Significado de almost em inglês
almostalmost /ˈɔːlməʊst $ ˈɒːlmoʊst, ɒːlˈmoʊst/ adverb
Ver todas as traduções nearly, but not completely or not quitequase, mas não completamente ou não de todo:
Have you almost finished?Você quase terminou?
Supper’s almost ready.O jantar está quase pronto.
It was almost midnight.Era quase meia-noite.
Almost nothing was done to improve the situation.Quase nada foi feito para melhorar a situação.
The story is almost certainly true.A história é quase certamente verdadeira.
He’s almost as old as I am.Ele tem quase a mesma idade que eu.almost all/every/everything
Marsha visits her son almost every day.Marsha visita o filho quase todos os dias.GRAMMAR: Word orderGRAMÁTICA: Ordem das palavras• Almost usually comes before a main verb: · I almost cried.• Almost geralmente vem antes do verbo principal: · Quase chorei.• Almost usually comes after ‘be’ when it is the main verb: · I am almost ready.• Almost geralmente vem depois de 'be' quando este é o verbo principal: · Estou quase pronto.• Almost comes after the first auxiliary verb: · She has almost decided.· It could almost be described as luminous. ✗Don’t say: She almost has decided.• Almost vem depois do primeiro verbo auxiliar: · Ela quase decidiu. · Poderia quase ser descrito como luminoso. ✗Não diga: She almost has decided.THESAURUSSINÔNIMOSalmost not completely or not quitenão completamente ou não de todo: · I’ve almost finished my essay.· Quase terminei meu ensaio.· It's almost lunchtime.· Está quase na hora do almoço.nearly almost. Nearly is more commonly used in British English than American Englishalmost. Nearly é mais comum no inglês britânico do que no inglês americano: · I’ve been a teacher for nearly 10 years now.· Sou professor há quase 10 anos.· It’s very nearly time to go home.· Está quase na hora de ir para casa.not quite almost, but not yetquase, mas ainda não: · ‘Is he 60?’ ‘Not quite!’· "Ele tem 60?" "Ainda não!"· It’s not quite time to go yet.· Ainda não está completamente na hora de ir.· I’m not quite ready yet.· Ainda não estou totalmente pronto.practically/virtually very nearlypraticamente; quase completamente: · The room was practically empty.· O quarto estava praticamente vazio.practically all/everything/everyone etc: · The frost killed practically every plant in the garden.· A geada matou praticamente todas as plantas do jardim.· Virtually everyone had gone home.· Virtualmente todos tinham ido para casa.more or less/just about/pretty much especially spokenespecialmente na fala very nearly – use this when saying that the difference is not importantquase completamente – use quando a diferença não é importante: · All the rooms are more or less the same size.· Todos os quartos têm mais ou menos o mesmo tamanho.· His jacket was pretty much the same colour as his trousers.· A jaqueta dele era praticamente da mesma cor que as calças.· The policy will benefit just about everyone.· A política vai beneficiar praticamente todos.getting on for British English informalinformal, getting on toward especially American English informalinformal almost a particular time, age, or period of time – used especially when you are not sure of the exact time, age etcquase um tempo, idade ou período específico – usado especialmente quando não se tem certeza do tempo, idade etc. exatos: · It’s getting on for 10 years since we last saw each other.· Já faz quase 10 anos desde que nos vimos pela última vez.· ‘How old’s Diane?’ ‘She must be getting on toward 50.’· "Quantos anos tem Diane?" "Ela deve estar chegando perto dos 50."close to almost a particular number, amount, or time – used especially when the number or amount is surprisingly large or the time is very latequase um número, quantidade ou tempo específico – usado especialmente quando o número ou a quantidade é surpreendentemente grande ou o horário é muito tardio: · It was close to midnight by the time we arrived.· Estava quase meia-noite quando chegamos.· They’ve spent close to $1.3 billion on the project.· Eles gastaram perto de US$ 1,3 bilhão no projeto.approaching/nearing almost – used when a number or amount is still increasing or a time is getting nearerquase – usado quando um número ou quantidade ainda está aumentando ou um tempo está se aproximando: · The unemployment rate was nearing 20%.· A taxa de desemprego estava se aproximando de 20%.be on the verge of (doing) something to be very close to doing somethingestar muito perto de fazer algo: · She was on the verge of tears (=almost crying).· Ela estava à beira das lágrimas (=quase chorando).· I was on the verge of giving up.· Eu estava à beira de desistir.· They were on the verge of making a decision.· Eles estavam à beira de tomar uma decisão.be on the brink of something to be very close to an extremely bad situationestar muito perto de uma situação extremamente ruim: · The two countries are on the brink of war.· Os dois países estão à beira da guerra.· The company was on the brink of bankruptcy.· A empresa estava à beira da falência.
Ver todas as traduções nearly, but not completely or not quitequase, mas não completamente ou não de todo:
Have you almost finished?Você quase terminou?
Supper’s almost ready.O jantar está quase pronto.
It was almost midnight.Era quase meia-noite.
Almost nothing was done to improve the situation.Quase nada foi feito para melhorar a situação.
The story is almost certainly true.A história é quase certamente verdadeira.
He’s almost as old as I am.Ele tem quase a mesma idade que eu.almost all/every/everything
Marsha visits her son almost every day.Marsha visita o filho quase todos os dias.GRAMMAR: Word orderGRAMÁTICA: Ordem das palavras• Almost usually comes before a main verb: · I almost cried.• Almost geralmente vem antes do verbo principal: · Quase chorei.• Almost usually comes after ‘be’ when it is the main verb: · I am almost ready.• Almost geralmente vem depois de 'be' quando este é o verbo principal: · Estou quase pronto.• Almost comes after the first auxiliary verb: · She has almost decided.· It could almost be described as luminous. ✗Don’t say: She almost has decided.• Almost vem depois do primeiro verbo auxiliar: · Ela quase decidiu. · Poderia quase ser descrito como luminoso. ✗Não diga: She almost has decided.THESAURUSSINÔNIMOSalmost not completely or not quitenão completamente ou não de todo: · I’ve almost finished my essay.· Quase terminei meu ensaio.· It's almost lunchtime.· Está quase na hora do almoço.nearly almost. Nearly is more commonly used in British English than American Englishalmost. Nearly é mais comum no inglês britânico do que no inglês americano: · I’ve been a teacher for nearly 10 years now.· Sou professor há quase 10 anos.· It’s very nearly time to go home.· Está quase na hora de ir para casa.not quite almost, but not yetquase, mas ainda não: · ‘Is he 60?’ ‘Not quite!’· "Ele tem 60?" "Ainda não!"· It’s not quite time to go yet.· Ainda não está completamente na hora de ir.· I’m not quite ready yet.· Ainda não estou totalmente pronto.practically/virtually very nearlypraticamente; quase completamente: · The room was practically empty.· O quarto estava praticamente vazio.practically all/everything/everyone etc: · The frost killed practically every plant in the garden.· A geada matou praticamente todas as plantas do jardim.· Virtually everyone had gone home.· Virtualmente todos tinham ido para casa.more or less/just about/pretty much especially spokenespecialmente na fala very nearly – use this when saying that the difference is not importantquase completamente – use quando a diferença não é importante: · All the rooms are more or less the same size.· Todos os quartos têm mais ou menos o mesmo tamanho.· His jacket was pretty much the same colour as his trousers.· A jaqueta dele era praticamente da mesma cor que as calças.· The policy will benefit just about everyone.· A política vai beneficiar praticamente todos.getting on for British English informalinformal, getting on toward especially American English informalinformal almost a particular time, age, or period of time – used especially when you are not sure of the exact time, age etcquase um tempo, idade ou período específico – usado especialmente quando não se tem certeza do tempo, idade etc. exatos: · It’s getting on for 10 years since we last saw each other.· Já faz quase 10 anos desde que nos vimos pela última vez.· ‘How old’s Diane?’ ‘She must be getting on toward 50.’· "Quantos anos tem Diane?" "Ela deve estar chegando perto dos 50."close to almost a particular number, amount, or time – used especially when the number or amount is surprisingly large or the time is very latequase um número, quantidade ou tempo específico – usado especialmente quando o número ou a quantidade é surpreendentemente grande ou o horário é muito tardio: · It was close to midnight by the time we arrived.· Estava quase meia-noite quando chegamos.· They’ve spent close to $1.3 billion on the project.· Eles gastaram perto de US$ 1,3 bilhão no projeto.approaching/nearing almost – used when a number or amount is still increasing or a time is getting nearerquase – usado quando um número ou quantidade ainda está aumentando ou um tempo está se aproximando: · The unemployment rate was nearing 20%.· A taxa de desemprego estava se aproximando de 20%.be on the verge of (doing) something to be very close to doing somethingestar muito perto de fazer algo: · She was on the verge of tears (=almost crying).· Ela estava à beira das lágrimas (=quase chorando).· I was on the verge of giving up.· Eu estava à beira de desistir.· They were on the verge of making a decision.· Eles estavam à beira de tomar uma decisão.be on the brink of something to be very close to an extremely bad situationestar muito perto de uma situação extremamente ruim: · The two countries are on the brink of war.· Os dois países estão à beira da guerra.· The company was on the brink of bankruptcy.· A empresa estava à beira da falência.