PolyDict.cc

    forget의 영어 뜻

    forgetforget /fəˈɡet $ fər-/ verb (past tense forgot /-ˈɡɒt $ -ˈɡɑːt/, past participle forgotten /-ˈɡɒtn $ -ˈɡɑːtn/) 모든 번역 보기1facts/information [intransitive, transitive] to not remember facts, information, or people or things from the past과거의 사실, 정보, 사람이나 사물을 기억하지 못하다:  I’m sorry, I’ve forgotten your name.죄송합니다, 성함을 잊어버렸어요. I know you told me, but I forgot.말해줬다는 건 알지만, 잊어버렸어요. What happened that day will never be forgotten.그날 일어난 일은 결코 잊히지 않을 것이다.forget about Karl says he forgot about our date.Karl은 우리 약속을 잊어버렸다고 한다. She forgot all about their anniversary.그녀는 그들의 기념일을 까맣게 잊어버렸다.forget (that) I forgot that there’s a speed limit here.여기에 속도 제한이 있다는 걸 잊어버렸어요.forget how/what/when/why etc How can you forget where you’ve parked the car?차를 어디에 주차했는지 어떻게 잊을 수 있어요? He’s someone who never forgets a face (=forgets who someone is).그는 절대 얼굴을 잊지 않는 사람이다(=누가 누구인지 절대 잊지 않는다).I was forgetting ... (=said when you have just remembered or been reminded about something)(=방금 무언가를 기억해 냈거나 상기시켜 받았을 때 쓰는 표현) spoken구어 Oh yes, I was forgetting she was pregnant.아, 맞다, 그녀가 임신 중이라는 걸 잊고 있었네요.2something you must do [intransitive, transitive] to not remember to do something that you should do해야 할 일을 잊어버리다:  ‘Did you remember to post that letter?’ ‘Oh, sorry, I forgot.’"그 편지 부치는 거 기억했어?" "아, 미안, 잊어버렸어." Give me your phone number before I forget (=forget to get it).잊어버리기 전에 전화번호 알려줘요(=물어보는 걸 잊기 전에).forget to do something Someone’s forgotten to turn off their headlights.누군가 헤드라이트 끄는 걸 잊어버렸네요.clean forget American English (=completely forget)(=완전히 잊어버리다) He meant to invite Monica, but he clean forgot.그는 Monica를 초대하려 했는데, 완전히 잊어버렸다.3leave something somewhere [transitive] to not remember to bring something that you need with you필요한 물건 가져오는 걸 잊어버리다forget your keys/money/cigarettes etc Oh no, I’ve forgotten my wallet.이런, 지갑을 깜빡했어요.4stop thinking about [intransitive, transitive] to stop thinking or worrying about someone or something누군가나 무언가에 대해 생각하거나 걱정하는 것을 멈추다:  Forget him, he’s not worth it.그 사람 잊어버려요, 그럴 가치 없어요. At my age, I think I can forget fashion.내 나이쯤 되면 패션 같은 건 신경 안 써도 될 것 같아.forget (that) After a while you’ll forget you’re wearing contact lenses.잠시 후에는 콘택트렌즈를 끼고 있다는 사실을 잊게 될 거예요.forget about I’ll never be able to forget about the accident.그 사고에 대해 절대 잊지 못할 것 같아요.5not care about [intransitive, transitive] to not care about or give attention to someone or something any longer더 이상 누군가나 무언가에 관심을 갖거나 주의를 기울이지 않다forget about Don’t forget about your old friends when you go off to college, okay?대학 가서도 옛 친구들 잊지 말아요, 알았죠? You can’t afford to forget your relationship with your husband.남편과의 관계를 소홀히 할 수는 없어요.6stop a plan [intransitive, transitive] to stop planning to do something because it is no longer possible or sensible더 이상 가능하지 않거나 합리적이지 않아 무언가를 할 계획을 포기하다forget about We’ll have to forget about going on holiday.휴가 가는 건 포기해야 할 것 같아요. If we can’t get any funding we might as well forget the whole thing.자금을 전혀 구하지 못하면 전부 포기하는 게 나을 것 같아요.7not forgetting something British English used to add something to a list of things you have mentioned이미 언급한 것들의 목록에 무언가를 추가할 때 쓰이는 표현:  You’ll have to pay for the packaging and transportation costs, not forgetting airport taxes.포장비와 운송비도 내야 하고, 공항세도 잊지 마세요.8forget yourself a)to do something stupid or embarrassing, especially by losing control of your emotions특히 감정을 억제하지 못해 어리석거나 당혹스러운 행동을 하다:  Lisa forgot herself and reached out to touch his knee.Lisa는 자신을 잊고 그의 무릎에 손을 뻗어 만졌다. b)British English to become so involved in something that you do not think about or notice anything else무언가에 너무 몰두하여 다른 것은 생각하거나 알아차리지 못하다 SYN  lose yourselfforget yourself in something Often he would forget himself in his work for hours.그는 종종 일에 빠져 몇 시간씩 자신을 잊곤 했다.SPOKEN PHRASES9don’t forget a)used to remind someone to do something누군가에게 무언가를 하도록 상기시킬 때 쓰이는 표현:  We need bread, milk, and eggs – don’t forget.빵, 우유, 달걀이 필요해요 — 잊지 마세요.don’t forget to do something Don’t forget to lock up when you leave.나갈 때 잠그는 거 잊지 마세요. b)used to remind someone about an important fact or detail that they should consider상대방이 고려해야 할 중요한 사실이나 세부 사항을 상기시킬 때 쓰이는 표현don’t forget (that) But don’t forget that you have to pay interest on the loan.하지만 대출에는 이자를 내야 한다는 것도 잊지 마세요. Don’t forget, I’ll be home late tonight.잊지 말아요, 오늘 밤 늦게 귀가할게요. c)used to remind someone to take something with them무언가를 챙겨 가라고 상기시킬 때 쓰이는 표현:  Don’t forget your sandwiches.샌드위치 잊지 마세요.10forget it a)used to tell someone that something is not important and they do not need to worry about it어떤 것이 중요하지 않으니 걱정하지 않아도 된다고 말할 때 쓰이는 표현:  ‘Sorry I didn’t phone.’ ‘Forget it.’"전화 못 해서 미안해." "괜찮아, 신경 쓰지 마." b)used to tell someone to stop asking or talking about something, because it is annoying you귀찮으므로 무언가에 대해 묻거나 말하는 것을 그만하라고 할 때 쓰이는 표현:  I’m not coming with you, so forget it.나는 같이 안 갈 거니까 그만해요. c) (also forget that! American English) used to tell someone that you refuse to do something or that it will be impossible to do something무언가를 하기를 거부하거나 불가능하다고 말할 때 쓰이는 표현:  ‘Can you lend me $10.’ ‘Forget it, no way.’"10달러 빌려줄 수 있어?" "말도 안 돼, 절대 안 돼." If you’re thinking of getting Roy to help, you can forget it!Roy한테 도움을 받으려고 생각하고 있다면, 꿈도 꾸지 마세요! d)used when someone asks you what you just said and you do not want to repeat it상대방이 방금 뭐라고 했냐고 물어볼 때 다시 말하고 싶지 않을 때 쓰이는 표현:  ‘What did you say?’ ‘ Nothing, just forget it.’"방금 뭐라고 했어?" "아무것도 아니야, 그냥 잊어."11I’ll never forget something used to say that you will always remember something from the past, because it was sad, funny, enjoyable etc슬프거나 재미있거나 즐거웠던 등의 이유로 과거의 무언가를 영원히 기억할 것이라고 말할 때 쓰이는 표현:  I’ll never forget the look on his face when he opened the door.그가 문을 열었을 때 그의 얼굴 표정은 절대 잊지 못할 거예요.12aren’t you forgetting ...?/haven’t you forgotten ...? used to remind someone about something, often humorously종종 유머러스하게 누군가에게 무언가를 상기시킬 때 쓰이는 표현:  Aren’t you forgetting that you’re already married?이미 결혼한 사람이라는 걸 잊고 있는 거 아니에요?13I forget used to say that you cannot remember a particular detail about something어떤 것에 대한 특정 세부 사항을 기억하지 못한다고 말할 때 쓰이는 표현I forget what/where/how etc I forget what he said exactly but it was very rude.정확히 뭐라고 했는지는 잊어버렸지만 매우 무례했어요.I forget the name/details etc I forget the name of the street, but it’s the first on the left.거리 이름은 기억나지 않지만, 왼쪽 첫 번째예요.14and don’t you forget it! used to remind someone angrily about an important fact that should make them behave differently다르게 행동하게 해야 할 중요한 사실을 화를 내며 상기시킬 때 쓰이는 표현:  I’m the boss around here, and don’t you forget it!여기서 내가 상사야, 절대 잊지 말아요!THESAURUS유의어forget to not remember something or someone무언가나 누군가를 기억하지 못하다: · I’m sorry, I’ve forgotten your name.·죄송합니다, 성함을 잊어버렸어요.· It was an experience she would never forget.·그것은 그녀가 절대 잊지 못할 경험이었다.don’t remember/can’t remember used when saying that you have forgotten something무언가를 잊어버렸다고 말할 때 쓰이는 표현: · I know I needed something at the shops, but I can’t remember what it was.·가게에서 뭔가 필요했던 건 알겠는데, 뭔지 기억이 안 나요.have no recollection of something formal격식체 to not remember anything about something that happened in the past과거에 일어난 일에 대해 아무것도 기억하지 못하다: · He told the jury that he had no recollection of the accident.·그는 배심원단에게 그 사고에 대한 기억이 전혀 없다고 말했다.slip your mind especially spoken특히 구어에서 if something that you must do slips your mind, you forget to do it because you are busy thinking about other things해야 할 일이 머릿속에서 빠져나간다는 것은 다른 것을 생각하느라 바빠서 잊어버린다는 뜻: · I’m sorry I didn’t call. There was so much going on that it completely slipped my mind.·전화 못 해서 미안해요. 일이 너무 많아서 완전히 잊어버렸어요.it goes in one ear and out the other spoken구어 used to say that someone forgets what you tell them very quickly because they are not interested or do not listen properly관심이 없거나 제대로 듣지 않아서 말한 것을 금방 잊어버린다고 말할 때 쓰이는 표현: · With kids you have to say everything twice. It all goes in one ear and out the other.·아이들에게는 모든 것을 두 번 말해야 해요. 한쪽 귀로 듣고 다른 쪽 귀로 흘려버리거든요.my mind goes blank especially spoken특히 구어에서 used to say that you are suddenly unable to remember something at a time when you need it필요한 순간에 갑자기 무언가가 기억나지 않을 때 쓰이는 표현: · I was so nervous that my mind went blank as soon as they asked me a question.·너무 긴장해서 질문을 받자마자 머릿속이 하얗게 됐어요.to try to forget something무언가를 잊으려고 노력하다forget to deliberately try not to think about something sad or unpleasant슬프거나 불쾌한 것에 대해 의도적으로 생각하지 않으려 하다: · After the divorce came through, I just wanted to forget about it all.·이혼이 성립된 후, 나는 그냥 모든 것을 잊고 싶었어요.put something out of your mind to make yourself stop thinking about something that stops you concentrating or makes you angry, sad, or nervous집중을 방해하거나 화나고 슬프고 불안하게 만드는 것을 스스로 그만 생각하게 하다: · When I’m competing I put everything out of my mind and concentrate on winning.·경쟁할 때는 모든 것을 머릿속에서 지우고 이기는 데 집중해요.put something behind you to stop thinking about something sad or unpleasant that happened to you in the past, so that you can continue with your life and be happy과거에 일어난 슬프거나 불쾌한 일에 대해 생각하는 것을 멈추고 삶을 계속해나가며 행복해지다: · It can take a long time to put a traumatic experience like that behind you.·그런 트라우마 경험을 뒤로하는 데는 오랜 시간이 걸릴 수 있어요.take/keep your mind off something to do something that helps you stop thinking about a problem for a short time잠시 동안 문제에 대해 생각하지 않도록 도와주는 무언가를 하다: · Sara went out for a walk to try and take her mind off things.·Sara는 잡생각을 떨쳐내려고 산책을 나갔다.blot something out to forget an unpleasant memory or thought, by deliberately stopping yourself from thinking about it의도적으로 생각하지 않으려 함으로써 불쾌한 기억이나 생각을 잊어버리다: · He started drinking heavily in an effort to blot out the thought of what he had done.·그는 자신이 한 일에 대한 생각을 지우려고 술을 많이 마시기 시작했다.· I wanted to blot out the events of the previous day.·나는 전날의 사건들을 지워버리고 싶었다.shut somebody/something out to deliberately forget someone or something and not let them be part of your thoughts and feelings의도적으로 누군가나 무언가를 잊고 자신의 생각과 감정의 일부가 되지 않도록 하다: · The marriage was a disaster, and her husband shut her out of his life completely.·그 결혼은 재앙이었고, 그녀의 남편은 그녀를 자신의 삶에서 완전히 차단해버렸다.