PolyDict.cc

    Significado de argument em inglês

    argumentargument /ˈɑːɡjəmənt $ ˈɑːr-/ noun Ver todas as traduções1 [countable] a situation in which two or more people disagree, often angrilysituação em que duas ou mais pessoas discordam, frequentemente com raivaargument with She had a big argument with her husband.Ela teve uma briga feia com o marido.argument about/over There have been a lot of arguments about who was responsible for the accident.Houve muitas discussões sobre quem era responsável pelo acidente.2[countable] a set of reasons that show that something is true or untrue, right or wrong etcconjunto de razões que mostram que algo é verdadeiro ou falso, certo ou errado, etc.:  We need to provide a convincing argument as to why the system should be changed.Precisamos apresentar um argumento convincente sobre por que o sistema deve ser mudado.argument for/against a powerful argument against smokingum argumento poderoso contra o tabagismo A good argument can be made for comparing the IT revolution with the invention of writing itself.É possível apresentar um bom argumento para comparar a revolução da TI com a própria invenção da escrita.argument in favour of the arguments in favour of banning tobacco advertisingos argumentos a favor da proibição da publicidade do tabacoargument that the familiar argument that the costs outweigh the benefitso conhecido argumento de que os custos superam os benefícios3[uncountable] when you disagree with something or question whether it is rightquando se discorda de algo ou questiona se é corretodo something without (further) argument Ian accepted the suggestion without argument.Ian aceitou a sugestão sem contestar.for the sake of argument (=in order to discuss all the possibilities)(= a fim de considerar todas as possibilidades) If, for the sake of argument, you aren’t offered the job, what will you do?Se, a título de argumento, você não receber a oferta de emprego, o que vai fazer?COLLOCATIONSCOLOCAÇÕESverbsverboshave an argument· I could hear my parents having an argument downstairs.· Eu conseguia ouvir meus pais discutindo lá embaixo.get into an argument/become involved in an argument· She didn’t want to get into another argument about money.· Ela não queria entrar em mais uma discussão sobre dinheiro.· I left to avoid becoming involved in an argument.· Fui embora para evitar me envolver em uma discussão.start/cause an argument· He was deliberately trying to start an argument.· Ele estava tentando deliberadamente provocar uma discussão.· Money often causes arguments.· O dinheiro frequentemente causa discussões.avoid an argument· I was anxious to avoid an argument.· Eu estava ansioso para evitar uma discussão.win/lose an argument· The party hopes to win the argument about how to reform the health system.· O partido espera vencer o debate sobre como reformar o sistema de saúde.· The first one who resorts to violence is usually the one who’s lost the argument.· Quem recorre à violência primeiro geralmente é quem perdeu o debate.an argument breaks out (=it starts)· The men were drunk and an argument soon broke out.· Os homens estavam bêbados e uma discussão logo estourou.an argument erupts (=a big argument suddenly starts)· A bitter argument erupted between the brothers over who should inherit the money.· Uma acirrada discussão explodiu entre os irmãos sobre quem deveria herdar o dinheiro.adjectivesadjetivosa big/huge/massive argument· There was a big argument about whether we should move to a new house.· Houve uma grande discussão sobre se deveríamos nos mudar para uma casa nova.a heated argument (=involving very strong feelings)· Someone was having a heated argument with a police officer.· Alguém estava tendo uma discussão acalorada com um policial.a bitter argument· There are bitter arguments about whether he was a hero or a war criminal.· Há discussões acirradas sobre se ele foi um herói ou um criminoso de guerra.a furious/fierce argument· As soon as she had gone a furious argument broke out.· Assim que ela foi embora, uma discussão furiosa eclodiu.a violent argument· The singer was hurt in a violent argument with her husband.· A cantora se machucou em uma discussão violenta com o marido.THESAURUSSINÔNIMOSargument a situation in which people speak angrily to each other because they disagree about somethingsituação em que as pessoas falam umas com as outras com raiva porque discordam sobre algo: · an argument between two drivers over who had right of way· uma discussão entre dois motoristas sobre quem tinha a preferência no trânsito· A 29-year-old man was shot and killed today after an argument over a gambling debt.· Um homem de 29 anos foi baleado e morto hoje após uma discussão sobre uma dívida de jogo.row /raʊ/ British English, fight especially American English a loud angry argument with someone, especially your boyfriend, girlfriend, or someone in your family. Row is also used about a serious disagreement between politicians about important public issuesdiscussão barulhenta e raivosa com alguém, especialmente com namorado, namorada ou familiar. Row também é usado para desacordos sérios entre políticos sobre questões públicas importantes: · There were always fights between my parents.· Havia sempre brigas entre meus pais.· the continuing row over tax increases· a polêmica contínua sobre os aumentos de impostos· A few months ago they had a big row, and Steve drove off and spent the weekend in London.· Alguns meses atrás eles tiveram uma grande briga, e Steve saiu de carro e passou o fim de semana em Londres.disagreement a situation in which people disagree with each other, but without shouting or getting angrysituação em que as pessoas discordam umas das outras, mas sem gritar ou se irritar: · There were the occasional disagreements about money, but mostly we got on well.· Havia desentendimentos ocasionais sobre dinheiro, mas no geral nos dávamos bem.· Ginny had left the company after a disagreement with her boss.· Ginny tinha deixado a empresa após um desentendimento com seu chefe.quarrel especially British English an argument, especially one in which people get angry and that lasts a long time. Quarrel sounds more formal and more serious than argument or rowdiscussão, especialmente aquela em que as pessoas ficam com raiva e que dura muito tempo. Quarrel soa mais formal e mais sério do que argument ou row: · a bitter family quarrel· uma amarga briga familiarfeud /fjuːd/ a very bitter argument between two groups, especially families, which lasts for many years and causes people to hate each otherdiscussão muito amarga entre dois grupos, especialmente famílias, que dura muitos anos e faz as pessoas se odiarem: · The feud between the Hatfields and the McCoys raged for 20 years.· A rivalidade entre os Hatfields e os McCoys durou 20 anos.dispute a public or legal argument about something, especially one which continues for a long timedisputa pública ou legal sobre algo, especialmente uma que dura muito tempo: · Morris has been involved in a long legal dispute with his publisher.· Morris tem estado envolvido em uma longa disputa legal com sua editora.· The settlement will resolve a long-running dispute over the country’s nuclear program.· O acordo resolverá uma disputa de longa data sobre o programa nuclear do país.war/battle of words an argument in which two people or groups criticize each other continuously in publicdiscussão em que duas pessoas ou grupos se criticam continuamente em público: · The war of words over construction delays at the airport has erupted again.· A guerra de palavras sobre os atrasos na construção do aeroporto explodiu novamente.bust-up British English informalinformal a very bad argument, especially one in which people decide to separate from each otherbriga muito séria, especialmente aquela em que as pessoas decidem se separar: · He had a bust-up with the team manager.· Ele teve uma briga séria com o técnico do time.shouting match an angry argument in which people shout at each otherdiscussão raivosa em que as pessoas gritam umas com as outras: · He got into a shouting match with another driver.· Ele entrou em um bate-boca aos gritos com outro motorista.slanging match British English informalinformal an argument in which people insult each otherdiscussão em que as pessoas se insultam mutuamente: · He was sacked after a slanging match with a colleague.· Ele foi demitido após uma troca de insultos com um colega.an argument that is not very seriousuma discussão que não é muito sériasquabble /ˈskwɒbəl $ ˈskwɑː-/ an argument about something that is not importantdiscussão sobre algo que não é importante: · There were the usual squabbles between brothers and sisters.· Havia as brigas habituais entre irmãos e irmãs.· Voters are tired of petty squabbles between party leaders.· Os eleitores estão cansados de brigas mesquinhas entre os líderes dos partidos.tiff informalinformal an argument that is not very serious, between people who are in lovediscussão não muito séria entre pessoas que estão apaixonadas: · Gary had a bit of a tiff with his girlfriend.· Gary teve uma pequena briguinha com a namorada.misunderstanding a slight argument – a rather formal word which is often used humorouslydiscussão leve — uma palavra bastante formal frequentemente usada com humor: · There was a slight misunderstanding over the bill, but everything’s been sorted out now.· Houve um pequeno mal-entendido sobre a conta, mas tudo foi resolvido.skirmish a short argument, especially between politicians or sports opponentsdiscussão curta, especialmente entre políticos ou adversários esportivos: · Evans and O'Brien had several political skirmishes.· Evans e O'Brien tiveram várias escaramuças políticas.