PolyDict.cc

    would の英語での意味

    wouldwould /wʊd/ modal verb (negative short form wouldn’t) すべての翻訳を見る1past intentions/expectations used to say what someone intended to do or expected to happen人が何かをするつもりだったこと、または起こると予想していたことを表すのに用いる。:  They said they would meet us at 10.30 at the station.彼らは10時30分に駅で会うと言った。 She said she wouldn’t be coming to the library anymore.彼女はもう図書館には来ないと言った。 Arnold knew he would be tired the next day.アーノルドは翌日疲れるだろうとわかっていた。 It would soon be dark.まもなく暗くなるだろう。2imagined situations a)used when talking about the result of a possible or imagined situation or event, or describing one起こりうる状況や想像上の状況・出来事の結果について話したり描写したりするときに用いる。:  What would you do if you won a million pounds?100万ポンドを手に入れたら、どうしますか。 I would be amazed if I got the job.もしその仕事に就けたら、びっくりするだろう。 It would be lovely to see you.あなたに会えたらすてきだろうな。 b)used when talking about something that did not happen, or a situation that cannot exist実際には起こらなかったこと、または存在しえない状況について話すときに用いる。:  I would have phoned you, but there wasn’t time.電話したかったが、時間がなかった。 Alex would never have found out if you hadn’t told him.あなたが話さなければ、アレックスは決して知ることがなかっただろう。 What would have happened if I hadn’t been here?もし私がここにいなかったら、どうなっていただろう。 Everything would be very different if your father were still alive.もしあなたのお父さんがまだ生きていたら、すべてがまったく違っていただろう。 c)used to mention an unlikely situation or event that you want to happen起こりそうにないが、起こってほしいと思う状況や出来事を表すのに用いる。:  I wish they would come and visit us.彼らが訪ねてきてくれればいいのに。 If only he would listen to me.彼が私の言うことを聞いてくれさえすれば。GRAMMAR: Choosing the right tense文法:正しい時制の選び方You usually use would in the main clause, and a past tense in the ‘if’ clause: · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. Don’t say: I would be surprised if he would agree.Grammar guide ‒ VERBS通常、主節には would を使い、'if' 節には過去形を使います:· I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗こう言わないこと:I would be surprised if he would agree.文法ガイド ‒ 動詞3past habits used to say that something happened often or regularly in the past過去に何かがしばしばまたは定期的に起こったことを表すのに用いる。:  When we worked in the same office, we would often have coffee together.同じオフィスで働いていたころ、私たちはよく一緒にコーヒーを飲んだものだ。 On summer evenings they would sit out in the garden.夏の夕方には、彼らは庭に出て座ったものだ。4requesting spoken話し言葉 used to ask someone politely to do something丁寧に人に何かを頼むときに用いる。:  Would you shut the window, please?窓を閉めていただけますか。 Would you mind waiting outside?外でお待ちいただけますか。 Would someone please tell me what is going on?誰かいったい何が起きているか教えていただけますか。5offering/inviting spoken話し言葉 used to offer something to someone or invite them somewhere politely丁寧に何かを勧めたり、どこかに招待したりするときに用いる。:  Would you like a coffee?コーヒーはいかがですか。 We’re going to the theatre this evening. Would you be interested in coming?今晩、劇場へ行くんですが、一緒にいかがですか。6what somebody wants spoken話し言葉 used to say that someone wants something or wants to do something人が何かを欲しがっている、または何かをしたいと思っていることを表すのに用いる。would like/love/prefer Yes, please, I’d love a coffee.はい、ぜひ、コーヒーをいただきたいです。 My parents would like to meet you.両親があなたに会いたがっています。 Claudia would have liked to refuse (=wanted to refuse), but she didn’t dare.クラウディアは断りたかった(=断ることを望んでいた)が、怖くてできなかった。 I’d hate (=I do not want) to disappoint you.あなたをがっかりさせるのは嫌だ(=したくない)。would rather/sooner (=used to say what someone prefers)(=人が何を好むかを表すのに用いる) I’d rather stay in this evening, if that’s all right with you.よろしければ、今晩は家にいたいのですが。7past purpose used after ‘so that’ to show that someone was trying to make something happen or prevent something何かを起こそうとしていたこと、または何かを防ごうとしていたことを示すために 'so that' の後に用いる。:  We packed all the books in wooden boxes so that they wouldn’t get damaged.本が傷まないように、すべての本を木の箱に梱包した。8would not a)used to say that someone refused to do something人が何かをすることを拒んだことを表すのに用いる。:  He wouldn’t give us any money.彼は私たちにお金をまったく渡そうとしなかった。 b)used to say that something did not happen, even though someone was trying to make it happen誰かがそれを起こそうとしていたにもかかわらず、それが起こらなかったことを表すのに用いる。:  The door wouldn’t open, no matter how hard she pushed.どんなに押しても、ドアは開こうとしなかった。9advice spoken話し言葉 used when giving or asking for advice助言を与えたり求めたりするときに用いる。:  I’d try to get there early if you can.できれば早めに着くようにするといいですよ。 I would talk to the doctor if I were you.私があなたなら、医者に話すのですが。 What would you do if you were in my position?もし私の立場だったら、どうしますか。10 I would think/imagine/say spoken話し言葉 used to give your opinion about something when you are not very sure about it確信がないときに何かについて意見を述べるのに用いる。:  I would think you’d be happier in a different school.別の学校の方があなたには合うと思うのですが。 ‘Will it cost a lot?’ ‘I would imagine so.’「費用はかかりますか。」「かかるでしょうね。」11typical behaviour spoken話し言葉 used to say that an action is typical or expected – usually used to show disapprovalある行動が典型的または予想どおりであることを表すのに用いる。通常、不満や非難のニュアンスを伴う。:  You would go and spoil it, wouldn’t you!あなたはわざわざ台無しにするんだから! She insists that she did nothing wrong, but then she would say that, wouldn’t she?彼女は何も悪いことをしていないと言い張るが、そう言うに決まっているじゃないか。12would that ... literary文語 used to express a strong wish or desire強い望みや願望を表すのに用いる。 SYN  if only:  Would that we had seen her before she died.彼女が亡くなる前に会えていればよかったのに。