PolyDict.cc

    Significado de laugh em inglês

    laughlaugh1 /lɑːf $ læf/ verb Ver todas as traduções1[intransitive] to make sounds with your voice, usually while you are smiling, because you think something is funnyemitir sons com a voz, geralmente sorrindo, porque acha algo engraçado:  Maria looked at him and laughed.Maria olhou para ele e deu uma risada.laugh at/about ‘I didn’t know what I was doing,’ she said, laughing at the memory."Eu não sabia o que estava fazendo", ela disse, rindo ao lembrar. Tony was laughing so hard he had to steady himself on the table.Tony estava rindo tanto que precisou se segurar na mesa. Nora laughed so much that she nearly cried.Nora riu tanto que quase chorou.laugh heartily/uproariously/hysterically etc (=laugh a lot)(=rir muito) The kids tumbled around on the floor, laughing hysterically.As crianças rolavam pelo chão, rindo histericamente. He couldn’t help it; he burst out laughing (=suddenly started laughing).Ele não conseguiu se conter; caiu na gargalhada (=começou a rir de repente).laugh your head off He’s one of the few writers who can make me laugh out loud.Ele é um dos poucos escritores que conseguem me fazer rir alto.2[transitive] to say something in a voice that shows you are amuseddizer algo com uma voz que demonstra que você está divertido:  ‘You look ridiculous!’ Nick laughed."Você está ridículo!", disse Nick com uma risada.3not know whether to laugh or cry to feel upset or annoyed about something bad that has happened, but also able to see that there is something funny about itsentir-se chateado ou irritado com algo ruim que aconteceu, mas também ser capaz de ver o lado engraçado:  And when I couldn’t find the passports – honestly, I didn’t know whether to laugh or cry!E quando não consegui encontrar os passaportes – honestamente, eu não sabia se ria ou chorava!4don’t make me laugh spokenoral used when someone has just told you something that is completely untrue, asked for something impossible etcusado quando alguém acabou de dizer algo completamente falso, pedir algo impossível etc.:  ‘Can you finish this by tomorrow?’ ‘Don’t make me laugh.’"Você consegue terminar isso até amanhã?" "Não me faça rir."5no laughing matter informalinformal something serious that should not be joked aboutalgo sério que não deve ser motivo de piada:  It’s no laughing matter having to walk by a group of rowdy drunks every night just to get home.Ter que passar por um grupo de bêbados bagunceiros toda noite só para chegar em casa não tem nada de engraçado.6be laughed out of court (also be laughed out of town/business etc American English) if a person or idea is laughed out of court etc, the idea is not accepted because people think it is completely stupidquando uma pessoa ou ideia é descartada entre risos por ser considerada completamente ridícula:  We can’t propose that! We’d be laughed out of court!Não podemos propor isso! Seríamos ridicularizados!7you have to laugh spokenoral used to say that, even though a situation is annoying or disappointing, you can also see that there is something funny about itusado para dizer que, mesmo que uma situação seja irritante ou decepcionante, também é possível ver o lado engraçado8be laughing all the way to the bank informalinformal to make a lot of money without making much effortganhar muito dinheiro sem muito esforço9somebody will be laughing on the other side of their face spokenoral used to say that although someone is happy or confident now, they will be in trouble laterusado para dizer que, embora alguém esteja feliz ou confiante agora, terá problemas mais tarde10be laughing British English spokenoral informalinformal to be happy or in a good situation, for example because something has had a successful result for youestar feliz ou em uma boa situação, por exemplo, porque algo deu certo para você:  Well they paid me, didn’t they, so I’m laughing.Bem, eles me pagaram, não pagaram? Então estou bem de vida.11laugh in somebody’s face to behave towards someone in a way that shows that you do not respect themcomportar-se com alguém de uma forma que demonstra que você não o respeita:  I told my sister what I thought, and she just laughed in my face.Eu disse à minha irmã o que pensava, e ela simplesmente riu na minha cara.12laugh up your sleeve to be secretly happy, especially because you have played a trick on someone or criticized them without them knowingficar secretamente feliz, especialmente porque pregou uma peça em alguém ou o criticou sem que ele soubesseCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕESverbsverbosburst out laughing (=suddenly start laughing)· She looked at him and burst out laughing.· Ela olhou para ele e caiu na gargalhada.make somebody laugh· I like Ron, he makes me laugh.· Gosto do Ron, ele me faz rir.begin/start to laugh· He suddenly began to laugh.· Ele de repente começou a rir.want to laugh (=to feel like laughing, even though it might be more polite not to)· He was so earnest that I wanted to laugh.· Ele era tão sério que me deu vontade de rir.try not to laugh (=to not laugh, even though something is funny, because it would not be polite)· ‘Are you all right?’ Amy said, trying not to laugh.· "Você está bem?" disse Amy, tentando não rir.fall about laughing British English (=laugh a lot)· He saw the look on my face and he just fell about laughing.· Ele viu minha expressão e caiu na gargalhada.adverbsadvérbioslaugh hysterically (=laugh so much that you cannot stop, because you find something extremely funny)· The people at the next table were laughing hysterically at us.· As pessoas da mesa ao lado estavam rindo histericamente de nós.laugh heartily especially writtenespecialmente na linguagem escrita (=laugh a lot)· Misha laughed heartily throughout the play.· Misha riu de bom coração durante toda a peça.laugh out loud/aloud (=laugh so that other people can hear you)· Some parts of the book were so funny that they made me laugh out loud.· Algumas partes do livro eram tão engraçadas que me fizeram rir alto.phraseslocuçõeslaugh your head off (=laugh a lot)· The audience laughed its head off all the way through.· O público riu sem parar do começo ao fim.laugh till you cry/laugh till the tears run down your face· He leaned back in his chair and laughed till the tears ran down his face.· Ele se recostou na cadeira e riu até as lágrimas escorrerem pelo rosto.THESAURUSSINÔNIMOSlaugh to make sounds with your voice and move your face, because you think that something is funnyemitir sons com a voz e mover o rosto porque acha algo engraçado: · He looked so funny that we couldn’t stop laughing.· Ele estava tão engraçado que não conseguíamos parar de rir.giggle to laugh quickly in a high voice, especially in a slightly silly way, or because you are nervous or embarrassedrir rapidamente com uma voz aguda, especialmente de forma um pouco boba, ou por estar nervoso ou envergonhado: · A group of teenage girls were giggling in a corner.· Um grupo de adolescentes estava dando risadinhas num canto.· She tends to giggle when she meets new people.· Ela costuma dar risadinhas quando conhece pessoas novas.chuckle to laugh quietly, especially because you are thinking about or reading something funnyrir baixinho, especialmente porque está pensando ou lendo algo engraçado: · He was chuckling to himself over an article in the paper.· Ele estava rindo sozinho de um artigo do jornal.· ‘We used to get up to all kinds of mischief.’ She chuckled at the memory.· "A gente costumava aprontar todo tipo de travessura." Ela riu baixinho ao lembrar.snigger British English, snicker American English to laugh quietly in an unkind or unpleasant way, for example when someone is hurt or embarrassedrir baixinho de forma maldosa ou desagradável, por exemplo quando alguém está machucado ou envergonhado: · Billy stood up and started to sing, and one or two people sniggered.· Billy se levantou e começou a cantar, e uma ou duas pessoas deram risadinhas maldosas.titter to laugh quietly in a high voice, especially about something that is rude or about sex, or is embarrassing for someonerir baixinho com uma voz aguda, especialmente sobre algo rude, de cunho sexual ou embaraçoso para alguém: · As a nation we love to titter over politicians’ sex scandals.· Como nação, adoramos dar risadinhas com os escândalos sexuais de políticos.· schoolboys tittering over a magazine· alunos dando risadinhas sobre uma revistaroar with laughter to laugh very loudly, especially with a deep voicerir muito alto, especialmente com uma voz grave: · I could hear my father roaring with laughter at something on TV.· Eu conseguia ouvir meu pai gargalhando de algo na TV.shriek with laughter to laugh very loudly, especially with a high voicerir muito alto, especialmente com uma voz aguda: · Patsy chased him down the stairs, shrieking with laughter.· Patsy o perseguiu escada abaixo, berrando de rir.howl with laughter to laugh very loudly – used especially about a group of people laughing togetherrir muito alto — usado especialmente quando um grupo de pessoas ri junto: · His plays have made audiences howl with laughter.· Suas peças fizeram o público gargalhar.in stitches laughing so much that you cannot stoprir tanto que não consegue parar: · It was such a funny film – it had us all in stitches.· Era um filme tão engraçado que nos fez rir sem parar.guffaw /ɡəˈfɔː $ -ˈfɒː/ to laugh very loudly and without trying to stop yourselfrir muito alto sem tentar se conter: · The audience guffawed at his nonstop jokes.· O público gargalhou com suas piadas sem parar.cackle to laugh loudly in an unpleasant wayrir alto de maneira desagradável: · The old woman cackled at the trouble she was causing.· A velha deu uma risada estridente pelo transtorno que estava causando.laugh at somebody/something phrasal verb1to make unkind or funny remarks about someone, because they have done or said something you think is stupidfazer comentários maldosos ou engraçados sobre alguém porque fez ou disse algo que você considera estúpido SYN  tease:  I’m afraid the other kids will laugh at me because I don’t understand.Tenho medo de que as outras crianças vão rir de mim porque não entendo.2to seem not to care about something that most people would worry aboutparecer não se importar com algo que a maioria das pessoas se preocuparia:  Young offenders just laugh at this sort of sentence.Jovens infratores simplesmente não levam esse tipo de pena a sério.laugh something ↔ off phrasal verb to pretend that something is less serious than it really is by laughing or joking about itfingir que algo não é tão sério quanto realmente é, rindo ou fazendo piada sobre isso:  Knox laughed off rumors that he would be running for mayor.Knox riu e descartou os rumores de que concorreria ao cargo de prefeito.
    laughlaugh2 noun 1[countable] the act of laughing or the sound you make when you laugho ato de rir ou o som que você faz quando ri:  He gave a short laugh.Ele deu uma risada rápida.with a laugh ‘What a mess!’ she said, with a laugh."Que bagunça!" ela disse, com uma risada.2[countable] if something is a laugh, you have fun and enjoy yourself when you are doing itse algo é "a laugh", significa que você se diverte muito ao fazê-lo:  We all went to the beach last night – it was a really good laugh.Fomos todos à praia ontem à noite – foi muito divertido. The other campers were nice, and we had a great laugh together.Os outros campistas eram legais, e a gente se divertiu muito juntos. It was a great holiday with lots of laughs.Foram umas férias incríveis com muitas risadas.3somebody is a (good) laugh British English used to say that someone is amusing and fun to be withusado para dizer que alguém é divertido e agradável de se estar por perto:  I like Peter – he’s a good laugh.Gosto do Peter – ele é muito divertido.4for laughs (also for a laugh British English) for funpor diversão:  We took the hot-air balloon ride, just for laughs.Fizemos o passeio de balão de ar quente, só para se divertir.5that’s a laugh spokenoral used to say that something is silly or unlikelyusado para dizer que algo é ridículo ou improvável:  Me? Star in a film? That’s a laugh.Eu? Estrelar um filme? Isso é uma piada.6have the last laugh to finally be successful, win an argument etc, after other people have earlier criticized you, defeated you etcfinalmente ter sucesso, ganhar um argumento etc., depois de outras pessoas terem te criticado ou derrotado antes:  Men make jokes about women drivers, but women have the last laugh – their insurance rates are cheaper.Os homens fazem piadas sobre mulheres motoristas, mas as mulheres dão a última risada — as tarifas de seguro delas são mais baratas.7be a laugh a minute informalinformal to be very funny – sometimes used humorously to mean that someone or something is not at all funnyser muito engraçado — às vezes usado ironicamente para dizer que alguém ou algo não tem graça nenhumaCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕESverbsverbosgive/let out a laugh· She gave a loud laugh.· Ela deu uma risada alta.get a laugh (also draw a laugh British English writtenescrito) (=be laughed at)· Most of his jokes didn’t even get a laugh.· A maioria das piadas dele não conseguiu arrancar nem uma risada.get a laugh out of somebody (=make someone laugh)· I always managed to get a laugh out of my audience.· Sempre consegui arrancar uma risada do meu público.have a laugh about/at/over something (=laugh about something)· The farmer had a good laugh at our attempts to catch the horse.· O fazendeiro deu boas risadas com nossas tentativas de pegar o cavalo.I could use a laugh (=I want to hear something funny to cheer me up)· Tell me what she said - I could use a laugh.· Me conta o que ela disse — eu precisava de uma boa risada.ADJECTIVES/NOUN + laughADJETIVOS/SUBSTANTIVO + laugha good laugh· We all got a good laugh out of it later.· Mais tarde, todos demos muita risada com isso.a big laugh· There was a big laugh from the crowd.· A multidão deu uma grande gargalhada.a short/little/small laugh· He let out a nervous little laugh.· Ele deu uma risadinha nervosa.a loud/soft laugh· He let out a loud laugh when he heard what had happened.· Ele soltou uma risada alta quando ouviu o que tinha acontecido.a belly laugh (=a deep loud laugh)· It’s the kind of comedy that raises a smile rather than a belly laugh.· É o tipo de comédia que arranca um sorriso em vez de uma gargalhada.a hearty laugh (=a loud laugh that shows you really enjoyed something)· With a hearty laugh, he began to tell the story.· Com uma risada calorosa, ele começou a contar a história.a nervous laugh· ‘Don’t be silly,’ she said with a nervous laugh.· "Não seja bobo", ela disse com uma risada nervosa.