PolyDict.cc

    Significado de instead em inglês

    insteadinstead /ɪnˈsted/ adverb Ver todas as traduções1instead of somebody/something used to say what is not used, does not happen etc, when something else is used, happens etcusado para indicar o que não é usado, não acontece etc., quando outra coisa é usada ou acontece:  You probably picked up my keys instead of yours.Você provavelmente pegou as minhas chaves em vez das suas. Could I have tuna instead of ham?Posso pedir atum em vez de presunto? Instead of being annoyed, he seemed quite pleased.Em vez de ficar irritado, ele pareceu bastante satisfeito.2used to say what is done, when you have just said that a particular thing is not doneusado para dizer o que é feito, logo após indicar que determinada coisa não é feita:  Geoff didn’t study law. Instead, he decided to become an actor.Geoff não estudou direito. Em vez disso, decidiu se tornar ator. If Jo can’t attend the meeting, I could go instead.Se Jo não puder participar da reunião, eu poderia ir no lugar de Jo.THESAURUSSINÔNIMOSinstead used when saying that a particular thing is used or happens and not another thing, or that someone does something and not another personusado para dizer que uma coisa específica é usada ou acontece e não outra, ou que alguém faz algo e não outra pessoa: · There were no single rooms, so I booked a double instead.· Não havia quartos simples, então reservei um quarto duplo.· Chris couldn't go to the meeting, so I said that I would go instead.· Chris não pôde ir à reunião, então eu disse que iria no lugar dele.· Can I have soup instead of salad?· Posso pedir sopa em vez de salada?· I really wished it had been me instead of him.· Eu realmente queria que tivesse sido eu em vez dele.rather than instead of something or someone – often used when someone does something instead of doing another thing, because it seems better or more suitableem vez de algo ou alguém — frequentemente usado quando alguém faz algo em vez de outra coisa por parecer melhor ou mais adequado: · Rather than driving around all day looking for somewhere to park, why don’t you take a bus into town?· Em vez de ficar dirigindo o dia todo procurando estacionamento, por que não pega um ônibus para o centro da cidade?· A lot of people are choosing to rent rather than buy their own homes.· Muitas pessoas estão optando por alugar em vez de comprar a própria casa.· I’d say it was warm rather than hot.· Eu diria que estava morno, não quente.· It might be better if you asked him rather than me.· Talvez fosse melhor você perguntar a ele em vez de a mim.in somebody/something’s place having the position or role that something or someone else once hadque ocupa a posição ou função que algo ou alguém tinha antes: · The factory was demolished and flats were built in its place.· A fábrica foi demolida e apartamentos foram construídos no seu lugar.· If I refused to go, they would send someone else in my place.· Se eu me recusasse a ir, eles mandariam outra pessoa no meu lugar.on behalf of somebody/on somebody’s behalf instead of someone or as their representativeem vez de alguém ou como seu representante: · She asked the doctor to speak to her parents on her behalf.· Ela pediu ao médico que conversasse com seus pais em seu nome.· He collected the award on behalf of his sister.· Ele recebeu o prêmio em nome de sua irmã.in favour of British English, in favor of American English used when something is not chosen or used, because something else seems much betterusado quando algo não é escolhido ou usado porque outra coisa parece muito melhor: · The original plan was abandoned in favour of a new proposal.· O plano original foi abandonado em favor de uma nova proposta.· She was rejected for the job in favor of a more experienced teacher.· Ela foi preterida no cargo em favor de um professor mais experiente.in preference to formalformal used when something is chosen or used because it seems much better than something elseusado quando algo é escolhido ou usado porque parece muito melhor do que outra coisa: · What makes customers choose one brand in preference to another?· O que leva os clientes a escolher uma marca em detrimento de outra?