PolyDict.cc

    Significado de anger em inglês

    angeranger1 /ˈæŋɡə $ -ər/ noun [uncountable] Ver todas as traduções1a strong feeling of wanting to hurt or criticize someone because they have done something bad to you or been unkind to yousentimento intenso de querer machucar ou criticar alguém porque essa pessoa fez algo ruim a você ou foi cruel com você:  There is growing anger among the people against the government.Há uma raiva crescente entre as pessoas contra o governo.anger at She struggled to control her anger at her son’s disobedience.Ela se esforçou para controlar sua raiva pela desobediência do filho.in anger ‘That’s a lie!’ he shouted in anger."Isso é mentira!" ele gritou com raiva.2do/use something in anger to do or use something for the first time, or in a real situationfazer ou usar algo pela primeira vez, ou em uma situação real:  He joined the club last month, but has yet to kick a ball in anger.Ele entrou no clube no mês passado, mas ainda não chutou uma bola de verdade.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕESverbsverbosbe filled with anger/be full of anger· His face was suddenly filled with anger.O rosto dele de repente se encheu de raiva.be shaking with anger· My aunt was shaking with anger as she left the room.Minha tia estava tremendo de raiva ao sair do quarto.be seething with anger (=be extremely angry)· Seething with anger and frustration, Polly pushed back her chair and stood up.Transbordando de raiva e frustração, Polly empurrou a cadeira para trás e se levantou.express your anger (also vent your anger formalformal) (=show your anger)· Demonstrators expressed their anger by burning American flags.Os manifestantes expressaram sua raiva queimando bandeiras americanas.hide your anger· For a second he was unable to hide his anger.Por um segundo, ele foi incapaz de esconder sua raiva.control/contain your anger· I could not control my anger any longer.Eu não conseguia mais controlar minha raiva.arouse/provoke anger (also stir up anger informalinformal) (=make people angry)· The referee’s decision provoked anger among the fans.A decisão do árbitro provocou raiva entre os torcedores.fuel anger (=make people even more angry)· The row could fuel growing anger among the Labour party.A briga poderia alimentar a raiva crescente dentro do Partido Trabalhista.somebody’s anger goes away/subsides/fades (=it stops)· I counted to ten and waited for my anger to go away.Eu contei até dez e esperei minha raiva passar.· His anger slowly subsided.A raiva dele foi diminuindo lentamente.adjectivesadjetivosdeep/great/fierce anger· There is deep anger against the occupying forces.Há uma raiva profunda contra as forças de ocupação.growing/rising/mounting anger· There is growing anger among drivers over the rise in fuel prices.A raiva dos motoristas pelo aumento dos preços do combustível está crescendo.widespread anger (=among many people)· The decision to build the airport has provoked widespread anger.A decisão de construir o aeroporto provocou raiva generalizada.public/popular anger· By now public anger in America was mounting.A essa altura, a raiva pública nos Estados Unidos estava aumentando.suppressed/pent-up anger (=that you have tried not to show)· Her voice shook with suppressed anger.A voz dela tremeu de raiva contida.real anger· There is real anger about the amount of money that has been wasted.Há uma raiva real pela quantidade de dinheiro que foi desperdiçado.righteous anger often disapprovingfrequentemente com sentido de desaprovação (=anger felt when you think something should not be allowed to happen)· The speech was full of righteous anger against the West.O discurso estava cheio de raiva justa contra o Ocidente.phraseslocuçõesa fit/outburst of anger (=an occasion when someone suddenly becomes angry)· His occasional outbursts of anger shocked those around him.Seus surtos ocasionais de raiva chocaram as pessoas ao seu redor.a feeling of anger· He was overcome by a sudden feeling of anger against the people who had put him there.Ele foi tomado por um súbito sentimento de raiva contra as pessoas que o haviam colocado naquela situação.THESAURUSSINÔNIMOSanger a strong emotion that you feel because someone has behaved badly or because a situation seems bad or unfairemoção intensa que você sente porque alguém se comportou mal ou porque uma situação parece ruim ou injusta: · Andrea still feels a lot of anger towards her mom, who left when she was a little girl.Andrea ainda sente muita raiva da mãe, que foi embora quando ela era pequena.· I’ve said some things in anger that have almost cost me my marriage.Já disse algumas coisas com raiva que quase me custaram o casamento.annoyance slight anger or impatienceleve irritação ou impaciência: · He expressed annoyance at the way his comments had been misinterpreted.Ele expressou sua irritação com a forma como seus comentários foram mal interpretados.· The meetings were held in secret, much to the annoyance of some members of Congress.As reuniões foram realizadas em sigilo, para grande descontentamento de alguns membros do Congresso.irritation a feeling of being annoyed and impatient, especially because something keeps happening or someone keeps saying somethingsentimento de irritação e impaciência, especialmente porque algo continua acontecendo ou alguém continua dizendo algo: · He could not hide his irritation at her persistent questioning.Ele não conseguia esconder sua irritação com as perguntas persistentes dela.· Unwanted sales calls are a source of irritation for many people.Ligações de vendas indesejadas são uma fonte de irritação para muitas pessoas.frustration a feeling of being annoyed, especially because you cannot do what you want or because you cannot change or control a situationsentimento de frustração, especialmente porque você não pode fazer o que quer ou não consegue mudar ou controlar uma situação: · You can imagine my frustration when I found out that the next bus didn’t leave till 4 hours later.Você pode imaginar minha frustração quando descobri que o próximo ônibus só sairia 4 horas depois.· There is a growing sense of frustration over the situation in Burma.Há um crescente sentimento de frustração com a situação na Birmânia.· The government has expressed frustration at the slow legal process.O governo expressou frustração com o lento processo legal.exasperation a feeling of being very annoyed because you cannot control a situation, learn to do something, or understand something, even though you are trying very hardsentimento de extrema irritação por não conseguir controlar uma situação, aprender a fazer algo ou entender algo, mesmo se esforçando muito: · Isaac sighed in exasperation.Isaac suspirou de exasperação.· Exasperation at the team’s lack of success was evident among the fans.A exasperação dos torcedores pela falta de sucesso do time era evidente.resentment anger because you think you are being treated badly or unfairlyraiva sentida por acreditar que você está sendo tratado de forma ruim ou injusta: · The sudden increase in the numbers of immigrants has caused resentment among local people.O aumento repentino no número de imigrantes causou ressentimento entre a população local.indignation anger and surprise about an unfair situationraiva e surpresa diante de uma situação injusta: · His voice sounded full of indignation.A voz dele soava cheia de indignação.· The scandal caused righteous indignation among opposition politicians.O escândalo causou indignação justa entre os políticos da oposição.ill/bad feeling anger between two people because of something that has happenedraiva entre duas pessoas por causa de algo que aconteceu: · I had no ill feeling towards him.Eu não tinha nenhum ressentimento em relação a ele.rancour British English, rancor American English formalformal a feeling of anger and hatred towards someone who you cannot forgive because they harmed you in the pastsentimento de raiva e ódio em relação a alguém que você não consegue perdoar porque te machucou no passado: · Even though he had lost the court case, he had shown no rancour.Mesmo tendo perdido o processo judicial, ele não demonstrou nenhum rancor.spleen formalformal anger, especially anger that is unreasonableraiva, especialmente uma raiva injustificada: · He vented his spleen (=said why he was angry)against the airline in an article in the Times.Ele desabafou sua raiva (=disse por que estava com raiva) contra a companhia aérea em um artigo no Times.extreme angerraiva extremafury a very strong feeling of angersentimento muito intenso de raiva: · The judge sparked fury when he freed a man who had attacked three women.O juiz provocou fúria quando liberou um homem que havia atacado três mulheres.· The decision caused fury among local people.A decisão causou fúria entre a população local.rage a very strong feeling of anger that is difficult to control or is expressed very suddenly or violentlysentimento muito intenso de raiva difícil de controlar ou que se expressa de maneira muito repentina ou violenta: · When we accused him of lying, he flew into a rage (=became very angry very suddenly).Quando o acusamos de mentir, ele ficou enfurecido (=ficou muito bravo de repente).· Brown killed his wife in a jealous rage.Brown matou a esposa num acesso de fúria ciumento.outrage extreme anger and shock because you think something is unfair or wrongraiva e choque extremos porque você acha que algo é injusto ou errado: · The racist comments caused outrage in India and Britain.Os comentários racistas causaram indignação na Índia e na Grã-Bretanha.wrath formalformal extreme angerraiva extrema: · Pietersen was the next to incur the wrath of the referee (=make him angry).Pietersen foi o próximo a despertar a ira do árbitro (=deixá-lo bravo).
    angeranger2 verb [transitive] to make someone angrydeixar alguém com raiva SYN  annoy:  What angered me most was his total lack of remorse.O que mais me irritou foi sua total falta de remorso.be angered by/at something Environmental groups were disappointed and angered by the president’s decision.Grupos ambientais ficaram decepcionados e irritados com a decisão do presidente.RegisterRegistroIn everyday English, people usually say something makes them angry rather than say that it angers them: I didn’t want to anger him. ➔ I didn’t want to make him angry.No inglês do dia a dia, as pessoas geralmente dizem que algo as deixa com raiva (makes them angry) em vez de usar "angers": I didn't want to anger him. ➔ I didn't want to make him angry.