Significado de calm em inglês
calmcalm1 /kɑːm $ kɑːm, kɑːlm/ adjective (comparative calmer, superlative calmest)
Ver todas as traduções1relaxed and quiet, not angry, nervous, or upsetrelaxado e tranquilo, sem raiva, nervosismo ou perturbação:
Glen was calm and composed at the funeral.Glen estava calmo e tranquilo no funeral.remain/stay/keep calm
I tried to stay calm and just ignore him.Eu tentei ficar calmo e simplesmente ignorá-lo.2if a place, period of time, or situation is calm, there is less activity, trouble etc than there sometimes is, or than there has been recently(lugar, período ou situação) tranquilo, com menos agitação, problemas etc. do que costuma haver ou do que houve recentemente:
The financial markets are calm at the moment.Os mercados financeiros estão calmos no momento.
The streets are calm again after last night’s disturbances.As ruas estão calmas novamente após os tumultos da noite passada.3a sea, lake etc that is calm is smooth or has only gentle waves(mar, lago etc.) calmo, com a superfície lisa ou com ondas suaves:
The seas were dead calm.Os mares estavam completamente calmos.—calmly adverb—calmness noun [uncountable]THESAURUSSINÔNIMOScalm not getting angry, nervous, or upset, even in a difficult situationque não fica com raiva, nervoso ou perturbado, mesmo em situações difíceis: · We’ll talk about this later when you’re feeling calmer.· Vamos conversar sobre isso mais tarde, quando você estiver mais calmo.· Everyone praised Douglas for the calm way in which he handled the situation.· Todos elogiaram Douglas pela maneira calma com que ele lidou com a situação.relaxed not worried about anything, especially so that people feel comfortablesem preocupação com nada, especialmente de forma que as pessoas se sintam à vontade: · Looking relaxed and confident, the president answered questions from the press.· Com uma aparência relaxada e confiante, o presidente respondeu às perguntas da imprensa.· There was a relaxed atmosphere.· Havia uma atmosfera descontraída.chilled-out (also chilled) informalinformal very relaxed and not worried – used especially by young peoplemuito relaxado e sem preocupações – usado especialmente por jovens: · I’m much more chilled-out about the whole thing this year.· Este ano estou muito mais chilled-out em relação a tudo isso.laid-back informalinformal someone who is laid-back is always relaxed and never seems to get worried or annoyed about anythingalguém laid-back é sempre descontraído e nunca parece se preocupar ou se irritar com nada: · I like his laid-back attitude to life.· Eu gosto da sua atitude laid-back em relação à vida.· My parents are pretty laid-back and don’t mind me staying out late.· Meus pais são bastante laid-back e não se importam que eu fique fora até tarde.mellow informalinformal relaxed, friendly, and happy, especially after drinking alcoholrelaxado, simpático e feliz, especialmente após beber álcool: · After a few drinks, everyone was pretty mellow.· Depois de algumas doses, todo mundo estava bem mellow.cool informalinformal staying calm and not showing your emotions, especially when other people are getting excited or angryque mantém a calma e não demonstra emoções, especialmente quando outras pessoas estão agitadas ou com raiva: · He is the kind of player who always manages to stay cool, even under pressure.· Ele é o tipo de jogador que sempre consegue se manter cool, mesmo sob pressão.· She was as cool as a cucumber (=very cool).· Ela estava incrivelmente cool (=muito cool).keep your head to manage to stay calm and behave in a sensible way in a difficult or frightening situationconseguir manter a calma e agir de forma sensata em uma situação difícil ou assustadora: · In this job you need to be good at keeping your head in a crisis.· Neste trabalho, você precisa ser bom em manter a cabeça no lugar numa crise.
Ver todas as traduções1relaxed and quiet, not angry, nervous, or upsetrelaxado e tranquilo, sem raiva, nervosismo ou perturbação:
Glen was calm and composed at the funeral.Glen estava calmo e tranquilo no funeral.remain/stay/keep calm
I tried to stay calm and just ignore him.Eu tentei ficar calmo e simplesmente ignorá-lo.2if a place, period of time, or situation is calm, there is less activity, trouble etc than there sometimes is, or than there has been recently(lugar, período ou situação) tranquilo, com menos agitação, problemas etc. do que costuma haver ou do que houve recentemente:
The financial markets are calm at the moment.Os mercados financeiros estão calmos no momento.
The streets are calm again after last night’s disturbances.As ruas estão calmas novamente após os tumultos da noite passada.3a sea, lake etc that is calm is smooth or has only gentle waves(mar, lago etc.) calmo, com a superfície lisa ou com ondas suaves:
The seas were dead calm.Os mares estavam completamente calmos.—calmly adverb—calmness noun [uncountable]THESAURUSSINÔNIMOScalm not getting angry, nervous, or upset, even in a difficult situationque não fica com raiva, nervoso ou perturbado, mesmo em situações difíceis: · We’ll talk about this later when you’re feeling calmer.· Vamos conversar sobre isso mais tarde, quando você estiver mais calmo.· Everyone praised Douglas for the calm way in which he handled the situation.· Todos elogiaram Douglas pela maneira calma com que ele lidou com a situação.relaxed not worried about anything, especially so that people feel comfortablesem preocupação com nada, especialmente de forma que as pessoas se sintam à vontade: · Looking relaxed and confident, the president answered questions from the press.· Com uma aparência relaxada e confiante, o presidente respondeu às perguntas da imprensa.· There was a relaxed atmosphere.· Havia uma atmosfera descontraída.chilled-out (also chilled) informalinformal very relaxed and not worried – used especially by young peoplemuito relaxado e sem preocupações – usado especialmente por jovens: · I’m much more chilled-out about the whole thing this year.· Este ano estou muito mais chilled-out em relação a tudo isso.laid-back informalinformal someone who is laid-back is always relaxed and never seems to get worried or annoyed about anythingalguém laid-back é sempre descontraído e nunca parece se preocupar ou se irritar com nada: · I like his laid-back attitude to life.· Eu gosto da sua atitude laid-back em relação à vida.· My parents are pretty laid-back and don’t mind me staying out late.· Meus pais são bastante laid-back e não se importam que eu fique fora até tarde.mellow informalinformal relaxed, friendly, and happy, especially after drinking alcoholrelaxado, simpático e feliz, especialmente após beber álcool: · After a few drinks, everyone was pretty mellow.· Depois de algumas doses, todo mundo estava bem mellow.cool informalinformal staying calm and not showing your emotions, especially when other people are getting excited or angryque mantém a calma e não demonstra emoções, especialmente quando outras pessoas estão agitadas ou com raiva: · He is the kind of player who always manages to stay cool, even under pressure.· Ele é o tipo de jogador que sempre consegue se manter cool, mesmo sob pressão.· She was as cool as a cucumber (=very cool).· Ela estava incrivelmente cool (=muito cool).keep your head to manage to stay calm and behave in a sensible way in a difficult or frightening situationconseguir manter a calma e agir de forma sensata em uma situação difícil ou assustadora: · In this job you need to be good at keeping your head in a crisis.· Neste trabalho, você precisa ser bom em manter a cabeça no lugar numa crise.calmcalm2 noun [singular, uncountable]
1a situation or time that is quiet and peacefuluma situação ou momento tranquilo e pacíficocalm of
They remained on the terrace after dinner, enjoying the calm of the evening.Eles ficaram na varanda depois do jantar, aproveitando a calma da noite.morning/afternoon/evening calm
A scream shattered the late afternoon calm.Um grito despedaçou a tranquilidade do fim da tarde.
Hindu leaders appealed for calm (=asked that the public stay calm) after a temple was burnt to the ground.Líderes hindus apelaram pela calma (=pediram que o público ficasse calmo) depois que um templo foi incendiado até as cinzas.
The presence of soldiers helped restore calm.A presença de soldados ajudou a restaurar a calma.
The last five years have seen a period of relative calm.Os últimos cinco anos foram um período de relativa calma.2the calm before the storm a calm peaceful situation that will not continue because a big argument, problem etc is cominguma situação calma e tranquila que não irá durar porque uma grande discussão, problema etc. está por vir
1a situation or time that is quiet and peacefuluma situação ou momento tranquilo e pacíficocalm of
They remained on the terrace after dinner, enjoying the calm of the evening.Eles ficaram na varanda depois do jantar, aproveitando a calma da noite.morning/afternoon/evening calm
A scream shattered the late afternoon calm.Um grito despedaçou a tranquilidade do fim da tarde.
Hindu leaders appealed for calm (=asked that the public stay calm) after a temple was burnt to the ground.Líderes hindus apelaram pela calma (=pediram que o público ficasse calmo) depois que um templo foi incendiado até as cinzas.
The presence of soldiers helped restore calm.A presença de soldados ajudou a restaurar a calma.
The last five years have seen a period of relative calm.Os últimos cinco anos foram um período de relativa calma.2the calm before the storm a calm peaceful situation that will not continue because a big argument, problem etc is cominguma situação calma e tranquila que não irá durar porque uma grande discussão, problema etc. está por vircalmcalm3 (also calm down) verb [intransitive, transitive]
1to become quiet and relaxed after you have been angry, excited, nervous, or upset, or to make someone become quiet and relaxedficar calmo e tranquilo depois de ter ficado com raiva, animado, nervoso ou perturbado; ou fazer alguém se acalmar:
He tried to calm the frightened children.Ele tentou acalmar as crianças assustadas.
Calm down and tell me what happened.Se acalme e me diga o que aconteceu.
We tried to calm people’s fears.Tentamos acalmar os medos das pessoas.calm yourself (down)
She lit a cigarette to calm herself down.Ela acendeu um cigarro para se acalmar.2if a situation calms down, it becomes easier to deal with because there are fewer problems and it is not as busy as it was beforese uma situação se acalma, fica mais fácil de lidar porque há menos problemas e não está tão agitada como antes:
It took months for things to calm down after we had the baby.Levou meses para as coisas se acalmarem depois que tivemos o bebê.
1to become quiet and relaxed after you have been angry, excited, nervous, or upset, or to make someone become quiet and relaxedficar calmo e tranquilo depois de ter ficado com raiva, animado, nervoso ou perturbado; ou fazer alguém se acalmar:
He tried to calm the frightened children.Ele tentou acalmar as crianças assustadas.
Calm down and tell me what happened.Se acalme e me diga o que aconteceu.
We tried to calm people’s fears.Tentamos acalmar os medos das pessoas.calm yourself (down)
She lit a cigarette to calm herself down.Ela acendeu um cigarro para se acalmar.2if a situation calms down, it becomes easier to deal with because there are fewer problems and it is not as busy as it was beforese uma situação se acalma, fica mais fácil de lidar porque há menos problemas e não está tão agitada como antes:
It took months for things to calm down after we had the baby.Levou meses para as coisas se acalmarem depois que tivemos o bebê.