Significado de flow em inglês
flowflow1 /fləʊ $ floʊ/ noun
Ver todas as traduções1liquid/gas/electricity [countable usually singular] a smooth steady movement of liquid, gas, or electricitymovimento suave e contínuo de líquido, gás ou eletricidadeflow of
He struggled to swim against the flow of the water.Ele lutou para nadar contra a correnteza da água.
I tied a towel round his leg to try to stem the flow of blood.Amarrei uma toalha na perna dele para tentar estancar o fluxo de sangue.2traffic [countable usually singular, uncountable] the steady movement of traffico movimento constante do tráfego:
a new road system to improve traffic flow through the city centreum novo sistema viário para melhorar o fluxo de tráfego pelo centro da cidade3goods/people/information [countable usually singular] the movement of goods, people, or information from one place to anothero movimento de mercadorias, pessoas ou informações de um lugar para outroflow of
the flow of funds from the US to Europeo fluxo de fundos dos EUA para a Europa
There has been a steady flow of people leaving the area.Tem havido um fluxo constante de pessoas deixando a área.
They have accused the government of trying to block the free flow of information.Eles acusaram o governo de tentar bloquear o livre fluxo de informações.
an attempt to stem the flow of refugees across the borderuma tentativa de conter o fluxo de refugiados que atravessam a fronteira4speech/writing [uncountable] the continuous stream of words or ideas when someone is speaking, writing, or thinking about somethingo fluxo contínuo de palavras ou ideias quando alguém fala, escreve ou pensa sobre algo:
I didn’t want to interrupt her flow, so I said nothing.Eu não queria interromper o fluxo dela, então não disse nada.5of the sea [singular] the regular movement of the sea towards the lando movimento regular do mar em direção à terra:
the ebb and flow of the tideo fluxo e refluxo da maré6in full flow informalinformal if someone is in full flow, they are busy talking about something and seem likely to continue for a long timese alguém está em pleno andamento, está muito ocupado falando sobre algo e parece que vai continuar por muito tempo7go with the flow to agree that you will do the thing that most people want to doconcordar em fazer o que a maioria das pessoas quer fazer:
I don’t mind, I’ll just go with the flow.Não me importo, vou só seguir o fluxo.8go against the flow to do something very different from what other people are doingfazer algo muito diferente do que as outras pessoas estão fazendo → cash flow, → ebb and flow at ebb1(3)
Ver todas as traduções1liquid/gas/electricity [countable usually singular] a smooth steady movement of liquid, gas, or electricitymovimento suave e contínuo de líquido, gás ou eletricidadeflow of
He struggled to swim against the flow of the water.Ele lutou para nadar contra a correnteza da água.
I tied a towel round his leg to try to stem the flow of blood.Amarrei uma toalha na perna dele para tentar estancar o fluxo de sangue.2traffic [countable usually singular, uncountable] the steady movement of traffico movimento constante do tráfego:
a new road system to improve traffic flow through the city centreum novo sistema viário para melhorar o fluxo de tráfego pelo centro da cidade3goods/people/information [countable usually singular] the movement of goods, people, or information from one place to anothero movimento de mercadorias, pessoas ou informações de um lugar para outroflow of
the flow of funds from the US to Europeo fluxo de fundos dos EUA para a Europa
There has been a steady flow of people leaving the area.Tem havido um fluxo constante de pessoas deixando a área.
They have accused the government of trying to block the free flow of information.Eles acusaram o governo de tentar bloquear o livre fluxo de informações.
an attempt to stem the flow of refugees across the borderuma tentativa de conter o fluxo de refugiados que atravessam a fronteira4speech/writing [uncountable] the continuous stream of words or ideas when someone is speaking, writing, or thinking about somethingo fluxo contínuo de palavras ou ideias quando alguém fala, escreve ou pensa sobre algo:
I didn’t want to interrupt her flow, so I said nothing.Eu não queria interromper o fluxo dela, então não disse nada.5of the sea [singular] the regular movement of the sea towards the lando movimento regular do mar em direção à terra:
the ebb and flow of the tideo fluxo e refluxo da maré6in full flow informalinformal if someone is in full flow, they are busy talking about something and seem likely to continue for a long timese alguém está em pleno andamento, está muito ocupado falando sobre algo e parece que vai continuar por muito tempo7go with the flow to agree that you will do the thing that most people want to doconcordar em fazer o que a maioria das pessoas quer fazer:
I don’t mind, I’ll just go with the flow.Não me importo, vou só seguir o fluxo.8go against the flow to do something very different from what other people are doingfazer algo muito diferente do que as outras pessoas estão fazendo → cash flow, → ebb and flow at ebb1(3)flowflow2 verb [intransitive]
1liquid/gas/electricity when a liquid, gas, or electricity flows, it moves in a steady continuous streamquando um líquido, gás ou eletricidade flui, move-se em uma corrente constante e contínuaflow over/down/through etc
These gates regulate the amount of water flowing into the canal.Essas comportas regulam a quantidade de água que flui para o canal.
If the windows are shut, air cannot flow freely through the building.Se as janelas estiverem fechadas, o ar não pode circular livremente pelo edifício.2goods/people/information [always + adverb/preposition] if goods, people, or information flow from one place to another, they move there in large numbers or amountsse mercadorias, pessoas ou informações fluem de um lugar para outro, elas se movem em grandes quantidades SYN pour, flood:
Money has been flowing into the country from Western aid agencies.O dinheiro vem fluindo para o país por meio de agências de ajuda ocidentais.
The number of refugees flowing into the area is still increasing.O número de refugiados que flui para a área ainda está aumentando.3traffic if traffic flows, it moves easily from one place to anotherse o tráfego flui, ele se move facilmente de um lugar para outro:
The new one-way system should help the traffic to flow better.O novo sistema de mão única deve ajudar o tráfego a fluir melhor.4alcohol if alcohol flows at a party, people drink a lot and there is a lot availablese o álcool flui em uma festa, as pessoas bebem muito e há bastante disponível:
Beer and whisky flowed freely as the evening wore on.Cerveja e uísque correram livremente conforme a noite avançava.5words/ideas if conversation or ideas flow, people talk or have ideas steadily and continuously, without anything stopping or interrupting themse a conversa ou as ideias fluem, as pessoas falam ou têm ideias de forma constante e contínua, sem nada que as interrompa:
Everyone was relaxed and the conversation flowed freely.Todos estavam relaxados e a conversa fluiu livremente.6sea when the sea flows, it moves towards the landquando o mar flui, ele se move em direção à terra:
We watched the tide ebb and flow.Observamos a maré vazar e encher.7feelings if a feeling flows through you or over you, you feel it stronglyse um sentimento percorre você ou o envolve, você o sente intensamenteflow through/over
She felt hot rage flowing through her.Ela sentiu uma raiva ardente percorrendo seu corpo.8clothes/hair if clothing or hair flows, it falls or hangs loosely and gracefullyse uma roupa ou cabelo flui, cai ou pende de forma solta e graciosa:
Her long hair flowed down her back.Seu cabelo longo caía livremente pelas costas.9flow from something to happen as a result of somethingacontecer como resultado de algo:
the political consequences that flowed from this decisionas consequências políticas que decorreram dessa decisãoTHESAURUSSINÔNIMOSflow if liquid flows, it moves in a steady continuous streamse um líquido flui, move-se em uma corrente constante e contínua: · Blood flowed from his hand.· Sangue fluía de sua mão.· The river flows very quickly at this point.· O rio flui muito rapidamente neste ponto.run to flow – used when saying that something flows in a particular directionfluir — usado para dizer que algo flui em uma direção específica: · Water was running down the walls of the room.· Água escorria pelas paredes do cômodo.· Sweat ran off his nose.· Suor escorreu pelo nariz dele.· The river runs into the sea.· O rio deságua no mar.come out to flow out of somethingfluir para fora de algo: · You couldn't drink any of the water that came out of the tap.· Não dava para beber a água que saía da torneira.pour to flow in large quantitiesfluir em grandes quantidades: · The rain poured down.· A chuva caía em torrentes.· Blood was pouring from a wound on his head.· Sangue jorrava de um ferimento na sua cabeça.gush to flow out quickly in very large quantitiesfluir para fora rapidamente em grandes quantidades: · Water was gushing out at more than 3000 gallons a minute.· Água jorrava a mais de 3.000 galões por minuto.spurt to flow out suddenly with a lot of forcejorrar para fora de repente com muita força: · Oil was spurting from a small hole in the pipe.· Óleo esguichava de um pequeno furo no cano.trickle to flow slowly in drops or in a thin streamfluir lentamente em gotas ou em um fio fino: · Clare felt sweat trickling down the back of her neck.· Clare sentiu suor escorrendo pela nuca.leak to flow in or out through a small hole or crack, usually when this is not meant to happenfluir para dentro ou para fora por um pequeno furo ou rachadura, geralmente quando isso não deveria acontecer: · Oil was leaking from the engine.· Óleo estava vazando do motor.ooze to flow from something very slowly – used about blood or a thick liquidfluir de algo muito lentamente — usado para sangue ou um líquido espesso: · Blood was oozing from the wound.· Sangue escorria lentamente da ferida.· Jam oozed out as she bit into the cake.· Geleia escorreu quando ela mordeu o bolo.drip to fall in dropscair em gotas: · Water dripped from the tap continuously.· Água pingava continuamente da torneira.cascade to flow down the side of something in large amountsfluir pelo lado de algo em grandes quantidades: · Water cascades down the hillside.· Água cai em cascata pelo lado da colina.
1liquid/gas/electricity when a liquid, gas, or electricity flows, it moves in a steady continuous streamquando um líquido, gás ou eletricidade flui, move-se em uma corrente constante e contínuaflow over/down/through etc
These gates regulate the amount of water flowing into the canal.Essas comportas regulam a quantidade de água que flui para o canal.
If the windows are shut, air cannot flow freely through the building.Se as janelas estiverem fechadas, o ar não pode circular livremente pelo edifício.2goods/people/information [always + adverb/preposition] if goods, people, or information flow from one place to another, they move there in large numbers or amountsse mercadorias, pessoas ou informações fluem de um lugar para outro, elas se movem em grandes quantidades SYN pour, flood:
Money has been flowing into the country from Western aid agencies.O dinheiro vem fluindo para o país por meio de agências de ajuda ocidentais.
The number of refugees flowing into the area is still increasing.O número de refugiados que flui para a área ainda está aumentando.3traffic if traffic flows, it moves easily from one place to anotherse o tráfego flui, ele se move facilmente de um lugar para outro:
The new one-way system should help the traffic to flow better.O novo sistema de mão única deve ajudar o tráfego a fluir melhor.4alcohol if alcohol flows at a party, people drink a lot and there is a lot availablese o álcool flui em uma festa, as pessoas bebem muito e há bastante disponível:
Beer and whisky flowed freely as the evening wore on.Cerveja e uísque correram livremente conforme a noite avançava.5words/ideas if conversation or ideas flow, people talk or have ideas steadily and continuously, without anything stopping or interrupting themse a conversa ou as ideias fluem, as pessoas falam ou têm ideias de forma constante e contínua, sem nada que as interrompa:
Everyone was relaxed and the conversation flowed freely.Todos estavam relaxados e a conversa fluiu livremente.6sea when the sea flows, it moves towards the landquando o mar flui, ele se move em direção à terra:
We watched the tide ebb and flow.Observamos a maré vazar e encher.7feelings if a feeling flows through you or over you, you feel it stronglyse um sentimento percorre você ou o envolve, você o sente intensamenteflow through/over
She felt hot rage flowing through her.Ela sentiu uma raiva ardente percorrendo seu corpo.8clothes/hair if clothing or hair flows, it falls or hangs loosely and gracefullyse uma roupa ou cabelo flui, cai ou pende de forma solta e graciosa:
Her long hair flowed down her back.Seu cabelo longo caía livremente pelas costas.9flow from something to happen as a result of somethingacontecer como resultado de algo:
the political consequences that flowed from this decisionas consequências políticas que decorreram dessa decisãoTHESAURUSSINÔNIMOSflow if liquid flows, it moves in a steady continuous streamse um líquido flui, move-se em uma corrente constante e contínua: · Blood flowed from his hand.· Sangue fluía de sua mão.· The river flows very quickly at this point.· O rio flui muito rapidamente neste ponto.run to flow – used when saying that something flows in a particular directionfluir — usado para dizer que algo flui em uma direção específica: · Water was running down the walls of the room.· Água escorria pelas paredes do cômodo.· Sweat ran off his nose.· Suor escorreu pelo nariz dele.· The river runs into the sea.· O rio deságua no mar.come out to flow out of somethingfluir para fora de algo: · You couldn't drink any of the water that came out of the tap.· Não dava para beber a água que saía da torneira.pour to flow in large quantitiesfluir em grandes quantidades: · The rain poured down.· A chuva caía em torrentes.· Blood was pouring from a wound on his head.· Sangue jorrava de um ferimento na sua cabeça.gush to flow out quickly in very large quantitiesfluir para fora rapidamente em grandes quantidades: · Water was gushing out at more than 3000 gallons a minute.· Água jorrava a mais de 3.000 galões por minuto.spurt to flow out suddenly with a lot of forcejorrar para fora de repente com muita força: · Oil was spurting from a small hole in the pipe.· Óleo esguichava de um pequeno furo no cano.trickle to flow slowly in drops or in a thin streamfluir lentamente em gotas ou em um fio fino: · Clare felt sweat trickling down the back of her neck.· Clare sentiu suor escorrendo pela nuca.leak to flow in or out through a small hole or crack, usually when this is not meant to happenfluir para dentro ou para fora por um pequeno furo ou rachadura, geralmente quando isso não deveria acontecer: · Oil was leaking from the engine.· Óleo estava vazando do motor.ooze to flow from something very slowly – used about blood or a thick liquidfluir de algo muito lentamente — usado para sangue ou um líquido espesso: · Blood was oozing from the wound.· Sangue escorria lentamente da ferida.· Jam oozed out as she bit into the cake.· Geleia escorreu quando ela mordeu o bolo.drip to fall in dropscair em gotas: · Water dripped from the tap continuously.· Água pingava continuamente da torneira.cascade to flow down the side of something in large amountsfluir pelo lado de algo em grandes quantidades: · Water cascades down the hillside.· Água cai em cascata pelo lado da colina.