PolyDict.cc

    Significado de pity em inglês

    pitypity1 /ˈpɪti/ noun Ver todas as traduções1a pity spokenoral used to show that you are disappointed about something and you wish things could happen differentlyusado para mostrar que você está desapontado com algo e gostaria que as coisas pudessem ser diferentes SYN  shame(it’s a) pity (that) It’s a pity that he didn’t accept the job.É uma pena que ele não tenha aceitado o emprego. It’s a great pity Joyce wasn’t invited.É uma grande pena que Joyce não tenha sido convidada. I like Charlie. Pity he had to marry that awful woman.Eu gosto do Charlie. Que pena que ele teve que se casar com aquela mulher horrível. A pity we can’t find the guy who did it.Que pena que não conseguimos encontrar o cara que fez isso.what/that’s a pity ‘Are you married?’ ‘No.’ ‘What a pity.’"Você é casado?" "Não." "Que pena."it’s a pity to do something It would be a pity to give up now – you’ve nearly finished.Seria uma pena desistir agora — você já está quase terminando.2[uncountable] sympathy for a person or animal who is suffering or unhappycompaixão por uma pessoa ou animal que está sofrendo ou infelizpiteous, pitiable, pitiful, pitilesspity for He looked exhausted, but Marie felt no pity for him.Ele parecia exausto, mas Marie não sentia nenhuma pena dele. I listened to Jason’s story with pity.Ouvi a história de Jason com compaixão. I hated the thought of being an object of pity (=someone who other people feel sorry for).Eu odiava a ideia de ser um objeto de pena (=alguém por quem as outras pessoas sentem pena).take/have pity on somebody (=feel sorry for someone and treat them with sympathy)(=sentir pena de alguém e tratá-lo com compaixão) He sounded so upset that Leah started to take pity on him.Ele parecia tão perturbado que Leah começou a ter pena dele.3for pity’s sake British English spokenoral used to show that you are very annoyed and impatientusado para mostrar que você está muito irritado e impaciente:  For pity’s sake just shut up and let me drive!Pelo amor de Deus, fica quieto e me deixa dirigir!4more’s the pity spokenoral especially British English used after describing a situation, to show that you wish it was not trueusado após descrever uma situação, para indicar que você gostaria que não fosse verdade:  Sue’s not coming, more’s the pity.Sue não vai vir, que pena.COLLOCATIONSCOLOCAÇÕES– Meaning 2— Significado 2verbsverbosfeel pity (for somebody)· No one can look at these photographs and not feel pity.· Ninguém consegue olhar para essas fotografias sem sentir pena.take/have pity (on somebody) (=feel sorry for someone and treat them with sympathy)· He was expecting a prison sentence but the judge took pity on him.· Ele esperava uma pena de prisão, mas o juiz teve pena dele.phraseslocuçõesbe filled with pity/full of pity· His heart was filled with pity for them.· Seu coração estava cheio de compaixão por eles.a feeling/sense of pity· Annie experienced a sudden feeling of pity for the young man.· Annie sentiu de repente uma onda de pena pelo rapaz.a wave/surge of pity· The woman looked so dejected that a wave of pity washed over me.· A mulher parecia tão abatida que uma onda de pena me tomou.a twinge/stab of pity (=a small feeling of pity)· Charles even felt a twinge of pity for Mrs Sweet.· Charles chegou a sentir uma pontada de pena pela senhora Sweet.an object of pity (=someone who people feel sorry for)· He was a proud man and he didn't want to be treated as an object of pity.· Ele era um homem orgulhoso e não queria ser tratado como um objeto de pena.
    pitypity2 verb (past tense and past participle pitied, present participle pitying, third person singular pities) [transitive not usually in progressive] to feel sorry for someone because they are in a very bad situationsentir pena de alguém por estar em uma situação muito ruim:  I pity anyone who has to feed a family on such a low income.Tenho pena de qualquer pessoa que precise sustentar uma família com uma renda tão baixa. Sam pitied his grandmother there alone, never going out.Sam tinha pena da avó, sozinha lá, sem nunca sair. Pity the poor teachers who have to deal with these kids.Tenham pena dos pobres professores que precisam lidar com essas crianças.RegisterRegistroIn everyday English, people usually say that they feel sorry for someone rather than pity them:· I feel sorry for his wife.No inglês cotidiano, as pessoas costumam dizer feel sorry for someone em vez de pity them:· Sinto pena da esposa dele.