닫지 못했다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어pay to give someone money for something you are buying from them, or a service they are providing为向某人购买的东西或其提供的服务付款dar dinero a alguien por algo que se le compra o por un servicio que prestapagar dinheiro a alguém por algo que você compra ou por um serviço que prestam相手から買うものや、提供されるサービスに対してお金を支払う구매하는 물건이나 상대방이 제공하는 서비스에 대해 돈을 지불하다: · I paid a lot of money for that computer.· 那台电脑我花了不少钱。· Pagué mucho dinero por ese ordenador.· Paguei muito dinheiro por aquele computador.· あのコンピューターには大金を払った。· 나는 저 컴퓨터에 많은 돈을 지불했다.· You have to pay to park your car.· 停车需要付费。· Hay que pagar para aparcar el coche.· Você tem que pagar para estacionar o carro.· 駐車するにはお金がかかる。· 차를 주차하려면 돈을 내야 한다.meet the cost of something to pay for something for someone else, or to provide the money needed to do something替别人支付某事的费用,或提供做某事所需的资金pagar algo por otra persona, o proporcionar el dinero necesario para hacer algopagar algo para outra pessoa ou fornecer o dinheiro necessário para fazer algo他の人のために何かの費用を払う、または何かをするために必要なお金を提供する다른 사람을 위해 어떤 것의 비용을 내거나, 어떤 일을 하는 데 필요한 돈을 제공하다: · We will meet the cost of your travelling expenses.· 我们将承担您的差旅费用。· Correremos con los gastos de tu viaje.· Vamos cobrir os custos das suas despesas de viagem.· 出張費用はこちらで負担します。· 우리가 귀하의 여행 경비를 부담하겠습니다.· The cost will be met from public donations.· 费用将由公众捐款支付。· El coste se sufragará con donaciones públicas.· O custo será coberto por doações públicas.· 費用は公的な寄付で賄われる。· 비용은 공개 기부금으로 충당될 것이다.foot the bill to pay for something for someone else, especially when you do not want to, or do not think that you should替别人支付某事费用,尤指不情愿或认为不该由自己付的情况pagar algo por otra persona, especialmente cuando no se quiere o no se cree que sea obligación propiapagar algo para outra pessoa, especialmente quando você não quer ou não acha que deveria特に自分が支払いたくない、または支払う必要がないと思っているときに、他人のために何かの費用を払う특히 원하지 않거나 자신이 내야 한다고 생각하지 않을 때 다른 사람을 위해 비용을 지불하다: · As usual, the taxpayer will have to foot the bill.· 一如既往,纳税人将不得不买单。· Como siempre, será el contribuyente quien pague la factura.· Como sempre, o contribuinte terá que pagar a conta.· いつものように、納税者が費用を負担することになる。· 늘 그렇듯이, 납세자가 비용을 부담해야 할 것이다.pick up the tab informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to pay for something为某事付款pagar algopagar por algo何かの費用を払う어떤 것에 대해 비용을 지불하다: · My company will pick up the tab for all moving costs.· 我的公司将承担所有搬迁费用。· Mi empresa se hará cargo de todos los gastos de mudanza.· Minha empresa vai bancar todos os custos da mudança.· 引越し費用は全て会社が持つ。· 우리 회사가 모든 이사 비용을 부담할 것이다.fork out/shell out informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to pay a lot of money for something because you have to and not because you want to不得不为某事支付大笔钱,并非出于自愿pagar mucho dinero por algo porque es necesario y no porque se quierapagar muito dinheiro por algo porque você tem que pagar, não porque quer払いたいわけではなく、払わなければならないから多額のお金を払う원해서가 아니라 어쩔 수 없이 많은 돈을 지불하다: · He had to fork out £500 to get his car fixed.· 他不得不掏出500英镑修车。· Tuvo que desembolsar 500 libras para arreglar el coche.· Ele teve que desembolsar £500 para consertar o carro.· 車を修理するために500ポンドを渋々払わなければならなかった。· 그는 차를 고치기 위해 £500을 억지로 내야 했다.· Fans are having to shell out roughly $65 per seat for football games.· 球迷们在足球比赛上每个座位不得不掏出大约65美元。· Los aficionados tienen que desembolsar unos 65 dólares por asiento para los partidos de fútbol.· Os fãs têm que desembolsar cerca de US$ 65 por lugar nos jogos de futebol.· ファンはサッカーの試合に1席あたり約65ドルを渋々払わなければならない。· 팬들은 축구 경기 좌석당 약 65달러를 억지로 내야 한다.settle the bill to pay the bill after eating a meal, staying in a hotel etc用餐、住酒店等之后结账pagar la cuenta tras comer en un restaurante, alojarse en un hotel, etc.pagar a conta depois de fazer uma refeição, ficar em um hotel etc.食事や宿泊などの後に勘定を支払う식사, 호텔 숙박 등 후에 계산을 하다: · She went down to the hotel lobby to settle the bill.· 她下楼到酒店大堂结账。· Bajó al vestíbulo del hotel para liquidar la cuenta.· Ela foi ao saguão do hotel para acertar a conta.· 彼女はホテルのロビーに下りて精算をした。· 그녀는 계산서를 정산하러 호텔 로비로 내려갔다.give especially spoken尤用于口语especialmente en el uso oralespecialmente na fala特に話し言葉で특히 구어에서 to pay a particular amount of money for something – used especially when saying how much you are willing to pay为某物支付特定金额——尤用于表示愿意出多少钱pagar una cantidad determinada por algo — se usa especialmente al indicar cuánto se está dispuesto a pagarpagar um determinado valor por algo — usado especialmente ao dizer quanto se está disposto a pagar何かに対して特定の金額を支払う——特に、いくら出す意志があるかを言う際に使う어떤 것에 특정 금액을 지불하다 — 특히 얼마를 낼 의향이 있는지 말할 때 씀: · How much will you give me for the car?· 这辆车你打算给我多少钱?· ¿Cuánto me darás por el coche?· Quanto você me dá pelo carro?· この車にいくら出しますか?· 이 차에 얼마를 주실 건가요?· I’ll give you $50 for the lot (=for everything).· 这些东西(=全部)我出50美元。· Te daré 50 dólares por todo (=por todo el lote).· Te dou US$ 50 por tudo (=por tudo isso).· 全部(=すべて)で50ドル出しましょう。· 전부(=모든 것)에 50달러 드리겠습니다.something is on somebody spoken口语oraloral話し言葉구어 used when saying that someone else will pay for your meal, drinks etc用于表示其他人将为你的餐饮等付款se usa para decir que otra persona pagará tu comida, bebidas, etc.usado quando se diz que outra pessoa vai pagar pela sua refeição, bebidas etc.他の誰かが食事や飲み物などの代金を払ってくれることを言う際に使う다른 사람이 식사, 음료 등의 비용을 낼 것임을 말할 때 쓰임: · Order whatever you like – this is on me!· 随便点,我请客!· Pide lo que quieras, ¡yo invito!· Peça o que quiser — estou pagando eu!· 好きなものを注文して——おごるよ!· 먹고 싶은 거 마음껏 시켜요 — 제가 낼게요!· The drinks are on the house (=the bar, restaurant etc will let you have them for free).· 饮品由店家免费提供(=酒吧、餐厅等让你免费享用)。· Las bebidas las pone la casa (=el bar, restaurante, etc. las ofrece gratis).· As bebidas são por conta da casa (=o bar, restaurante etc. oferece de graça).· 飲み物はハウスサービス(=バーやレストランなどが無料で提供してくれる)です。· 음료는 가게에서 무료로 제공합니다(=바, 레스토랑 등에서 공짜로 줍니다).· Put your money away – the drinks are on us.· 把钱收起来吧——饮料我们请。· Guarda tu dinero, las bebidas corren de nuestra cuenta.· Guarde seu dinheiro — as bebidas são por nossa conta.· お財布をしまって——飲み物は僕たちのおごりだから。· 돈은 넣어 두세요 — 음료는 저희가 낼게요.pay somebody/something ↔ back phrasal verb1to give someone the money that you owe them还清欠某人的钱devolver el dinero que se le debe a alguiendevolver o dinheiro que se deve a alguém借りているお金を相手に返す빌린 돈을 갚다 SYN  repay:  I’ll pay you back on Friday.我周五还你钱。Te devolveré el dinero el viernes.Te pago de volta na sexta-feira.金曜日に返すよ。금요일에 갚을게요. We’re paying back the loan over 15 years.我们正在15年内偿还这笔贷款。Estamos devolviendo el préstamo a lo largo de 15 años.Estamos pagando o empréstimo de volta ao longo de 15 anos.15年かけてローンを返済しています。우리는 15년에 걸쳐 대출금을 갚고 있다.2to make someone suffer for doing something wrong or unpleasant让某人为其所做的错误或不愉快的行为承担后果hacer que alguien sufra por haber hecho algo malo o desagradablefazer alguém sofrer por ter feito algo errado ou desagradável悪いことや不快なことをした人に苦しみを与える잘못하거나 불쾌한 일을 한 것에 대해 누군가를 고통받게 하다pay somebody back for something I’ll pay Jenny back for what she did to me!我要让Jenny为她对我所做的事付出代价!¡Le haré pagar a Jenny por lo que me hizo!Vou cobrar da Jenny pelo que ela me fez!ジェニーに自分のしたことの報いを受けさせてやる!Jenny가 나에게 한 일에 대해 복수할 거야!pay something ↔ in (also pay something into something) phrasal verb to put money in your bank account etc将钱存入银行账户等ingresar dinero en la cuenta bancaria, etc.depositar dinheiro na conta bancária etc.銀行口座などにお金を預け入れる은행 계좌 등에 돈을 입금하다:  Did you remember to pay that cheque in?你记得把那张支票存进去了吗?¿Te acordaste de ingresar ese cheque?Você se lembrou de depositar aquele cheque?あの小切手を入金するのを忘れなかった?그 수표 입금하는 거 기억했어요? I’ve paid $250 into my account.我已往账户里存了250美元。He ingresado 250 dólares en mi cuenta.Depositei US$ 250 na minha conta.口座に250ドル預け入れた。계좌에 250달러를 입금했다.pay off phrasal verb1pay something ↔ off to give someone all the money you owe them将欠某人的所有钱全部还清pagar a alguien todo el dinero que se le debepagar a alguém todo o dinheiro que você deve借りているお金を全額相手に返す빌린 돈을 전액 갚다:  I’ll pay off all my debts first.我会先把所有债务还清。Primero pagaré todas mis deudas.Vou quitar todas as minhas dívidas primeiro.まず借金を全部返済しよう。먼저 모든 빚을 다 갚겠다. He finally paid his overdraft off.他终于还清了透支款。Por fin pagó su descubierto.Ele finalmente quitou o saldo negativo.彼はついに当座貸越を返済した。그는 마침내 당좌 대월을 다 갚았다.2if something you do pays off, it is successful or has a good result如果你所做的事情奏效,则表示它成功了或取得了良好的结果si algo que se hace da resultado, tiene éxito o produce un buen resultadose algo que você faz compensa, significa que foi bem-sucedido ou teve um bom resultado何かが pay off する(報われる)場合、成功または良い結果をもたらす한 일이 pay off된다는 것은 성공하거나 좋은 결과를 낳는다는 의미:  Teamwork paid off.团队合作见到了成效。El trabajo en equipo dio sus frutos.O trabalho em equipe valeu a pena.チームワークが実を結んだ。팀워크가 결실을 맺었다.3pay somebody ↔ off British English to pay someone their wages and tell them they no longer have a job付清某人的工资并告知其已被解雇pagar a alguien su sueldo y comunicarle que ya no tiene empleopagar o salário de alguém e informá-lo de que não tem mais emprego賃金を支払い、もう仕事がないことを告げる임금을 지불하고 더 이상 일자리가 없다고 알리다:  Two hundred workers have been paid off.两百名工人已被结薪解雇。Doscientos trabajadores han sido despedidos con su liquidación.Duzentos trabalhadores foram dispensados com pagamento.200人の労働者が退職金を受け取って解雇された。200명의 근로자가 퇴직금을 받고 해고되었다.4pay somebody ↔ off to pay someone not to say anything about something illegal or dishonest向某人付钱以换取其对违法或不诚实行为的沉默pagar a alguien para que no diga nada sobre algo ilegal o deshonestopagar a alguém para que não fale sobre algo ilegal ou desonesto違法または不正なことについて口を割らないよう誰かにお金を払う불법적이거나 부정직한 일에 대해 발설하지 않도록 누군가에게 돈을 주다 payoff(2)pay out phrasal verb1pay out (something) to pay a lot of money for something为某事支付大笔钱pagar mucho dinero por algopagar muito dinheiro por algo何かに多額のお金を払う어떤 것에 많은 돈을 지불하다:  Why is it always me who has to pay out?为什么总是我要掏腰包?¿Por qué siempre tengo que ser yo el que pague?Por que sempre sou eu que tenho que desembolsar?なんでいつも私が出さないといけないの?왜 항상 내가 돈을 내야 하는 거야?pay out for Altogether he had paid out almost £5000 for the improvements.· 他为这些改善工程一共花了将近5000英镑。· En total, había desembolsado casi 5000 libras en mejoras.· No total, ele havia pago quase £5.000 pelas melhorias.· 改修工事に合計でほぼ5,000ポンドを支払った。· 그는 개선 공사에 총 거의 £5,000을 지출했다.2pay out (something) if a company or organization pays out, it gives someone money as a result of an insurance claim, investment, competition etc如果一家公司或机构进行赔付,指其因保险索赔、投资、比赛等原因向某人支付款项si una empresa u organización paga, entrega dinero a alguien como resultado de una reclamación de seguro, inversión, competición, etc.se uma empresa ou organização paga, ela repassa dinheiro a alguém como resultado de um sinistro de seguro, investimento, competição etc.会社や団体が pay out する場合、保険請求・投資・コンテストなどの結果として誰かにお金を支払う회사나 단체가 pay out한다는 것은 보험 청구, 투자, 대회 등의 결과로 누군가에게 돈을 지급한다는 의미:  Insurance companies were slow paying out on claims for flood damage.保险公司在受理洪灾理赔时动作迟缓。Las compañías de seguros tardaban en pagar las reclamaciones por daños por inundaciones.As seguradoras demoravam a pagar os sinistros de danos por enchente.保険会社は洪水被害の保険金支払いに時間がかかっていた。보험사들은 홍수 피해 보험금 지급이 느렸다. payout3pay something ↔ out to let a piece of rope unwind将一段绳子放开(解绕)dejar que una cuerda se desenrolledeixar uma corda se desenrolarロープを繰り出す로프를 풀어 내다pay something ↔ over phrasal verb to make an official payment of money进行正式的款项支付efectuar un pago oficialfazer um pagamento oficial公式の支払いをする공식적으로 돈을 지불하다pay over to Clancy’s share of the inheritance was paid over to him.Clancy应得的那份遗产已正式移交给他。La parte de la herencia que correspondía a Clancy le fue pagada oficialmente.A parte da herança de Clancy foi paga a ele oficialmente.クランシーの遺産の持ち分は正式に彼に支払われた。Clancy의 상속 분은 공식적으로 그에게 지급되었다.pay up phrasal verb to pay money that you owe, especially when you do not want to or you are late偿还所欠款项,尤指不情愿或已逾期的情况pagar el dinero que se debe, especialmente cuando no se quiere o se llega tardepagar o dinheiro que se deve, especialmente quando não se quer ou quando está atrasado特に払いたくないときや遅れているときに借金を返す특히 내고 싶지 않거나 연체된 상황에서 빚진 돈을 내다:  She refused to pay up.她拒绝付清欠款。Se negó a pagar.Ela se recusou a pagar.彼女は支払いを拒んだ。그녀는 돈을 내기를 거부했다. paid-up
    paypay2 noun [uncountable] 1money that you are given for doing your job因工作而获得的报酬dinero que se recibe por realizar el trabajodinheiro que se recebe por realizar o trabalho仕事に対してもらうお金일을 해서 받는 돈:  Staff have been working without pay for the last month.员工们上个月一直在无薪工作。El personal ha estado trabajando sin cobrar durante el último mes.Os funcionários estão trabalhando sem remuneração no último mês.スタッフはこの1ヶ月、無給で働いている。직원들은 지난 한 달 동안 무급으로 일해 왔다. The tax is deducted from your pay every week.税款每周从你的工资中扣除。El impuesto se deduce de tu sueldo todas las semanas.O imposto é descontado do seu salário toda semana.税金は毎週給料から天引きされる。세금은 매주 급여에서 공제됩니다. He was suspended on full pay until the hearing.他被停职但仍领全薪,直至听证会召开。Fue suspendido con sueldo completo hasta la audiencia.Ele foi suspenso com salário integral até a audiência.彼は聴聞会まで全額給与を受けながら停職処分を受けた。그는 청문회까지 전액 급여를 받으며 정직 처분을 받았다. see thesaurus at salary2in the pay of somebody written书面escritoescrito書き言葉문어체 someone who is in someone else’s pay is working for them, often secretly受雇于他人的人,通常是秘密地为其效力alguien que está a sueldo de otra persona trabaja para ella, a menudo en secretoalguém que está a serviço de outra pessoa trabalha para ela, frequentemente de forma secreta誰かの pay にある(雇われている)人は、しばしば秘密裏にその人のために働く누군가의 pay를 받는 사람은 그를 위해, 종종 비밀리에 일한다:  an informer in the pay of the police受雇于警方的线人un informante a sueldo de la policíaum informante a serviço da polícia警察の手先となっているスパイ경찰의 급여를 받는 정보원COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어ADJECTIVES/NOUN + pay形容词/名词 + pay(薪酬)ADJETIVOS/SUSTANTIVO + payADJETIVOS/SUBSTANTIVO + pay形容詞/名詞 + pay형용사/명사 + paylow· Nurses often work long hours for relatively low pay.· 护士经常长时间工作,而薪酬相对较低。· Las enfermeras suelen trabajar muchas horas con un sueldo relativamente bajo.· Enfermeiras frequentemente trabalham longas horas por um salário relativamente baixo.· 看護師は比較的低い賃金で長時間働くことが多い。· 간호사들은 상대적으로 낮은 급여를 받으며 장시간 일하는 경우가 많다.good· The work was steady and the pay was pretty good.· 工作稳定,薪酬相当不错。· El trabajo era estable y el sueldo era bastante bueno.· O trabalho era estável e o salário era bem bom.· 仕事は安定していて、給料もかなり良かった。· 일은 안정적이었고 급여도 꽤 좋았다.higher/better· Workers demanded higher pay.· 工人们要求提高工资。· Los trabajadores exigieron un sueldo más alto.· Os trabalhadores exigiram salários mais altos.· 労働者たちは賃上げを要求した。· 근로자들은 더 높은 임금을 요구했다.equal pay (=the same pay for the same type of work)· The women at the factory went on strike for equal pay.· 工厂里的女工们为争取同工同酬而罢工。· Las mujeres de la fábrica se declararon en huelga para exigir la igualdad salarial.· As mulheres da fábrica entraram em greve por igualdade salarial.· 工場の女性たちは同一賃金を求めてストライキを起こした。· 공장의 여성들은 동일 임금을 요구하며 파업을 벌였다.basic pay British English, base pay American English (=not including overtime pay or bonuses)· The basic pay is so low you end up doing lots of overtime.· 基本工资太低,结果你不得不加很多班。· El sueldo base es tan bajo que acabas haciendo muchas horas extra.· O salário base é tão baixo que você acaba fazendo muito hora extra.· 基本給が低すぎて、結局残業をたくさんすることになる。· 기본급이 너무 낮아서 결국 야근을 많이 하게 된다.take-home pay (=after tax etc has been taken away)· Their average take-home pay is just £120.· 他们的平均实得薪酬仅为120英镑。· Su sueldo neto promedio es solo de 120 libras.· O salário líquido médio deles é de apenas £120.· 彼らの平均手取り給与はわずか120ポンドだ。· 그들의 평균 실수령액은 £120에 불과하다.overtime pay (=for extra hours that you work)· Their bosses had to approve any overtime pay.· 他们的上司必须批准任何加班费。· Sus jefes tenían que aprobar cualquier pago por horas extra.· Seus chefes tinham que aprovar qualquer pagamento de hora extra.· 残業代は上司の承認が必要だった。· 그들의 상사는 모든 초과 근무 수당을 승인해야 했다.holiday pay British English, vacation pay American English (=pay when you are on holiday)· Servicemen and women get no holiday pay, no overtime, no weekends off.· 军人没有带薪假、没有加班费,也没有周末休息。· Los militares no tienen paga de vacaciones, horas extra ni fines de semana libres.· Militares não recebem férias remuneradas, horas extras, nem folga nos fins de semana.· 軍人は休暇手当も残業代も週末の休みもない。· 군인들은 휴가 수당도, 초과 근무 수당도, 주말 휴무도 없다.sick pay (=pay when you are ill)· As a self-employed person, you get no sick pay or benefits.· 作为自雇人士,你没有病假工资或福利。· Como autónomo, no tienes derecho a baja por enfermedad ni a prestaciones.· Como autônomo, você não recebe auxílio-doença nem benefícios.· 自営業者は傷病手当も福利厚生もない。· 자영업자는 병가 수당이나 복리후생 혜택이 없다.maternity pay (=pay while a woman takes time off to have a baby)· If you have worked here a year, you are entitled to 3 month’s maternity pay.· 如果你在这里工作满一年,就有权享受3个月的产假工资。· Si llevas un año trabajando aquí, tienes derecho a tres meses de baja por maternidad remunerada.· Se você trabalhou aqui por um ano, tem direito a 3 meses de licença-maternidade remunerada.· ここで1年間働いた場合、3ヶ月分の産休手当を受ける権利がある。· 이곳에서 1년 이상 근무했다면 3개월의 출산 수당을 받을 자격이 있다.redundancy pay British English, severance pay American English (=pay when there is no longer a job for you)· We invested our redundancy pay in a new business venture.· 我们把裁员补偿金投入了一个新的商业项目。· Invertimos nuestra indemnización por despido en un nuevo proyecto empresarial.· Investimos nossa indenização por demissão em um novo empreendimento.· 退職金(解雇手当)を新しいビジネスに投資した。· 우리는 해고 수당을 새로운 사업에 투자했다.full pay· They were immediately suspended on full pay pending a full inquiry.· 他们立即被停职并领取全额薪酬,等待全面调查。· Fueron suspendidos de inmediato con sueldo completo a la espera de una investigación exhaustiva.· Eles foram imediatamente suspensos com salário integral até a conclusão de uma investigação completa.· 彼らは全額給与を受けながら即座に停職となり、全面調査を待った。· 그들은 전면 조사가 진행되는 동안 전액 급여를 받으며 즉시 정직 처분을 받았다.half pay· In 1822 he retired from the army as captain on half pay.· 1822年,他以上尉身份从军队退役,领取半薪。· En 1822 se retiró del ejército como capitán con media paga.· Em 1822, ele se retirou do exército como capitão com meio soldo.· 1822年、彼は半俸を受けながら大尉として軍を退役した。· 1822년에 그는 반봉급을 받으며 대위로 군에서 퇴역했다.pay + NOUNpay(薪酬)+ 名词pay + SUSTANTIVOpay + SUBSTANTIVOpay +名詞pay + 명사a pay increase· Teachers will be awarded a 6% pay increase this year.· 今年教师将获得6%的加薪。· Este año los profesores recibirán un aumento salarial del 6%.· Os professores receberão um aumento salarial de 6% este ano.· 今年、教師には6%の賃上げが認められる。· 올해 교사들은 6% 급여 인상을 받게 될 것이다.a pay rise British English, pay raise American English· If you get promoted, will you get a pay rise?· 如果你升职了,会涨工资吗?· Si te ascienden, ¿te subirán el sueldo?· Se você for promovido, vai ter um aumento de salário?· 昇進したら、給料は上がる?· 승진하면 급여 인상이 있나요?a pay cut· Staff were asked to take a 10% pay cut.· 员工被要求接受10%的减薪。· Se pidió al personal que aceptara una reducción salarial del 10%.· Os funcionários foram solicitados a aceitar um corte salarial de 10%.· スタッフは10%の減給を受け入れるよう求められた。· 직원들은 10% 급여 삭감을 받아들이도록 요청받았다.a rate of pay (also a pay rate) (=the amount paid every hour, week etc)· Many workers in the catering industry are on low rates of pay.· 餐饮业中许多工人的工资水平很低。· Muchos trabajadores del sector de la hostelería cobran sueldos bajos.· Muitos trabalhadores do setor de alimentação recebem salários baixos.· 外食産業の多くの労働者は低賃金で働いている。· 요식업계의 많은 근로자들이 낮은 임금을 받고 있다.a pay cheque British English, a paycheck American English (=the money you earn every week or month)· Stretching your money until the next pay cheque arrives often becomes difficult.· 把钱撑到下一张薪资支票到来往往很困难。· A menudo resulta difícil hacer rendir el dinero hasta que llega el próximo cheque de sueldo.· Muitas vezes fica difícil esticar o dinheiro até o próximo contracheque chegar.· 次の給与小切手が届くまで家計をやりくりするのは難しいことが多い。· 다음 월급이 나올 때까지 돈을 아끼며 버티는 것은 종종 힘들어진다.a pay freeze (=when no one’s pay is increased)· Ministers have approved a public sector pay freeze.· 部长们批准了公共部门的薪酬冻结方案。· Los ministros han aprobado la congelación salarial del sector público.· Os ministros aprovaram um congelamento salarial no setor público.· 大臣たちは公共部門の賃金凍結を承認した。· 장관들은 공공 부문 급여 동결을 승인했다.a pay claim British English (=official request for more pay)· The miners voted for strike action in support of their pay claim.· 矿工们投票支持罢工以支持他们的薪资诉求。· Los mineros votaron a favor de la huelga para respaldar su reivindicación salarial.· Os mineiros votaram pela greve em apoio à sua reivindicação salarial.· 鉱山労働者たちは賃金要求を支持するストライキに賛成票を投じた。· 광부들은 임금 요구를 지지하는 파업 행동에 찬성 투표를 했다.a pay dispute (=disagreement between an employer and employees about pay)· Many flights were cancelled because of a pilots’ pay dispute.· 许多航班因飞行员薪资纠纷而被取消。· Muchos vuelos fueron cancelados por una disputa salarial de los pilotos.· Muitos voos foram cancelados por causa de uma disputa salarial dos pilotos.· パイロットの賃金紛争により多くのフライトがキャンセルされた。· 조종사 임금 분쟁으로 인해 많은 항공편이 취소되었다.pay and conditions (=the conditions in which people work and the pay they get)· The unions are demanding better pay and conditions.· 工会正在要求更好的薪酬和工作条件。· Los sindicatos exigen mejores salarios y condiciones laborales.· Os sindicatos estão exigindo melhores salários e condições de trabalho.· 労働組合はより良い賃金と労働条件を要求している。· 노동조합은 더 나은 급여와 근무 조건을 요구하고 있다.COMMON ERRORS常见错误ERRORES FRECUENTESERROS COMUNSよくある誤り흔한 오류Don’t say ‘the salary pay’. Just say the pay.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어income money that you receive from working, investments etc从工作、投资等获得的收入dinero que se recibe del trabajo, inversiones, etc.dinheiro que se recebe do trabalho, investimentos etc.仕事や投資などから得るお金일, 투자 등으로 받는 돈: · families on a low income· 低收入家庭· familias con bajos ingresos· famílias de baixa renda· 低所得世帯· 저소득 가정salary the pay that professional people such as teachers or lawyers earn every year教师、律师等专业人士每年赚取的薪酬el sueldo anual que ganan profesionales como profesores o abogadoso salário anual que profissionais como professores ou advogados recebem教師や弁護士などの専門職が毎年得る給与교사나 변호사 같은 전문직이 매년 버는 급여: · a salary of $65,000 a year· 年薪65,000美元· un salario de 65.000 dólares al año· um salário de US$ 65.000 por ano· 年俸65,000ドル· 연봉 65,000달러wages the pay that someone earns every hour or every week某人每小时或每周赚取的薪酬el sueldo que alguien gana por hora o por semanao salário que alguém recebe por hora ou por semana誰かが毎時間または毎週稼ぐ給与시간당 또는 주당 벌어들이는 급여: · Her wages barely cover the rent.· 她的工资几乎不够付房租。· Su sueldo apenas alcanza para pagar el alquiler.· O salário dela mal cobre o aluguel.· 彼女の賃金では家賃がやっと払える程度だ。· 그녀의 임금은 간신히 집세를 충당할 정도다.bonus money added to someone’s pay, as a reward for good work or as a reward when the company does well作为对优秀工作的奖励或在公司表现良好时加到薪酬中的钱dinero que se añade al sueldo como recompensa por un buen trabajo o por los buenos resultados de la empresadinheiro acrescentado ao salário como recompensa por um bom trabalho ou pelo bom desempenho da empresa優秀な業績への報奨または会社の好業績時に給与に加算されるお金우수한 업무 성과에 대한 보상으로, 또는 회사 실적이 좋을 때 급여에 추가되는 돈: · The company pays an attendance bonus – if you go 30 days without being late or absent, you get the bonus.· 公司发放出勤奖金——如果你30天内没有迟到或缺勤,就能获得奖金。· La empresa paga un bono de asistencia: si pasas 30 días sin llegar tarde ni faltar, recibes el bono.· A empresa paga um bônus de presença — se você passar 30 dias sem se atrasar ou faltar, recebe o bônus.· その会社は皆勤ボーナスを支払う——30日間遅刻も欠席もなければ、ボーナスがもらえる。· 회사는 출근 보너스를 지급합니다 — 30일 동안 지각이나 결근이 없으면 보너스를 받습니다.earnings all the money that you earn by working通过工作赚得的所有收入todo el dinero que se gana trabajandotodo o dinheiro que se ganha trabalhando働いて得るすべてのお金일해서 버는 모든 돈: · In a good year, a bonus can double an executive’s earnings.· 在业绩好的年份,奖金可以使高管的收入翻倍。· En un buen año, un bono puede duplicar los ingresos de un ejecutivo.· Em um bom ano, um bônus pode dobrar os ganhos de um executivo.· 好調な年には、ボーナスで役員の収入が2倍になることもある。· 실적이 좋은 해에는 보너스가 임원의 수입을 두 배로 만들 수 있다.