Significado de hope em inglês
hopehope1 /həʊp $ hoʊp/ verb [intransitive, transitive]
Ver todas as traduções1to want something to happen or be true and to believe that it is possible or likelyquerer que algo aconteça ou seja verdade e acreditar que é possível ou provávelhope (that)
We hope that more women will decide to join the course.Esperamos que mais mulheres decidam se inscrever no curso.
I do hope everything goes well.Espero mesmo que tudo corra bem.
It was hoped that the job would be filled by a local person.Esperava-se que a vaga fosse preenchida por uma pessoa local.
Let’s just hope someone finds her bag.Vamos torcer para que alguém encontre a bolsa dela.
I hope to God I haven’t left the car window open.Espero a Deus que não tenha deixado a janela do carro aberta.hope to do something
Joan’s hoping to study law at Harvard.Joan espera estudar direito em Harvard.hope for
We were hoping for good weather.Estávamos na esperança de que o tempo ficasse bom.
Liam decided to ignore the warning and just hope for the best (=hope that a situation will end well when there is a risk of things going wrong).Liam decidiu ignorar o aviso e simplesmente torcer pelo melhor (=torcer para que uma situação termine bem quando há risco de as coisas darem errado).
I rang my parents, hoping against hope (=hoping for something that is very unlikely to happen or be true) that they hadn’t left yet.Liguei para os meus pais, esperando contra toda esperança (=esperando por algo que é muito improvável de acontecer ou ser verdade) que eles ainda não tivessem saído.2 I hope so spokenoral used to say that you hope something that has been mentioned happens or is trueusado para dizer que se espera que algo que foi mencionado aconteça ou seja verdade:
‘Do we get paid this week?’ ‘I certainly hope so!’"A gente recebe esta semana?" "Espero bem que sim!"3 I hope not spokenoral used to say that you hope something that has been mentioned does not happen or is not trueusado para dizer que se espera que algo que foi mencionado não aconteça ou não seja verdade:
I don’t think I’m busy that day, or at least I hope not.Não acho que estou ocupado naquele dia, ou pelo menos espero que não.4 I’m hoping spokenoral used to say that you hope something will happen, especially because you are depending on itusado para dizer que se espera que algo aconteça, especialmente porque se está contando com issoI’m hoping (that)
I’m hoping the car will be fixed by Friday.Estou na esperança de que o carro esteja consertado até sexta-feira.I’m hoping to do something
We were hoping to see you today.Estávamos na esperança de te ver hoje.5 I hope (that) spokenoral used when you want to be polite and to make sure that you are not interrupting or offending someoneusado quando se quer ser educado e garantir que não se está interrompendo nem ofendendo alguém:
I hope I’m not interrupting you.Espero não estar te interrompendo.
I hope you don’t mind me asking, but why are you moving?Espero que não se importe com a minha pergunta, mas por que você está se mudando?6I should hope so (too) (also I should hope not British English) spokenoral used to say that you feel very strongly that something should or should not happenusado para dizer que se sente muito fortemente que algo deveria ou não deveria acontecer:
‘They’ll get their money back.’ ‘I should hope so too, after being treated like that.’"Eles vão receber o dinheiro de volta." "Tomara, depois de terem sido tratados assim."GRAMMAR: Patterns with hopeGRAMÁTICA: Estruturas com hope• You hope to do something: · We’re hoping to get tickets to the concert.· I hope to see you soon. ✗Don’t say: I hope see you soon.• Você espera fazer algo (hope to do something): · We're hoping to get tickets to the concert. (Estamos na esperança de conseguir ingressos para o show.) · I hope to see you soon. (Espero te ver em breve.) ✗Não diga: I hope see you soon.• You hope that something happens: · I hope that the rain stops soon.• Você espera que algo aconteça (hope that something happens): · I hope that the rain stops soon. (Espero que a chuva pare logo.)• You hope that something will happen: · I hope that the weather will be fine.• Você espera que algo vá acontecer (hope that something will happen): · I hope that the weather will be fine. (Espero que o tempo fique bom.)• You hoped that something would happen: · She hoped that the weather would be fine.• Você esperava que algo fosse acontecer (hoped that something would happen): · She hoped that the weather would be fine. (Ela esperava que o tempo ficasse bom.)• You hoped that something might happen: · I was hoping that you might come.• Você esperava que algo pudesse acontecer (hoped that something might happen): · I was hoping that you might come. (Eu esperava que você pudesse vir.)• You hope that someone can do something: · I hope that I can pass my exam.• Você espera que alguém consiga fazer algo (hope that someone can do something): · I hope that I can pass my exam. (Espero conseguir passar na prova.)• You hoped that someone could do something: · She hoped that she could pass her exam.• Você esperava que alguém conseguisse fazer algo (hoped that someone could do something): · She hoped that she could pass her exam. (Ela esperava conseguir passar na prova.)• In more formal English, you say it is hoped that something will happen: · It is hoped that the study will provide some useful information.• No inglês mais formal, usa-se it is hoped that para dizer que se espera que algo aconteça: · It is hoped that the study will provide some useful information. (Espera-se que o estudo forneça algumas informações úteis.)• In all the above patterns, ‘that’ is often omitted, especially in spoken English: · I hope the rain stops soon.· She hoped the weather would be fine.• Em todos os padrões acima, "that" costuma ser omitido, especialmente no inglês falado: · I hope the rain stops soon. (Espero que a chuva pare logo.) · She hoped the weather would be fine. (Ela esperava que o tempo ficasse bom.)• Hope is often used in the progressive: · I’m hoping to meet him some day.• Hope é frequentemente usado no progressivo: · I'm hoping to meet him some day. (Estou na esperança de conhecê-lo um dia.)• Hope is used in the phrases I hope so and I hope not, often to give a short answer: · ‘Will he be here soon?’ ‘I hope so.’· ‘Do you think it will rain?’ ‘I hope not!’ ✗Don’t say: I hope it.Grammar guide ‒ VERBS• Hope é usado nas expressões I hope so e I hope not, geralmente como resposta curta: · "Will he be here soon?" (Ele chegará logo?) "I hope so." (Espero que sim.) · "Do you think it will rain?" (Você acha que vai chover?) "I hope not!" (Espero que não!) ✗Não diga: I hope it. Guia gramatical — VERBOS
Ver todas as traduções1to want something to happen or be true and to believe that it is possible or likelyquerer que algo aconteça ou seja verdade e acreditar que é possível ou provávelhope (that)
We hope that more women will decide to join the course.Esperamos que mais mulheres decidam se inscrever no curso.
I do hope everything goes well.Espero mesmo que tudo corra bem.
It was hoped that the job would be filled by a local person.Esperava-se que a vaga fosse preenchida por uma pessoa local.
Let’s just hope someone finds her bag.Vamos torcer para que alguém encontre a bolsa dela.
I hope to God I haven’t left the car window open.Espero a Deus que não tenha deixado a janela do carro aberta.hope to do something
Joan’s hoping to study law at Harvard.Joan espera estudar direito em Harvard.hope for
We were hoping for good weather.Estávamos na esperança de que o tempo ficasse bom.
Liam decided to ignore the warning and just hope for the best (=hope that a situation will end well when there is a risk of things going wrong).Liam decidiu ignorar o aviso e simplesmente torcer pelo melhor (=torcer para que uma situação termine bem quando há risco de as coisas darem errado).
I rang my parents, hoping against hope (=hoping for something that is very unlikely to happen or be true) that they hadn’t left yet.Liguei para os meus pais, esperando contra toda esperança (=esperando por algo que é muito improvável de acontecer ou ser verdade) que eles ainda não tivessem saído.2 I hope so spokenoral used to say that you hope something that has been mentioned happens or is trueusado para dizer que se espera que algo que foi mencionado aconteça ou seja verdade:
‘Do we get paid this week?’ ‘I certainly hope so!’"A gente recebe esta semana?" "Espero bem que sim!"3 I hope not spokenoral used to say that you hope something that has been mentioned does not happen or is not trueusado para dizer que se espera que algo que foi mencionado não aconteça ou não seja verdade:
I don’t think I’m busy that day, or at least I hope not.Não acho que estou ocupado naquele dia, ou pelo menos espero que não.4 I’m hoping spokenoral used to say that you hope something will happen, especially because you are depending on itusado para dizer que se espera que algo aconteça, especialmente porque se está contando com issoI’m hoping (that)
I’m hoping the car will be fixed by Friday.Estou na esperança de que o carro esteja consertado até sexta-feira.I’m hoping to do something
We were hoping to see you today.Estávamos na esperança de te ver hoje.5 I hope (that) spokenoral used when you want to be polite and to make sure that you are not interrupting or offending someoneusado quando se quer ser educado e garantir que não se está interrompendo nem ofendendo alguém:
I hope I’m not interrupting you.Espero não estar te interrompendo.
I hope you don’t mind me asking, but why are you moving?Espero que não se importe com a minha pergunta, mas por que você está se mudando?6I should hope so (too) (also I should hope not British English) spokenoral used to say that you feel very strongly that something should or should not happenusado para dizer que se sente muito fortemente que algo deveria ou não deveria acontecer:
‘They’ll get their money back.’ ‘I should hope so too, after being treated like that.’"Eles vão receber o dinheiro de volta." "Tomara, depois de terem sido tratados assim."GRAMMAR: Patterns with hopeGRAMÁTICA: Estruturas com hope• You hope to do something: · We’re hoping to get tickets to the concert.· I hope to see you soon. ✗Don’t say: I hope see you soon.• Você espera fazer algo (hope to do something): · We're hoping to get tickets to the concert. (Estamos na esperança de conseguir ingressos para o show.) · I hope to see you soon. (Espero te ver em breve.) ✗Não diga: I hope see you soon.• You hope that something happens: · I hope that the rain stops soon.• Você espera que algo aconteça (hope that something happens): · I hope that the rain stops soon. (Espero que a chuva pare logo.)• You hope that something will happen: · I hope that the weather will be fine.• Você espera que algo vá acontecer (hope that something will happen): · I hope that the weather will be fine. (Espero que o tempo fique bom.)• You hoped that something would happen: · She hoped that the weather would be fine.• Você esperava que algo fosse acontecer (hoped that something would happen): · She hoped that the weather would be fine. (Ela esperava que o tempo ficasse bom.)• You hoped that something might happen: · I was hoping that you might come.• Você esperava que algo pudesse acontecer (hoped that something might happen): · I was hoping that you might come. (Eu esperava que você pudesse vir.)• You hope that someone can do something: · I hope that I can pass my exam.• Você espera que alguém consiga fazer algo (hope that someone can do something): · I hope that I can pass my exam. (Espero conseguir passar na prova.)• You hoped that someone could do something: · She hoped that she could pass her exam.• Você esperava que alguém conseguisse fazer algo (hoped that someone could do something): · She hoped that she could pass her exam. (Ela esperava conseguir passar na prova.)• In more formal English, you say it is hoped that something will happen: · It is hoped that the study will provide some useful information.• No inglês mais formal, usa-se it is hoped that para dizer que se espera que algo aconteça: · It is hoped that the study will provide some useful information. (Espera-se que o estudo forneça algumas informações úteis.)• In all the above patterns, ‘that’ is often omitted, especially in spoken English: · I hope the rain stops soon.· She hoped the weather would be fine.• Em todos os padrões acima, "that" costuma ser omitido, especialmente no inglês falado: · I hope the rain stops soon. (Espero que a chuva pare logo.) · She hoped the weather would be fine. (Ela esperava que o tempo ficasse bom.)• Hope is often used in the progressive: · I’m hoping to meet him some day.• Hope é frequentemente usado no progressivo: · I'm hoping to meet him some day. (Estou na esperança de conhecê-lo um dia.)• Hope is used in the phrases I hope so and I hope not, often to give a short answer: · ‘Will he be here soon?’ ‘I hope so.’· ‘Do you think it will rain?’ ‘I hope not!’ ✗Don’t say: I hope it.Grammar guide ‒ VERBS• Hope é usado nas expressões I hope so e I hope not, geralmente como resposta curta: · "Will he be here soon?" (Ele chegará logo?) "I hope so." (Espero que sim.) · "Do you think it will rain?" (Você acha que vai chover?) "I hope not!" (Espero que não!) ✗Não diga: I hope it. Guia gramatical — VERBOShopehope2 noun
1feeling [countable, uncountable] a feeling of wanting something to happen or be true and believing that it is possible or likelysentimento de querer que algo aconteça ou seja verdade e de acreditar que é possível ou provável:
When I first arrived in New York, I was full of hope for the future.Quando cheguei a Nova York pela primeira vez, estava cheio de esperança para o futuro.the hope that
The president has expressed the hope that relations will improve.O presidente expressou a esperança de que as relações melhorem.hopes for something
hopes for an end to the fightingesperanças de um fim para os combateshopes of doing something
Rita has hopes of studying to be a nurse.Rita tem esperança de estudar para se tornar enfermeira.in the hope that
Should they hang on in the hope that the shares will go up in value?Eles deveriam aguentar na esperança de que as ações subam de valor?in the hope of doing something (=because you hope that you will do something)(=porque você espera fazer algo)
Shoppers flocked to the sales in the hope of finding a bargain.Os compradores foram em massa às liquidações na esperança de encontrar uma pechincha.2something you hope for [countable] something that you hope will happenalgo que você espera que aconteça:
She told him all her secret hopes and fears.Ela contou a ele todas as suas esperanças e medos secretos.somebody’s hope is that
My hope is that by next summer I’ll have saved enough money to go travelling.Minha esperança é que até o próximo verão eu tenha economizado dinheiro suficiente para viajar.3chance [countable, uncountable] a chance of succeeding or of something good happeninguma chance de ter sucesso ou de algo bom acontecerhope of
It was the rush hour, and there was no hope of getting a seat.Era o horário de pico e não havia nenhuma chance de conseguir um assento.
It was a desperate plan, with little hope of success.Era um plano desesperado, com poucas chances de sucesso.hope (that)
There’s still a faint hope (=a very small chance) that the two sides will reach an agreement.Ainda há uma tênue esperança (=uma chance muito pequena) de que as duas partes cheguem a um acordo.not a hope! spokenoral (=used to say that there is no chance of something happening)(=usado para dizer que não há nenhuma chance de algo acontecer)not a hope in hell (of doing something) spokenoral (=not even the smallest chance of success)(=nem a menor chance de sucesso)
They don’t have a hope in hell of winning.Eles não têm a menor chance de ganhar.some hope! (also what a hope! )British English spokenoral (=used humorously to say that there is no chance that something will happen)(=usado com humor para dizer que não há nenhuma chance de que algo aconteça)
‘Your dad might lend you the car.’ ‘Some hope!’"Seu pai pode te emprestar o carro." "Que esperança!"4be somebody’s last/only/best hope to be someone’s last, only etc chance of getting the result they wantser a última, única etc. chance de alguém de obter o resultado que deseja:
Please help me. You’re my last hope.Por favor, me ajude. Você é minha última esperança.hope of
Joshua’s only hope of survival was a heart transplant.A única esperança de sobrevivência de Joshua era um transplante de coração.5be beyond hope if a situation is beyond hope, it is so bad that there is no chance of any improvementse uma situação está além de qualquer esperança, é tão ruim que não há nenhuma chance de melhorahope of
Some of the houses were beyond hope of repair.Algumas das casas estavam além de qualquer possibilidade de reparo.6have high/great hopes for somebody/something to be confident that someone or something will be successfulter confiança de que alguém ou algo será bem-sucedido:
The weather looked good, so we had high hopes for today.O tempo parecia bom, então tínhamos grandes esperanças para hoje.7I/we live in hope spokenoral used when saying that you keep hoping that something will happen - often used humorously when saying that it seems unlikelyusado ao dizer que se continua esperando que algo aconteça — frequentemente com humor quando parece improvável:
"Do you think your son will ever get a job?" "We live in hope!""Você acha que seu filho vai conseguir um emprego algum dia?" "A gente vive de esperança!"COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meanings 1 & 2— Acepções 1 e 2verbsverboshave hope· The situation looked bad, but we still had hope that things would get better soon.· A situação parecia ruim, mas ainda tínhamos esperança de que as coisas melhorassem logo.give/offer hope· The research has given hope to thousands of sufferers of the disease.· A pesquisa trouxe esperança a milhares de pessoas que sofrem com a doença.lose/give up/abandon hope (=stop hoping)· After so long without any word from David, Margaret was starting to lose hope.· Depois de tanto tempo sem nenhuma notícia de David, Margaret estava começando a perder a esperança.raise somebody’s hopes (also get/build somebody's hopes up) (=make someone feel that what they want is likely to happen)· I don't want to raise your hopes too much.· Não quero criar expectativas demais em você.· Don’t build your hopes up, Julie. You’ll only get hurt.· Não crie esperanças demais, Julie. Você só vai se machucar.hold out hope (=say that you think something is likely)· Negotiators did not hold out much hope of a peaceful solution.· Os negociadores não tinham muita esperança de uma solução pacífica.pin your hopes on something (=hope for one thing that everything else depends on)· After a difficult year, the company is pinning its hopes on its new range of products.· Após um ano difícil, a empresa está depositando suas esperanças na nova linha de produtos.cling to the hope that (=keep hoping that something will happen, even though it seems unlikely)· They clung to the hope that one day a cure would be found.· Eles se agarravam à esperança de que um dia uma cura fosse encontrada.dash/shatter somebody’s hopes (=make what someone wants seem impossible)· The ending of the talks has dashed any hopes of peace.· O fim das negociações destruiu qualquer esperança de paz.hopes are fading (=people have much less hope of doing something)· Hopes are fading that rescuers will find any more survivors.· As esperanças de que os socorristas encontrem mais sobreviventes estão se dissipando.hope lies in/with something (=something gives people hope)· Our real hope lies with a vaccine.· Nossa real esperança está em uma vacina.phraseslocuçõesbe full of hope· His voice sounded full of hope.· A voz dele soava cheia de esperança.a glimmer/ray of hope (=a little hope, or something that gives you a little hope)· The new treatment gives patients a glimmer of hope.· O novo tratamento dá aos pacientes um lampejo de esperança.somebody’s hopes and dreams (=all the things someone hopes for)· We talked about all our hopes and dreams for the future.· Falamos sobre todas as nossas esperanças e sonhos para o futuro.somebody’s hopes and fears (=all the things someone hopes for and is afraid of)· The crew members have different hopes and fears about the trip.· Os membros da tripulação têm esperanças e medos diferentes sobre a viagem.it is our fervent hope that formalformal (=used when saying that you hope very much that something will or will not happen)· It is our fervent hope that change is coming.· É nossa fervorosa esperança que a mudança esteja chegando.hope springs eternal (=used to say that people will always hope for something)· It is unlikely these diets will work, but hope springs eternal.· É improvável que essas dietas funcionem, mas a esperança é a última que morre.a symbol/beacon of hope (=something that makes people have hope)· Mandela was a symbol of hope for his whole country.· Mandela foi um símbolo de esperança para todo o seu país.adjectivesadjetivosfalse hope· We don't want to give people false hopes.· Não queremos dar falsas esperanças às pessoas.a vain/forlorn hope (=hope for something that is impossible)· He traveled south in the vain hope of finding work.· Ele viajou para o sul com a vã esperança de encontrar trabalho.somebody's only/one hope· My only hope is that someone may have handed in the keys to the police.· Minha única esperança é que alguém tenha entregado as chaves à polícia.
1feeling [countable, uncountable] a feeling of wanting something to happen or be true and believing that it is possible or likelysentimento de querer que algo aconteça ou seja verdade e de acreditar que é possível ou provável:
When I first arrived in New York, I was full of hope for the future.Quando cheguei a Nova York pela primeira vez, estava cheio de esperança para o futuro.the hope that
The president has expressed the hope that relations will improve.O presidente expressou a esperança de que as relações melhorem.hopes for something
hopes for an end to the fightingesperanças de um fim para os combateshopes of doing something
Rita has hopes of studying to be a nurse.Rita tem esperança de estudar para se tornar enfermeira.in the hope that
Should they hang on in the hope that the shares will go up in value?Eles deveriam aguentar na esperança de que as ações subam de valor?in the hope of doing something (=because you hope that you will do something)(=porque você espera fazer algo)
Shoppers flocked to the sales in the hope of finding a bargain.Os compradores foram em massa às liquidações na esperança de encontrar uma pechincha.2something you hope for [countable] something that you hope will happenalgo que você espera que aconteça:
She told him all her secret hopes and fears.Ela contou a ele todas as suas esperanças e medos secretos.somebody’s hope is that
My hope is that by next summer I’ll have saved enough money to go travelling.Minha esperança é que até o próximo verão eu tenha economizado dinheiro suficiente para viajar.3chance [countable, uncountable] a chance of succeeding or of something good happeninguma chance de ter sucesso ou de algo bom acontecerhope of
It was the rush hour, and there was no hope of getting a seat.Era o horário de pico e não havia nenhuma chance de conseguir um assento.
It was a desperate plan, with little hope of success.Era um plano desesperado, com poucas chances de sucesso.hope (that)
There’s still a faint hope (=a very small chance) that the two sides will reach an agreement.Ainda há uma tênue esperança (=uma chance muito pequena) de que as duas partes cheguem a um acordo.not a hope! spokenoral (=used to say that there is no chance of something happening)(=usado para dizer que não há nenhuma chance de algo acontecer)not a hope in hell (of doing something) spokenoral (=not even the smallest chance of success)(=nem a menor chance de sucesso)
They don’t have a hope in hell of winning.Eles não têm a menor chance de ganhar.some hope! (also what a hope! )British English spokenoral (=used humorously to say that there is no chance that something will happen)(=usado com humor para dizer que não há nenhuma chance de que algo aconteça)
‘Your dad might lend you the car.’ ‘Some hope!’"Seu pai pode te emprestar o carro." "Que esperança!"4be somebody’s last/only/best hope to be someone’s last, only etc chance of getting the result they wantser a última, única etc. chance de alguém de obter o resultado que deseja:
Please help me. You’re my last hope.Por favor, me ajude. Você é minha última esperança.hope of
Joshua’s only hope of survival was a heart transplant.A única esperança de sobrevivência de Joshua era um transplante de coração.5be beyond hope if a situation is beyond hope, it is so bad that there is no chance of any improvementse uma situação está além de qualquer esperança, é tão ruim que não há nenhuma chance de melhorahope of
Some of the houses were beyond hope of repair.Algumas das casas estavam além de qualquer possibilidade de reparo.6have high/great hopes for somebody/something to be confident that someone or something will be successfulter confiança de que alguém ou algo será bem-sucedido:
The weather looked good, so we had high hopes for today.O tempo parecia bom, então tínhamos grandes esperanças para hoje.7I/we live in hope spokenoral used when saying that you keep hoping that something will happen - often used humorously when saying that it seems unlikelyusado ao dizer que se continua esperando que algo aconteça — frequentemente com humor quando parece improvável:
"Do you think your son will ever get a job?" "We live in hope!""Você acha que seu filho vai conseguir um emprego algum dia?" "A gente vive de esperança!"COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meanings 1 & 2— Acepções 1 e 2verbsverboshave hope· The situation looked bad, but we still had hope that things would get better soon.· A situação parecia ruim, mas ainda tínhamos esperança de que as coisas melhorassem logo.give/offer hope· The research has given hope to thousands of sufferers of the disease.· A pesquisa trouxe esperança a milhares de pessoas que sofrem com a doença.lose/give up/abandon hope (=stop hoping)· After so long without any word from David, Margaret was starting to lose hope.· Depois de tanto tempo sem nenhuma notícia de David, Margaret estava começando a perder a esperança.raise somebody’s hopes (also get/build somebody's hopes up) (=make someone feel that what they want is likely to happen)· I don't want to raise your hopes too much.· Não quero criar expectativas demais em você.· Don’t build your hopes up, Julie. You’ll only get hurt.· Não crie esperanças demais, Julie. Você só vai se machucar.hold out hope (=say that you think something is likely)· Negotiators did not hold out much hope of a peaceful solution.· Os negociadores não tinham muita esperança de uma solução pacífica.pin your hopes on something (=hope for one thing that everything else depends on)· After a difficult year, the company is pinning its hopes on its new range of products.· Após um ano difícil, a empresa está depositando suas esperanças na nova linha de produtos.cling to the hope that (=keep hoping that something will happen, even though it seems unlikely)· They clung to the hope that one day a cure would be found.· Eles se agarravam à esperança de que um dia uma cura fosse encontrada.dash/shatter somebody’s hopes (=make what someone wants seem impossible)· The ending of the talks has dashed any hopes of peace.· O fim das negociações destruiu qualquer esperança de paz.hopes are fading (=people have much less hope of doing something)· Hopes are fading that rescuers will find any more survivors.· As esperanças de que os socorristas encontrem mais sobreviventes estão se dissipando.hope lies in/with something (=something gives people hope)· Our real hope lies with a vaccine.· Nossa real esperança está em uma vacina.phraseslocuçõesbe full of hope· His voice sounded full of hope.· A voz dele soava cheia de esperança.a glimmer/ray of hope (=a little hope, or something that gives you a little hope)· The new treatment gives patients a glimmer of hope.· O novo tratamento dá aos pacientes um lampejo de esperança.somebody’s hopes and dreams (=all the things someone hopes for)· We talked about all our hopes and dreams for the future.· Falamos sobre todas as nossas esperanças e sonhos para o futuro.somebody’s hopes and fears (=all the things someone hopes for and is afraid of)· The crew members have different hopes and fears about the trip.· Os membros da tripulação têm esperanças e medos diferentes sobre a viagem.it is our fervent hope that formalformal (=used when saying that you hope very much that something will or will not happen)· It is our fervent hope that change is coming.· É nossa fervorosa esperança que a mudança esteja chegando.hope springs eternal (=used to say that people will always hope for something)· It is unlikely these diets will work, but hope springs eternal.· É improvável que essas dietas funcionem, mas a esperança é a última que morre.a symbol/beacon of hope (=something that makes people have hope)· Mandela was a symbol of hope for his whole country.· Mandela foi um símbolo de esperança para todo o seu país.adjectivesadjetivosfalse hope· We don't want to give people false hopes.· Não queremos dar falsas esperanças às pessoas.a vain/forlorn hope (=hope for something that is impossible)· He traveled south in the vain hope of finding work.· Ele viajou para o sul com a vã esperança de encontrar trabalho.somebody's only/one hope· My only hope is that someone may have handed in the keys to the police.· Minha única esperança é que alguém tenha entregado as chaves à polícia.