pity の英語での意味
pitypity1 /ˈpɪti/ noun
すべての翻訳を見る1a pity spoken話し言葉 used to show that you are disappointed about something and you wish things could happen differently何かについて残念に思い、状況が違っていればよかったと思う気持ちを表すのに使う SYN shame(it’s a) pity (that)
It’s a pity that he didn’t accept the job.彼がその仕事を受け入れなかったのは残念だ。
It’s a great pity Joyce wasn’t invited.Joyce が招待されなかったのは本当に残念だ。
I like Charlie. Pity he had to marry that awful woman.Charlie のことは好きだ。あんなひどい女と結婚しなければならなかったとは残念だ。
A pity we can’t find the guy who did it.それをやった男が見つからないとは残念だ。what/that’s a pity
‘Are you married?’ ‘No.’ ‘What a pity.’「結婚していますか?」「いいえ。」「それは残念ですね。」it’s a pity to do something
It would be a pity to give up now – you’ve nearly finished.今やめてしまうのはもったいない——もう少しで終わるのに。2[uncountable] sympathy for a person or animal who is suffering or unhappy苦しんでいたり不幸な状態にある人や動物に対する同情pity for
He looked exhausted, but Marie felt no pity for him.彼はひどく疲れているように見えたが、Marie は彼に対して何の同情も感じなかった。
I listened to Jason’s story with pity.私は同情しながら Jason の話を聞いた。
I hated the thought of being an object of pity (=someone who other people feel sorry for).人から哀れみの対象(=他の人が気の毒に思う人)にされるのは考えただけでも嫌だった。take/have pity on somebody (=feel sorry for someone and treat them with sympathy)(=誰かを気の毒に思い、思いやりをもって接する)
He sounded so upset that Leah started to take pity on him.彼はとてもつらそうだったので、Leah は彼を気の毒に思い始めた。3for pity’s sake British English spoken話し言葉 used to show that you are very annoyed and impatientひどく苛立ちと焦りを表すのに使う:
For pity’s sake just shut up and let me drive!いい加減にして、黙って運転させてくれ!4more’s the pity spoken話し言葉 especially British English used after describing a situation, to show that you wish it was not trueある状況を述べた後に使い、そうでなければよかったと思う気持ちを表す:
Sue’s not coming, more’s the pity.Sue は来ない、残念なことだが。COLLOCATIONSコロケーション– Meaning 2— 意味 2verbs動詞feel pity (for somebody)· No one can look at these photographs and not feel pity.· この写真を見て同情を感じない人はいない。take/have pity (on somebody) (=feel sorry for someone and treat them with sympathy)· He was expecting a prison sentence but the judge took pity on him.· 彼は禁固刑を覚悟していたが、裁判官が彼を哀れんだ。phrasesフレーズbe filled with pity/full of pity· His heart was filled with pity for them.· 彼の心は彼らへの同情で満ちていた。a feeling/sense of pity· Annie experienced a sudden feeling of pity for the young man.· Annie はその青年に対して突然、同情の気持ちを覚えた。a wave/surge of pity· The woman looked so dejected that a wave of pity washed over me.· その女性はあまりにも打ちひしがれているように見えたので、同情の波が私の胸に押し寄せた。a twinge/stab of pity (=a small feeling of pity)· Charles even felt a twinge of pity for Mrs Sweet.· Charles は Sweet 夫人に対してさえ、かすかな同情を感じた。an object of pity (=someone who people feel sorry for)· He was a proud man and he didn't want to be treated as an object of pity.· 彼はプライドの高い男で、哀れみの対象として扱われたくなかった。
すべての翻訳を見る1a pity spoken話し言葉 used to show that you are disappointed about something and you wish things could happen differently何かについて残念に思い、状況が違っていればよかったと思う気持ちを表すのに使う SYN shame(it’s a) pity (that)
It’s a pity that he didn’t accept the job.彼がその仕事を受け入れなかったのは残念だ。
It’s a great pity Joyce wasn’t invited.Joyce が招待されなかったのは本当に残念だ。
I like Charlie. Pity he had to marry that awful woman.Charlie のことは好きだ。あんなひどい女と結婚しなければならなかったとは残念だ。
A pity we can’t find the guy who did it.それをやった男が見つからないとは残念だ。what/that’s a pity
‘Are you married?’ ‘No.’ ‘What a pity.’「結婚していますか?」「いいえ。」「それは残念ですね。」it’s a pity to do something
It would be a pity to give up now – you’ve nearly finished.今やめてしまうのはもったいない——もう少しで終わるのに。2[uncountable] sympathy for a person or animal who is suffering or unhappy苦しんでいたり不幸な状態にある人や動物に対する同情pity for
He looked exhausted, but Marie felt no pity for him.彼はひどく疲れているように見えたが、Marie は彼に対して何の同情も感じなかった。
I listened to Jason’s story with pity.私は同情しながら Jason の話を聞いた。
I hated the thought of being an object of pity (=someone who other people feel sorry for).人から哀れみの対象(=他の人が気の毒に思う人)にされるのは考えただけでも嫌だった。take/have pity on somebody (=feel sorry for someone and treat them with sympathy)(=誰かを気の毒に思い、思いやりをもって接する)
He sounded so upset that Leah started to take pity on him.彼はとてもつらそうだったので、Leah は彼を気の毒に思い始めた。3for pity’s sake British English spoken話し言葉 used to show that you are very annoyed and impatientひどく苛立ちと焦りを表すのに使う:
For pity’s sake just shut up and let me drive!いい加減にして、黙って運転させてくれ!4more’s the pity spoken話し言葉 especially British English used after describing a situation, to show that you wish it was not trueある状況を述べた後に使い、そうでなければよかったと思う気持ちを表す:
Sue’s not coming, more’s the pity.Sue は来ない、残念なことだが。COLLOCATIONSコロケーション– Meaning 2— 意味 2verbs動詞feel pity (for somebody)· No one can look at these photographs and not feel pity.· この写真を見て同情を感じない人はいない。take/have pity (on somebody) (=feel sorry for someone and treat them with sympathy)· He was expecting a prison sentence but the judge took pity on him.· 彼は禁固刑を覚悟していたが、裁判官が彼を哀れんだ。phrasesフレーズbe filled with pity/full of pity· His heart was filled with pity for them.· 彼の心は彼らへの同情で満ちていた。a feeling/sense of pity· Annie experienced a sudden feeling of pity for the young man.· Annie はその青年に対して突然、同情の気持ちを覚えた。a wave/surge of pity· The woman looked so dejected that a wave of pity washed over me.· その女性はあまりにも打ちひしがれているように見えたので、同情の波が私の胸に押し寄せた。a twinge/stab of pity (=a small feeling of pity)· Charles even felt a twinge of pity for Mrs Sweet.· Charles は Sweet 夫人に対してさえ、かすかな同情を感じた。an object of pity (=someone who people feel sorry for)· He was a proud man and he didn't want to be treated as an object of pity.· 彼はプライドの高い男で、哀れみの対象として扱われたくなかった。pitypity2 verb (past tense and past participle pitied, present participle pitying, third person singular pities) [transitive not usually in progressive]
to feel sorry for someone because they are in a very bad situation非常に困難な状況にある人をかわいそうに思う:
I pity anyone who has to feed a family on such a low income.これほど低い収入で家族を養わなければならない人は誰でも気の毒に思う。
Sam pitied his grandmother there alone, never going out.Sam は祖母のことが哀れだった。彼女はそこで一人きり、外へも出ずにいた。
Pity the poor teachers who have to deal with these kids.こんな子どもたちを相手にしなければならない気の毒な先生たちに同情する。Register語域In everyday English, people usually say that they feel sorry for someone rather than pity them:· I feel sorry for his wife.日常の英語では、pity them の代わりに feel sorry for someone と言うのが一般的です:· 彼の奥さんがかわいそうだと思う。
to feel sorry for someone because they are in a very bad situation非常に困難な状況にある人をかわいそうに思う:
I pity anyone who has to feed a family on such a low income.これほど低い収入で家族を養わなければならない人は誰でも気の毒に思う。
Sam pitied his grandmother there alone, never going out.Sam は祖母のことが哀れだった。彼女はそこで一人きり、外へも出ずにいた。
Pity the poor teachers who have to deal with these kids.こんな子どもたちを相手にしなければならない気の毒な先生たちに同情する。Register語域In everyday English, people usually say that they feel sorry for someone rather than pity them:· I feel sorry for his wife.日常の英語では、pity them の代わりに feel sorry for someone と言うのが一般的です:· 彼の奥さんがかわいそうだと思う。