selfish の英語での意味
selfishselfish /ˈselfɪʃ/ adjective
すべての翻訳を見る caring only about yourself and not about other people – used to show disapproval自分のことだけを気にかけ、他人を顧みない――不満・批判を表すときに使う:
How can you be so selfish?どうしてそんなに自分勝手なんですか?
selfish behaviour自分勝手な行動—selfishly adverb:
a small child behaving selfishly自分勝手に振る舞う幼い子供—selfishness noun [uncountable]:
a lack of greed and selfishness貪欲と自己中心さのなさTHESAURUS類義語selfish thinking only about what you need or want, and not thinking about how other people feel or what other people want – used especially when criticizing a person or their behaviour自分の必要なものや望みだけを考え、他人の気持ちや望みを考えない――人やその行動を批判するときに特によく使う: · Amy, don’t be selfish. Let the others have a turn.· エイミー、自分勝手にしないで。ほかの子にも番を回してあげなさい。· 'I’m not doing this for selfish reasons,' he said.· 「私利私欲でこうしているわけではない」と彼は言った。· It was a very selfish thing to do.· それはとても自分勝手な行いだった。egocentric (also self-centred British English, self-centered American English) believing that what you do and think is the most important thing, and not paying attention to what anyone else thinks or does – used when describing someone’s personality自分の行動や考えが最も重要だと信じ、他人の考えや行動に注意を払わない――人の性格を描写するときに使う: · Teenagers can be highly egocentric, and sometimes find it difficult to see another person’s point of view.· 10代の若者は極めて自己中心的になることがあり、他者の視点から物事を見るのが難しいと感じることもある。· Children start off as self-centred little beings and they do not naturally think of the other person.· 子供はもともと自己中心的な小さな存在であり、自然に他者のことを考えるわけではない。egotistical believing that you are better or more important than other people自分が他人より優れている、あるいは重要だと信じている: · Like many famous writers I’ve met, he was arrogant and egotistical.· 私が会った多くの著名な作家と同様、彼は傲慢で自己顕示欲が強かった。· He’s just another young player who has gone out of control in the increasingly egotistical world of professional sports.· 彼は、自己顕示欲がますます強くなっているプロスポーツの世界で歯止めが利かなくなった、ありきたりな若い選手にすぎない。self-serving only thinking of getting advantages for yourself自分だけが得をすることしか考えない: · People’s fears are exaggerated by self-serving politicians.· 人々の恐怖心は、私利私欲に駆られた政治家たちによって誇張されている。· They described the report as ‘self-serving and contradictory’.· 彼らはその報告書を「自己利益優先で矛盾している」と評した。think of nobody but yourself (also only think about yourself) to only think of what you want to do, and not consider what other people want – often used when criticizing someone who does this自分がしたいことだけを考え、他人の望みを考慮しない――そういう行動をする人を批判するときによく使う: · The trouble with Alan is that he thinks of nobody but himself.· アランの問題は、自分のことしか考えないことだ。· Before I had children, I only thought about myself and what I wanted.· 子供ができる前は、自分自身のことと自分の望みしか考えていなかった。it’s always me me me! informalインフォーマル used when criticizing someone for being selfish自分勝手であることを批判するときに使う: · It’s always me, me, me with you and I have had enough. I don’t need this – you’re welcome to yourself, my dear.· あなたといれば、いつも自分、自分、自分——もう十分です。こんなの必要ない。どうぞ一人でお好きに、ね。
すべての翻訳を見る caring only about yourself and not about other people – used to show disapproval自分のことだけを気にかけ、他人を顧みない――不満・批判を表すときに使う:
How can you be so selfish?どうしてそんなに自分勝手なんですか?
selfish behaviour自分勝手な行動—selfishly adverb:
a small child behaving selfishly自分勝手に振る舞う幼い子供—selfishness noun [uncountable]:
a lack of greed and selfishness貪欲と自己中心さのなさTHESAURUS類義語selfish thinking only about what you need or want, and not thinking about how other people feel or what other people want – used especially when criticizing a person or their behaviour自分の必要なものや望みだけを考え、他人の気持ちや望みを考えない――人やその行動を批判するときに特によく使う: · Amy, don’t be selfish. Let the others have a turn.· エイミー、自分勝手にしないで。ほかの子にも番を回してあげなさい。· 'I’m not doing this for selfish reasons,' he said.· 「私利私欲でこうしているわけではない」と彼は言った。· It was a very selfish thing to do.· それはとても自分勝手な行いだった。egocentric (also self-centred British English, self-centered American English) believing that what you do and think is the most important thing, and not paying attention to what anyone else thinks or does – used when describing someone’s personality自分の行動や考えが最も重要だと信じ、他人の考えや行動に注意を払わない――人の性格を描写するときに使う: · Teenagers can be highly egocentric, and sometimes find it difficult to see another person’s point of view.· 10代の若者は極めて自己中心的になることがあり、他者の視点から物事を見るのが難しいと感じることもある。· Children start off as self-centred little beings and they do not naturally think of the other person.· 子供はもともと自己中心的な小さな存在であり、自然に他者のことを考えるわけではない。egotistical believing that you are better or more important than other people自分が他人より優れている、あるいは重要だと信じている: · Like many famous writers I’ve met, he was arrogant and egotistical.· 私が会った多くの著名な作家と同様、彼は傲慢で自己顕示欲が強かった。· He’s just another young player who has gone out of control in the increasingly egotistical world of professional sports.· 彼は、自己顕示欲がますます強くなっているプロスポーツの世界で歯止めが利かなくなった、ありきたりな若い選手にすぎない。self-serving only thinking of getting advantages for yourself自分だけが得をすることしか考えない: · People’s fears are exaggerated by self-serving politicians.· 人々の恐怖心は、私利私欲に駆られた政治家たちによって誇張されている。· They described the report as ‘self-serving and contradictory’.· 彼らはその報告書を「自己利益優先で矛盾している」と評した。think of nobody but yourself (also only think about yourself) to only think of what you want to do, and not consider what other people want – often used when criticizing someone who does this自分がしたいことだけを考え、他人の望みを考慮しない――そういう行動をする人を批判するときによく使う: · The trouble with Alan is that he thinks of nobody but himself.· アランの問題は、自分のことしか考えないことだ。· Before I had children, I only thought about myself and what I wanted.· 子供ができる前は、自分自身のことと自分の望みしか考えていなかった。it’s always me me me! informalインフォーマル used when criticizing someone for being selfish自分勝手であることを批判するときに使う: · It’s always me, me, me with you and I have had enough. I don’t need this – you’re welcome to yourself, my dear.· あなたといれば、いつも自分、自分、自分——もう十分です。こんなの必要ない。どうぞ一人でお好きに、ね。