PolyDict.cc

    Significado de bother em inglês

    botherbother1 /ˈbɒðə $ ˈbɑːðər/ verb Ver todas as traduções1make an effort [intransitive, transitive usually in questions and negatives] to make the effort to do somethingdar-se ao trabalho de fazer algo(not) bother to do something He didn’t bother to answer the question.Ele não se deu ao trabalho de responder a pergunta.not bother about/with He didn’t bother with a reply.Ele não se deu ao trabalho de dar uma resposta.(not) bother doing something Many young people didn’t bother voting.Muitos jovens nem se deram ao trabalho de votar.don’t/didn’t/won’t etc bother ‘Do you want me to wait for you?’ ‘No, don’t bother.’"Quer que eu espere por você?" "Não, não precisa." Why bother to go abroad, when there are so many nice places here?Por que se dar ao trabalho de ir ao exterior, quando há tantos lugares bonitos aqui?2worry [intransitive, transitive] to make someone feel slightly worried, upset, or concernedfazer alguém sentir-se ligeiramente preocupado, chateado ou incomodado:  Being in a crowd really bothers me.Ficar em meio a uma multidão realmente me incomoda. It was very noisy, but that didn’t bother me.Estava muito barulhento, mas isso não me incomodou.bother about especially British English I try not to bother about what other people think.Tento não me preocupar com o que os outros pensam.it bothers somebody that/how/when It really bothered me that he’d forgotten my birthday.Me incomodou de verdade que ele tinha esquecido meu aniversário.3annoy [intransitive, transitive] to annoy someone, especially by interrupting them when they are trying to do somethingincomodar alguém, especialmente interrompendo-o quando está tentando fazer algo:  Danny, don’t bother Ellen while she’s reading.Danny, não incomode a Ellen enquanto ela está lendo. Would it bother you if I put on some music?Você se incomodaria se eu colocasse uma música?bother somebody about/with something It didn’t seem worth bothering the doctor about.Não parecia valer a pena incomodar o médico por isso.4somebody can’t/couldn’t be bothered (to do something) especially British English used to say that you do not want to make the effort to do something, or that you are not interested in doing somethingusado para dizer que não se quer fazer o esforço necessário para fazer algo, ou que não há interesse em fazê-lo:  It was so hot I couldn’t be bothered to cook.Estava tão quente que não tive ânimo para cozinhar. I should be revising, but I just can’t be bothered.Eu deveria estar revisando, mas simplesmente não estou com disposição.5cause pain [transitive] if a part of your body bothers you, it is slightly painful or uncomfortablese uma parte do seu corpo te incomoda, significa que está levemente dolorida ou desconfortável:  My back’s been bothering me.Minhas costas têm me incomodado.6sorry to bother you spokenoral used as a very polite way of interrupting someone when you want their attentionusado como uma forma muito educada de interromper alguém quando se quer chamar sua atenção:  Sorry to bother you, but Mr. Grey is on the line.Desculpe incomodá-lo, mas o Sr. Grey está na linha.7frighten [transitive] to upset or frighten someone by talking to them when they do not want to talk to you, trying to hurt them, touch them sexually etcperturbar ou assustar alguém falando com ele quando não quer ser abordado, tentando machucá-lo, tocá-lo sexualmente etc.:  Don’t worry – my dog won’t bother you.Não se preocupe — meu cachorro não vai te incomodar. If he starts bothering you, let me know.Se ele começar a te incomodar, me avisa.8not bother yourself/not bother your head to not spend time or effort on something, either because it is not important or because it is too difficultnão gastar tempo nem esforço com algo, por não ser importante ou por ser difícil demaisbother with/about Cliff didn’t want to bother himself with details.Cliff não queria se preocupar com detalhes.9bother it/them etc British English spokenoral old-fashionedantiquado used to express a sudden feeling of annoyance about somethingusado para expressar uma sensação repentina de aborrecimento com algo:  Oh bother it! The thread’s broken again!Que chatice! A linha quebrou de novo!
    botherbother2 noun 1[uncountable] especially British English trouble or difficulty that has been caused by small problems and that usually only continues for a short timeproblemas ou dificuldades causados por pequenos contratempos, que normalmente duram pouco tempo SYN  trouble:  It’s an old car, but it’s never caused me any bother.É um carro velho, mas nunca me deu nenhum problema.bother with Joe’s been having a bit of bother with his back again.Joe tem tido um pouco de problema com as costas de novo. ‘Thanks for your help.’ ‘It was no bother (=used to emphasize that you were happy to help someone) at all.’"Obrigado pela sua ajuda." "Não foi problema nenhum (=usado para enfatizar que foi um prazer ajudar) de jeito nenhum." My mother hardly ever went to the bother of (=the effort of) making cakes.Minha mãe quase nunca se dava ao trabalho de (=ao esforço de) fazer bolos. Are you sure the station is on your way? I don’t want to give you any extra bother.Tem certeza de que a estação fica no seu caminho? Não quero te dar trabalho extra. I should have phoned the shop first and saved myself the bother of going there.Eu deveria ter ligado para a loja antes e poupado o trabalho de ir até lá.something is more bother than it’s worth (=it is too difficult to be worth doing)(=é difícil demais para valer a pena fazer)2a bother especially British English a person or job that slightly annoys you by causing trouble or problemsuma pessoa ou tarefa que te incomoda ligeiramente por causar problemas:  I hate to be a bother, but could you show me how the copier works?Odeio ser um estorvo, mas você poderia me mostrar como a copiadora funciona?
    botherbother3 interjection British English informalinformal used when you are slightly annoyedusado quando se está ligeiramente aborrecido:  Oh bother! I forgot to phone Jean.Ih, que chato! Esqueci de ligar para a Jean.