Significado de bad em inglês
badbad1 /bæd/ adjective (comparative worse /wɜːs $ wɜːrs/, superlative worst /wɜːst $ wɜːrst/)
Ver todas as traduções1not good unpleasant or likely to cause problemsdesagradável ou que provavelmente causará problemas OPP good:
I have some bad news for you.Tenho algumas más notícias para você.
I thought things couldn’t possibly get any worse.Eu achei que as coisas não poderiam piorar mais.
The plane was delayed for several hours by bad weather.O avião foi atrasado por várias horas por causa do mau tempo.
It’s difficult to break bad habits.É difícil quebrar maus hábitos.
a bad smellum cheiro ruim2low quality low in quality or below an acceptable standardde baixa qualidade ou abaixo de um padrão aceitável OPP good:
The failure of the company was due to bad management.O fracasso da empresa foi resultado de uma má gestão.
Your handwriting is so bad I can hardly read it.Sua letra é tão ruim que mal consigo lê-la.
That was the worst movie I’ve ever seen.Esse foi o pior filme que já vi.3not sensible [usually before noun] not sensible, or not suitable in a particular situationpouco sensato ou inadequado para uma determinada situação OPP good:
Cutting spending at this time is a bad idea.Cortar gastos neste momento é uma má ideia.
Making big changes in your diet all at once is a bad thing to do.Fazer grandes mudanças na dieta de uma só vez não é uma boa ideia.4morally wrong morally wrong or evilmoralmente errado ou mau OPP good:
He’s a bad man – keep away from him.Ele é um homem mau — fique longe dele. → bad guy5wrong behaviour spokenoral doing something you should not do, or behaving in a wrong way – used especially about children or petsfazer algo que não se deve ou comportar-se de forma errada — usado especialmente com crianças ou animais de estimação SYN naughty:
Katie was very bad today!A Katie se comportou muito mal hoje!bad girl/dog etc
Bad cat! Get off the table!Gato danado! Saia da mesa!6serious serious or severesério ou grave:
He was in a bad accident.Ele sofreu um acidente grave.
The pain in my side is worse than it was yesterday.A dor no meu lado está pior do que ontem.7a bad time/moment etc a time that is not suitable or causes problemsum momento inadequado ou que causa problemas:
It’s a bad time to have to borrow money, with interest rates so high.É um momento ruim para ter que pedir dinheiro emprestado, com os juros tão altos.
You’ve come at the worst possible moment. I have a meeting in five minutes.Você veio no pior momento possível. Tenho uma reunião em cinco minutos.8harmful damaging or harmfulprejudicial ou nocivo:
Pollution is having a bad effect on fish stocks.A poluição está tendo um efeito negativo nos estoques de peixes.bad for
Smoking is bad for your health.Fumar é ruim para a sua saúde.
Too much salt can be bad for you.Muito sal pode ser prejudicial para você.
It is bad for kids to be on their own so much.Não é bom para as crianças ficarem sozinhas tanto tempo.9food food that is bad is not safe to eat because it has decayed(alimento) que não é seguro para comer porque apodreceu; estragado:
bad fishpeixe estragado
This milk has gone bad.Este leite estragou.10no skill having no skill or ability in a particular activitysem habilidade ou capacidade em uma atividade específicabad at (doing) something
I’m really bad at chess.Sou muito ruim no xadrez.
They have got to be the worst band on the planet.Eles devem ser a pior banda do planeta.11bad heart/leg/back etc a heart, leg etc that is injured or does not work correctly(coração, perna etc.) que está machucado ou não funciona corretamente:
I haven’t been able to do much because of my bad back.Não consegui fazer muito por causa das minhas costas ruins.12language bad language is rude or offensivelinguagem obscena é grosseira ou ofensiva:
We were shocked to hear the little boy using bad language in front of his mother.Ficamos chocados ao ouvir o menino usar palavrões na frente da mãe.
Jacky said a bad word!O Jacky disse um palavrão!13be in a bad mood (also be in a bad temper British English) to feel annoyed or angrysentir-se irritado ou com raiva:
The boss is in a bad mood.O chefe está de mau humor.14 feel bad a)to feel ashamed or sorry about somethingsentir vergonha ou arrependimento por algofeel bad about (doing) something
I felt bad about not being able to come last night.Fiquei mal por não ter conseguido ir ontem à noite.bad for
I feel bad for Ann – she studied so hard for that test and she still didn’t pass.Fico mal por Ann — ela estudou tanto para aquela prova e mesmo assim não passou. b)to feel illsentir-se mal (doente)15not bad spokenoral used to say that something is good, or better than you expectedusado para dizer que algo é bom ou melhor do que o esperado:
‘How are you?’ ‘Oh, not bad.’"Como vai você?" "Ah, não tá mal."
That’s not a bad idea.Essa não é uma má ideia.16not too/so bad spokenoral used to say that something is not as bad as expectedusado para dizer que algo não é tão ruim quanto o esperado:
The exams weren’t so bad.As provas não foram tão ruins assim.17too bad spokenoral a)used to say that you do not care that something bad happens to someoneusado para dizer que você não se importa que algo ruim aconteça a alguém:
‘I’m going to be late now!’ ‘Too bad – you should have gotten up earlier.’"Agora vou me atrasar!" "Azar o seu — você devia ter acordado mais cedo." b)used to say that you are sorry that something bad has happened to someoneusado para expressar pesar por algo ruim que aconteceu a alguém:
It’s too bad that you couldn’t come to the party last night.É uma pena que você não tenha podido ir à festa ontem à noite.18go from bad to worse to become even more unpleasant or difficulttornar-se ainda mais desagradável ou difícil:
The schools have gone from bad to worse in this area.As escolas desta área foram de mal a pior.19be in a bad way informalinformal to be very ill, unhappy, or injured, or not in a good conditionestar muito doente, infeliz ou ferido, ou em más condições:
She was in a bad way after the funeral.Ela estava muito mal depois do funeral.20a bad name if something has a bad name, people do not respect or trust itse algo tem má reputação, as pessoas não o respeitam nem confiam nelehave/get a bad name
The bar had a bad name and was avoided by all the locals.O bar tinha má reputação e era evitado por todos os moradores locais.give somebody/something a bad name
These annoying tourists give all Americans a bad name.Esses turistas irritantes dão má reputação a todos os americanos.21bad lot/sort/type British English old-fashionedantiquado someone who is morally bad or cannot be trustedalguém que é moralmente mau ou não pode ser confiado22bad penny British English someone or something that causes trouble and is difficult to avoidalguém ou algo que causa problemas e é difícil de evitar:
Sure enough, Steve turned up like the proverbial bad penny (=suddenly appeared).Como era de se esperar, Steve apareceu como o proverbial "centavo ruim" (=apareceu de repente).23be taken bad British English informalinformal to become illficar doente:
He was taken bad in the middle of the night.Ele ficou doente no meio da noite.24in bad faith if someone does something in bad faith, they are behaving dishonestly and have no intention of keeping a promisese alguém age de má-fé, está agindo de forma desonesta e não tem intenção de cumprir uma promessa:
In order to sue, you have to prove that the company was acting in bad faith.Para entrar com uma ação, você precisa provar que a empresa agiu de má-fé.25bad news spokenoral informalinformal someone or something that always causes troublealguém ou algo que sempre causa problemas:
I’d avoid her if I were you. She’s bad news.Se eu fosse você, eu me afastaria dela. Ela só traz problemas.26bad form British English old-fashionedantiquado socially unacceptable behaviourcomportamento socialmente inaceitável:
It’s bad form to argue with the umpire.É falta de educação discutir com o árbitro.27bad blood angry or bitter feelings between peoplesentimentos de raiva ou amargura entre pessoasbad between
There’s too much bad blood between them.Há muita animosidade entre eles.28not have a bad word to say about/against somebody if no one has a bad word to say about a particular person, everyone likes and respects that personse ninguém tem nada de ruim a dizer sobre uma pessoa, significa que todos a apreciam e respeitam29it’s bad enough ... spokenoral used to say that you already have one problem, so that you do not want to worry about or deal with another oneusado para dizer que você já tem um problema e não quer se preocupar com outro:
It’s bad enough having to bring up three kids on your own, without having to worry about money as well!Já é difícil o bastante criar três filhos sozinho, sem ter que se preocupar com dinheiro também!30something can’t be bad spokenoral used to persuade someone that something is good or worth doingusado para convencer alguém de que algo é bom ou vale a pena fazer:
You only pay £10 deposit and no interest – that can’t be bad, can it?Você só paga £10 de entrada e sem juros — não pode ser ruim, pode?31 (comparative badder, superlative baddest) spokenoral informalinformal especially American English a)used when you think something is very goodusado quando você acha que algo é muito bom:
Now that’s a bad car!Esse sim é um carrão! b)someone who is bad is very determined and does not always obey rules – used to show approvalalguém que é bad é muito determinado e nem sempre obedece às regras — usado para mostrar aprovação—badness noun [uncountable]THESAURUSSINÔNIMOSbad not goodnão bom: · a bad idea· uma má ideia· His behaviour is getting worse.· O comportamento dele está piorando.poor not as good as it could be or should benão tão bom quanto poderia ou deveria ser: · A poor diet can lead to ill health.· Uma dieta pobre pode levar a problemas de saúde.· his poor performance at school· seu fraco desempenho na escolanot very good not good – often used instead of saying directly that something was ‘bad’, especially when you were disappointed by itnão bom — frequentemente usado em<t id="89" lang="pt-BR">não bom — frequentemente usado em vez de dizer diretamente que algo foi "ruim", especialmente quando você ficou desapontado: · The film wasn’t very good.· O filme não foi muito bom.disappointing not as good as you hoped or expectednão tão bom quanto se esperava ou desejava: · Her exam results were disappointing.· Os resultados das provas dela foram decepcionantes.· a disappointing start to the campaign· um começo decepcionante para a campanhanegative bad – used when talking about the bad result or effect of somethingruim — usado ao falar sobre o resultado ou efeito negativo de algo: · All the publicity had a negative impact on sales.· Toda a publicidade teve um impacto negativo nas vendas.· the negative effects of climate change· os efeitos negativos das mudanças climáticasundesirable formalformal bad and not wantedruim e indesejado: · The policy had some undesirable consequences.· A política teve algumas consequências indesejáveis.· drug abuse and other undesirable behaviour· abuso de drogas e outros comportamentos indesejáveisunfavourable formalformal unfavourable conditions are not good for doing somethingcondições desfavoráveis não são adequadas para fazer algo: · The boat race was cancelled because of unfavourable weather.· A regata foi cancelada por causa do tempo desfavorável.very badmuito ruimawful/terrible/dreadful especially British English very badmuito ruim: · The movie was awful.· O filme foi horrível.· Her house is in a terrible state.· A casa dela está em um estado terrível.· a dreadful crime· um crime terrívelhorrible very bad, especially in a way that shocks or upsets youmuito ruim, especialmente de uma forma que choca ou perturba: · He describes prison as ‘a horrible place’.· Ele descreve a prisão como "um lugar horrível".· It was a horrible experience.· Foi uma experiência horrível.disgusting smelling or tasting very badcom cheiro ou sabor muito ruim: · The food was disgusting.· A comida estava horrível.· The fish smelled disgusting.· O peixe cheirava de forma repugnante.lousy /ˈlaʊzi/ informalinformal very bad or disappointingmuito ruim ou decepcionante: · The weather has been lousy all week.· O tempo esteve péssimo a semana toda.· I’m fed up with this lousy job.· Estou farto desse trabalho horrível.ghastly /ˈɡɑːstli $ ˈɡæstli/ British English informalinformal very badmuito ruim: · I’ve had a ghastly day.· Tive um dia horrível.· a ghastly mistake· um erro horrívelsevere severe problems, injuries, illnesses etc are very bad and seriousproblemas, lesões, doenças etc. graves são muito ruins e sérios: · The country faces severe economic problems.· O país enfrenta graves problemas econômicos.· severe delays· atrasos graves· He suffered severe head injuries in a car crash.· Ele sofreu graves lesões na cabeça em um acidente de carro.atrocious/appalling/horrendous extremely bad in a way that is shockingextremamente ruim de uma forma que choca: · Her behaviour has been absolutely atrocious.· O comportamento dela foi absolutamente atroz.· The country has an appalling human rights record.· O país tem um histórico de direitos humanos alarmante.abysmal /əˈbɪzməl/ very bad and of a very low standardmuito ruim e de um nível muito baixo: · The team’s performance was abysmal.· O desempenho do time foi péssimo.· the abysmal conditions in some prisons· as péssimas condições em algumas prisões
Ver todas as traduções1not good unpleasant or likely to cause problemsdesagradável ou que provavelmente causará problemas OPP good:
I have some bad news for you.Tenho algumas más notícias para você.
I thought things couldn’t possibly get any worse.Eu achei que as coisas não poderiam piorar mais.
The plane was delayed for several hours by bad weather.O avião foi atrasado por várias horas por causa do mau tempo.
It’s difficult to break bad habits.É difícil quebrar maus hábitos.
a bad smellum cheiro ruim2low quality low in quality or below an acceptable standardde baixa qualidade ou abaixo de um padrão aceitável OPP good:
The failure of the company was due to bad management.O fracasso da empresa foi resultado de uma má gestão.
Your handwriting is so bad I can hardly read it.Sua letra é tão ruim que mal consigo lê-la.
That was the worst movie I’ve ever seen.Esse foi o pior filme que já vi.3not sensible [usually before noun] not sensible, or not suitable in a particular situationpouco sensato ou inadequado para uma determinada situação OPP good:
Cutting spending at this time is a bad idea.Cortar gastos neste momento é uma má ideia.
Making big changes in your diet all at once is a bad thing to do.Fazer grandes mudanças na dieta de uma só vez não é uma boa ideia.4morally wrong morally wrong or evilmoralmente errado ou mau OPP good:
He’s a bad man – keep away from him.Ele é um homem mau — fique longe dele. → bad guy5wrong behaviour spokenoral doing something you should not do, or behaving in a wrong way – used especially about children or petsfazer algo que não se deve ou comportar-se de forma errada — usado especialmente com crianças ou animais de estimação SYN naughty:
Katie was very bad today!A Katie se comportou muito mal hoje!bad girl/dog etc
Bad cat! Get off the table!Gato danado! Saia da mesa!6serious serious or severesério ou grave:
He was in a bad accident.Ele sofreu um acidente grave.
The pain in my side is worse than it was yesterday.A dor no meu lado está pior do que ontem.7a bad time/moment etc a time that is not suitable or causes problemsum momento inadequado ou que causa problemas:
It’s a bad time to have to borrow money, with interest rates so high.É um momento ruim para ter que pedir dinheiro emprestado, com os juros tão altos.
You’ve come at the worst possible moment. I have a meeting in five minutes.Você veio no pior momento possível. Tenho uma reunião em cinco minutos.8harmful damaging or harmfulprejudicial ou nocivo:
Pollution is having a bad effect on fish stocks.A poluição está tendo um efeito negativo nos estoques de peixes.bad for
Smoking is bad for your health.Fumar é ruim para a sua saúde.
Too much salt can be bad for you.Muito sal pode ser prejudicial para você.
It is bad for kids to be on their own so much.Não é bom para as crianças ficarem sozinhas tanto tempo.9food food that is bad is not safe to eat because it has decayed(alimento) que não é seguro para comer porque apodreceu; estragado:
bad fishpeixe estragado
This milk has gone bad.Este leite estragou.10no skill having no skill or ability in a particular activitysem habilidade ou capacidade em uma atividade específicabad at (doing) something
I’m really bad at chess.Sou muito ruim no xadrez.
They have got to be the worst band on the planet.Eles devem ser a pior banda do planeta.11bad heart/leg/back etc a heart, leg etc that is injured or does not work correctly(coração, perna etc.) que está machucado ou não funciona corretamente:
I haven’t been able to do much because of my bad back.Não consegui fazer muito por causa das minhas costas ruins.12language bad language is rude or offensivelinguagem obscena é grosseira ou ofensiva:
We were shocked to hear the little boy using bad language in front of his mother.Ficamos chocados ao ouvir o menino usar palavrões na frente da mãe.
Jacky said a bad word!O Jacky disse um palavrão!13be in a bad mood (also be in a bad temper British English) to feel annoyed or angrysentir-se irritado ou com raiva:
The boss is in a bad mood.O chefe está de mau humor.14 feel bad a)to feel ashamed or sorry about somethingsentir vergonha ou arrependimento por algofeel bad about (doing) something
I felt bad about not being able to come last night.Fiquei mal por não ter conseguido ir ontem à noite.bad for
I feel bad for Ann – she studied so hard for that test and she still didn’t pass.Fico mal por Ann — ela estudou tanto para aquela prova e mesmo assim não passou. b)to feel illsentir-se mal (doente)15not bad spokenoral used to say that something is good, or better than you expectedusado para dizer que algo é bom ou melhor do que o esperado:
‘How are you?’ ‘Oh, not bad.’"Como vai você?" "Ah, não tá mal."
That’s not a bad idea.Essa não é uma má ideia.16not too/so bad spokenoral used to say that something is not as bad as expectedusado para dizer que algo não é tão ruim quanto o esperado:
The exams weren’t so bad.As provas não foram tão ruins assim.17too bad spokenoral a)used to say that you do not care that something bad happens to someoneusado para dizer que você não se importa que algo ruim aconteça a alguém:
‘I’m going to be late now!’ ‘Too bad – you should have gotten up earlier.’"Agora vou me atrasar!" "Azar o seu — você devia ter acordado mais cedo." b)used to say that you are sorry that something bad has happened to someoneusado para expressar pesar por algo ruim que aconteceu a alguém:
It’s too bad that you couldn’t come to the party last night.É uma pena que você não tenha podido ir à festa ontem à noite.18go from bad to worse to become even more unpleasant or difficulttornar-se ainda mais desagradável ou difícil:
The schools have gone from bad to worse in this area.As escolas desta área foram de mal a pior.19be in a bad way informalinformal to be very ill, unhappy, or injured, or not in a good conditionestar muito doente, infeliz ou ferido, ou em más condições:
She was in a bad way after the funeral.Ela estava muito mal depois do funeral.20a bad name if something has a bad name, people do not respect or trust itse algo tem má reputação, as pessoas não o respeitam nem confiam nelehave/get a bad name
The bar had a bad name and was avoided by all the locals.O bar tinha má reputação e era evitado por todos os moradores locais.give somebody/something a bad name
These annoying tourists give all Americans a bad name.Esses turistas irritantes dão má reputação a todos os americanos.21bad lot/sort/type British English old-fashionedantiquado someone who is morally bad or cannot be trustedalguém que é moralmente mau ou não pode ser confiado22bad penny British English someone or something that causes trouble and is difficult to avoidalguém ou algo que causa problemas e é difícil de evitar:
Sure enough, Steve turned up like the proverbial bad penny (=suddenly appeared).Como era de se esperar, Steve apareceu como o proverbial "centavo ruim" (=apareceu de repente).23be taken bad British English informalinformal to become illficar doente:
He was taken bad in the middle of the night.Ele ficou doente no meio da noite.24in bad faith if someone does something in bad faith, they are behaving dishonestly and have no intention of keeping a promisese alguém age de má-fé, está agindo de forma desonesta e não tem intenção de cumprir uma promessa:
In order to sue, you have to prove that the company was acting in bad faith.Para entrar com uma ação, você precisa provar que a empresa agiu de má-fé.25bad news spokenoral informalinformal someone or something that always causes troublealguém ou algo que sempre causa problemas:
I’d avoid her if I were you. She’s bad news.Se eu fosse você, eu me afastaria dela. Ela só traz problemas.26bad form British English old-fashionedantiquado socially unacceptable behaviourcomportamento socialmente inaceitável:
It’s bad form to argue with the umpire.É falta de educação discutir com o árbitro.27bad blood angry or bitter feelings between peoplesentimentos de raiva ou amargura entre pessoasbad between
There’s too much bad blood between them.Há muita animosidade entre eles.28not have a bad word to say about/against somebody if no one has a bad word to say about a particular person, everyone likes and respects that personse ninguém tem nada de ruim a dizer sobre uma pessoa, significa que todos a apreciam e respeitam29it’s bad enough ... spokenoral used to say that you already have one problem, so that you do not want to worry about or deal with another oneusado para dizer que você já tem um problema e não quer se preocupar com outro:
It’s bad enough having to bring up three kids on your own, without having to worry about money as well!Já é difícil o bastante criar três filhos sozinho, sem ter que se preocupar com dinheiro também!30something can’t be bad spokenoral used to persuade someone that something is good or worth doingusado para convencer alguém de que algo é bom ou vale a pena fazer:
You only pay £10 deposit and no interest – that can’t be bad, can it?Você só paga £10 de entrada e sem juros — não pode ser ruim, pode?31 (comparative badder, superlative baddest) spokenoral informalinformal especially American English a)used when you think something is very goodusado quando você acha que algo é muito bom:
Now that’s a bad car!Esse sim é um carrão! b)someone who is bad is very determined and does not always obey rules – used to show approvalalguém que é bad é muito determinado e nem sempre obedece às regras — usado para mostrar aprovação—badness noun [uncountable]THESAURUSSINÔNIMOSbad not goodnão bom: · a bad idea· uma má ideia· His behaviour is getting worse.· O comportamento dele está piorando.poor not as good as it could be or should benão tão bom quanto poderia ou deveria ser: · A poor diet can lead to ill health.· Uma dieta pobre pode levar a problemas de saúde.· his poor performance at school· seu fraco desempenho na escolanot very good not good – often used instead of saying directly that something was ‘bad’, especially when you were disappointed by itnão bom — frequentemente usado em<t id="89" lang="pt-BR">não bom — frequentemente usado em vez de dizer diretamente que algo foi "ruim", especialmente quando você ficou desapontado: · The film wasn’t very good.· O filme não foi muito bom.disappointing not as good as you hoped or expectednão tão bom quanto se esperava ou desejava: · Her exam results were disappointing.· Os resultados das provas dela foram decepcionantes.· a disappointing start to the campaign· um começo decepcionante para a campanhanegative bad – used when talking about the bad result or effect of somethingruim — usado ao falar sobre o resultado ou efeito negativo de algo: · All the publicity had a negative impact on sales.· Toda a publicidade teve um impacto negativo nas vendas.· the negative effects of climate change· os efeitos negativos das mudanças climáticasundesirable formalformal bad and not wantedruim e indesejado: · The policy had some undesirable consequences.· A política teve algumas consequências indesejáveis.· drug abuse and other undesirable behaviour· abuso de drogas e outros comportamentos indesejáveisunfavourable formalformal unfavourable conditions are not good for doing somethingcondições desfavoráveis não são adequadas para fazer algo: · The boat race was cancelled because of unfavourable weather.· A regata foi cancelada por causa do tempo desfavorável.very badmuito ruimawful/terrible/dreadful especially British English very badmuito ruim: · The movie was awful.· O filme foi horrível.· Her house is in a terrible state.· A casa dela está em um estado terrível.· a dreadful crime· um crime terrívelhorrible very bad, especially in a way that shocks or upsets youmuito ruim, especialmente de uma forma que choca ou perturba: · He describes prison as ‘a horrible place’.· Ele descreve a prisão como "um lugar horrível".· It was a horrible experience.· Foi uma experiência horrível.disgusting smelling or tasting very badcom cheiro ou sabor muito ruim: · The food was disgusting.· A comida estava horrível.· The fish smelled disgusting.· O peixe cheirava de forma repugnante.lousy /ˈlaʊzi/ informalinformal very bad or disappointingmuito ruim ou decepcionante: · The weather has been lousy all week.· O tempo esteve péssimo a semana toda.· I’m fed up with this lousy job.· Estou farto desse trabalho horrível.ghastly /ˈɡɑːstli $ ˈɡæstli/ British English informalinformal very badmuito ruim: · I’ve had a ghastly day.· Tive um dia horrível.· a ghastly mistake· um erro horrívelsevere severe problems, injuries, illnesses etc are very bad and seriousproblemas, lesões, doenças etc. graves são muito ruins e sérios: · The country faces severe economic problems.· O país enfrenta graves problemas econômicos.· severe delays· atrasos graves· He suffered severe head injuries in a car crash.· Ele sofreu graves lesões na cabeça em um acidente de carro.atrocious/appalling/horrendous extremely bad in a way that is shockingextremamente ruim de uma forma que choca: · Her behaviour has been absolutely atrocious.· O comportamento dela foi absolutamente atroz.· The country has an appalling human rights record.· O país tem um histórico de direitos humanos alarmante.abysmal /əˈbɪzməl/ very bad and of a very low standardmuito ruim e de um nível muito baixo: · The team’s performance was abysmal.· O desempenho do time foi péssimo.· the abysmal conditions in some prisons· as péssimas condições em algumas prisõesbadbad2 noun
1to the bad British English informalinformal if you are a particular amount to the bad, you are that much poorer or you owe that muchse você está no negativo em uma determinada quantia, você ficou mais pobre ou deve essa quantia:
Thanks to your mistake, I’m £500 to the bad!Por causa do seu erro, estou £500 no vermelho!2my bad! American English spokenoral informalinformal used to say that you have made a mistake or that something is your faultusado para dizer que você cometeu um erro ou que algo é culpa sua3go to the bad British English old-fashionedantiquado to begin living in a wrong or immoral waycomeçar a viver de forma errada ou imoral
1to the bad British English informalinformal if you are a particular amount to the bad, you are that much poorer or you owe that muchse você está no negativo em uma determinada quantia, você ficou mais pobre ou deve essa quantia:
Thanks to your mistake, I’m £500 to the bad!Por causa do seu erro, estou £500 no vermelho!2my bad! American English spokenoral informalinformal used to say that you have made a mistake or that something is your faultusado para dizer que você cometeu um erro ou que algo é culpa sua3go to the bad British English old-fashionedantiquado to begin living in a wrong or immoral waycomeçar a viver de forma errada ou imoral