goodbye의 영어 뜻
goodbyegoodbye /ɡʊdˈbaɪ/
모든 번역 보기 used when you are leaving someone, or when they are leaving자신이 떠나거나 상대방이 떠날 때 쓰는 말:
Goodbye, John, see you tomorrow.잘 가, 존, 내일 봐.
I just have to say goodbye to Jane.제인한테 작별 인사만 하면 돼.say your goodbyes (=say goodbye to several people or everyone)(=여러 사람 또는 모두에게 작별 인사를 하다)
We said our goodbyes and left.우리는 작별 인사를 하고 떠났다.THESAURUS유의어goodbye used when you are leaving or when someone is leaving you. Goodbye sounds rather formal and is used especially when talking to people you do not know well. In everyday English people usually just say bye자신이 떠나거나 상대방이 떠날 때 쓰는 말. goodbye는 다소 격식 있게 들리며, 특히 잘 모르는 사람과 이야기할 때 쓴다. 일상 영어에서는 보통 그냥 bye라고 한다: · ‘Goodbye, Mrs Moore.’ ‘Goodbye, Dr Aziz.’· "안녕히 가세요, 무어 부인." "안녕히 가세요, 아지즈 박사님."· Thank you for calling. Goodbye.· 전화 주셔서 감사합니다. 안녕히 계세요.bye goodbye안녕히 가세요: · ‘Bye, Annie.’ ‘Bye, Mom,’ she said, kissing her mother on the cheek.· "잘 가, 애니." "잘 가, 엄마." 그녀는 엄마의 뺨에 입을 맞추며 말했다.· Bye everyone!· 모두들, 잘 가!· Bye for now (=used especially on the phone when you will speak to someone soon) - call me if you need anything.· 그럼 이따 봐(=특히 전화로, 곧 다시 이야기할 때 쓴다) — 필요한 게 있으면 전화해.see you informal비격식 used when saying goodbye to a friend who you will see again soon곧 다시 만날 친구에게 작별 인사를 할 때 쓴다: · See you, Darren.· 또 봐, 대런.· ‘I’m going now.’ ‘Okay. See you tomorrow.’· "나 이제 갈게." "그래. 내일 봐."· Safe trip back guys and we’ll see you soon.· 다들 조심히 돌아가, 곧 또 보자.later/catch you later informal비격식 used when saying goodbye to a friend you will see again soon. These expressions sound very informal and are used especially by young people곧 다시 만날 친구에게 작별 인사를 할 때 쓴다. 이런 표현은 매우 격식 없이 들리며, 특히 젊은 사람들이 쓴다: · Catch you later, Matt.· 이따 보자, 맷.· ‘Later, Mike.’ ‘Later, Steve.’· "나중에 봐, 마이크." "나중에 봐, 스티브."see you around informal비격식 used when saying goodbye to someone and you are not sure when you will see them again언제 다시 만날지 확실하지 않은 사람에게 작별 인사를 할 때 쓴다: · He spent the night with me and then just said ‘See you around’ and left.· 그는 나와 하룻밤을 보낸 뒤 그냥 "또 보자"라고 말하고 떠났다.so long American English used when saying goodbye to someone who you will not see again for a long time오랫동안 다시 만나지 못할 사람에게 작별 인사를 할 때 쓴다: · ‘So long,’ he said. ‘Don’t forget to write.’· "잘 지내." 그가 말했다. "편지 쓰는 거 잊지 마."· She grabbed Nick by the shoulders and hugged him affectionately. ‘So long, Nick.’· 그녀는 닉의 어깨를 붙잡고 다정하게 껴안았다. "잘 지내, 닉."have a good weekend/a great trip etc used when saying goodbye to someone to wish them a good weekend, an enjoyable trip etc상대방에게 즐거운 주말이나 좋은 여행 등을 빌어 주며 작별 인사를 할 때 쓴다: · Have a nice weekend.· 좋은 주말 보내세요.· Have a great time at the concert, guys!· 얘들아, 콘서트 즐겁게 보내!have a nice day used by people working in shops when saying goodbye to customers상점에서 일하는 사람이 손님에게 작별 인사를 할 때 쓴다: · Here’s your change. Have a nice day.· 거스름돈 여기 있습니다. 좋은 하루 보내세요.take care used when saying goodbye to someone, especially someone you like every much, to show that you care about them특히 매우 아끼는 사람에게 그 사람을 소중히 여긴다는 마음을 보이며 작별 인사를 할 때 쓴다: · ‘Bye love ! Take care.’ ‘You too! Bye!’· "잘 가, 자기야! 몸 조심해." "너도! 잘 가!"cheerio British English informal비격식 goodbye. Cheerio sounds rather old-fashioned and is used especially by older people안녕히 가세요. cheerio는 다소 구식으로 들리며, 특히 나이 든 사람들이 쓴다: · Right, well we’re going now, cheerio then!· 자, 그럼 우리 이제 갈게, 그럼 안녕!cheers British English informal비격식 goodbye – used especially by younger people안녕 — 특히 젊은 사람들이 쓴다: · Cheers, mate! See you soon.· 잘 가, 친구! 곧 또 보자.
모든 번역 보기 used when you are leaving someone, or when they are leaving자신이 떠나거나 상대방이 떠날 때 쓰는 말:
Goodbye, John, see you tomorrow.잘 가, 존, 내일 봐.
I just have to say goodbye to Jane.제인한테 작별 인사만 하면 돼.say your goodbyes (=say goodbye to several people or everyone)(=여러 사람 또는 모두에게 작별 인사를 하다)
We said our goodbyes and left.우리는 작별 인사를 하고 떠났다.THESAURUS유의어goodbye used when you are leaving or when someone is leaving you. Goodbye sounds rather formal and is used especially when talking to people you do not know well. In everyday English people usually just say bye자신이 떠나거나 상대방이 떠날 때 쓰는 말. goodbye는 다소 격식 있게 들리며, 특히 잘 모르는 사람과 이야기할 때 쓴다. 일상 영어에서는 보통 그냥 bye라고 한다: · ‘Goodbye, Mrs Moore.’ ‘Goodbye, Dr Aziz.’· "안녕히 가세요, 무어 부인." "안녕히 가세요, 아지즈 박사님."· Thank you for calling. Goodbye.· 전화 주셔서 감사합니다. 안녕히 계세요.bye goodbye안녕히 가세요: · ‘Bye, Annie.’ ‘Bye, Mom,’ she said, kissing her mother on the cheek.· "잘 가, 애니." "잘 가, 엄마." 그녀는 엄마의 뺨에 입을 맞추며 말했다.· Bye everyone!· 모두들, 잘 가!· Bye for now (=used especially on the phone when you will speak to someone soon) - call me if you need anything.· 그럼 이따 봐(=특히 전화로, 곧 다시 이야기할 때 쓴다) — 필요한 게 있으면 전화해.see you informal비격식 used when saying goodbye to a friend who you will see again soon곧 다시 만날 친구에게 작별 인사를 할 때 쓴다: · See you, Darren.· 또 봐, 대런.· ‘I’m going now.’ ‘Okay. See you tomorrow.’· "나 이제 갈게." "그래. 내일 봐."· Safe trip back guys and we’ll see you soon.· 다들 조심히 돌아가, 곧 또 보자.later/catch you later informal비격식 used when saying goodbye to a friend you will see again soon. These expressions sound very informal and are used especially by young people곧 다시 만날 친구에게 작별 인사를 할 때 쓴다. 이런 표현은 매우 격식 없이 들리며, 특히 젊은 사람들이 쓴다: · Catch you later, Matt.· 이따 보자, 맷.· ‘Later, Mike.’ ‘Later, Steve.’· "나중에 봐, 마이크." "나중에 봐, 스티브."see you around informal비격식 used when saying goodbye to someone and you are not sure when you will see them again언제 다시 만날지 확실하지 않은 사람에게 작별 인사를 할 때 쓴다: · He spent the night with me and then just said ‘See you around’ and left.· 그는 나와 하룻밤을 보낸 뒤 그냥 "또 보자"라고 말하고 떠났다.so long American English used when saying goodbye to someone who you will not see again for a long time오랫동안 다시 만나지 못할 사람에게 작별 인사를 할 때 쓴다: · ‘So long,’ he said. ‘Don’t forget to write.’· "잘 지내." 그가 말했다. "편지 쓰는 거 잊지 마."· She grabbed Nick by the shoulders and hugged him affectionately. ‘So long, Nick.’· 그녀는 닉의 어깨를 붙잡고 다정하게 껴안았다. "잘 지내, 닉."have a good weekend/a great trip etc used when saying goodbye to someone to wish them a good weekend, an enjoyable trip etc상대방에게 즐거운 주말이나 좋은 여행 등을 빌어 주며 작별 인사를 할 때 쓴다: · Have a nice weekend.· 좋은 주말 보내세요.· Have a great time at the concert, guys!· 얘들아, 콘서트 즐겁게 보내!have a nice day used by people working in shops when saying goodbye to customers상점에서 일하는 사람이 손님에게 작별 인사를 할 때 쓴다: · Here’s your change. Have a nice day.· 거스름돈 여기 있습니다. 좋은 하루 보내세요.take care used when saying goodbye to someone, especially someone you like every much, to show that you care about them특히 매우 아끼는 사람에게 그 사람을 소중히 여긴다는 마음을 보이며 작별 인사를 할 때 쓴다: · ‘Bye love ! Take care.’ ‘You too! Bye!’· "잘 가, 자기야! 몸 조심해." "너도! 잘 가!"cheerio British English informal비격식 goodbye. Cheerio sounds rather old-fashioned and is used especially by older people안녕히 가세요. cheerio는 다소 구식으로 들리며, 특히 나이 든 사람들이 쓴다: · Right, well we’re going now, cheerio then!· 자, 그럼 우리 이제 갈게, 그럼 안녕!cheers British English informal비격식 goodbye – used especially by younger people안녕 — 특히 젊은 사람들이 쓴다: · Cheers, mate! See you soon.· 잘 가, 친구! 곧 또 보자.