Significado de rather em inglês
ratherrather /ˈrɑːðə $ ˈræðər/ predeterminer, adverb
Ver todas as traduções1fairly or to some degreebastante ou em certo grau:
I was rather surprised to see him with his ex-wife.Fiquei bastante surpreso ao vê-lo com sua ex-esposa.
He was limping rather badly.Ele estava mancando de forma bastante grave.
My own position is rather different.Minha própria posição é bastante diferente.
Abigail’s always been rather a difficult child. British EnglishAbigail sempre foi uma criança bastante difícil. Inglês britânico
Isn’t it rather late (=a little too late) to start changing all the arrangements?Não é um pouco tarde (=um pouco tarde demais) para começar a mudar todos os planos?
Actually I rather like the new style of architecture. British EnglishNa verdade, eu gosto bastante do novo estilo de arquitetura. Inglês britânico
It was a nice house, but rather too small for a family of four. British EnglishEra uma casa bonita, mas bastante pequena para uma família de quatro pessoas. Inglês britânico
The task proved to be rather more difficult than I had expected. British EnglishA tarefa se mostrou bem mais difícil do que eu esperava. Inglês britânico2would rather used to say that you would prefer to do or have somethingusado para dizer que se prefere fazer ou ter algo:
I’d rather have a quiet night in front of the TV.Eu preferiria passar uma noite tranquila na frente da TV.
We could eat later if you would rather do that.Poderíamos comer mais tarde se você preferir.
‘I think you’d better ask her.’ ‘I’d rather not (=I do not want to).’"Acho que você deveria perguntar a ela." "Prefiro não (=não quero)."would rather ... than ...
I’d rather die than apologize to Helen.Eu preferiria morrer a pedir desculpas para Helen.
I’d rather you didn’t go out alone (=I do not want you to go).Eu preferiria que você não saísse sozinho (=não quero que você vá).3rather than instead ofem vez de:
I think you’d call it a lecture rather than a talk.Acho que você chamaria isso de palestra em vez de conversa.
Rather than go straight on to university why not get some work experience first?Em vez de ir direto para a universidade, por que não adquirir primeiro alguma experiência de trabalho?
Bryson decided to quit rather than accept the new rules.Bryson decidiu pedir demissão em vez de aceitar as novas regras.4or rather used before correcting something that you have said, or giving more specific informationusado antes de corrigir algo que foi dito ou de fornecer informações mais específicas:
We all went in Vic’s car, or rather his father’s.Fomos todos no carro do Vic, ou melhor, no do pai dele.5not ... but rather ... used to say that one thing is not true but a different thing is trueusado para dizer que algo não é verdade, mas outra coisa é:
The problem is not their lack of funding, but rather their lack of planning.O problema não é a falta de financiamento deles, mas sim a falta de planejamento.6rather you/him/her/them than me spokenoral used to say that you are glad that you are not going to be doing something that someone else will be doingusado para dizer que você está feliz por não ter que fazer algo que outra pessoa vai fazer7Rather! British English spokenoral old-fashionedantiquado used to agree with someoneusado para concordar com alguémGRAMMAR: Patterns with ratherGRAMÁTICA: Padrões com rather• You say that you would rather do something: · I would rather play than study. ✗Don’t say: I would rather to play than study.• Para dizer que preferiria fazer algo, diga: · I would rather play than study. (Eu preferiria brincar a estudar.) ✗Não diga: I would rather to play than study.• You say that you would rather be something: · I would rather be rich than poor. ✗Don’t say: I would rather to be rich than poor.• Para dizer que preferiria ser algo, diga: · I would rather be rich than poor. (Eu preferiria ser rico a pobre.) ✗Não diga: I would rather to be rich than poor.• You say that you would rather someone did something: · I would rather you came in spring.• Para dizer que preferiria que alguém fizesse algo, diga: · I would rather you came in spring. (Eu preferiria que você viesse na primavera.)• You say that you would rather someone did not do something, when you don’t want them to do it in the future: · I would rather you didn’t say that.• Para dizer que não quer que alguém faça algo no futuro, diga: · I would rather you didn't say that. (Eu preferiria que você não dissesse isso.)• You say that you would rather someone had not done something, when criticizing them for something they have done in the past: · I would rather you hadn’t said that.• Para criticar alguém por algo que fez no passado, expressando que você preferiria que não tivesse feito, diga: · I would rather you hadn't said that. (Eu preferiria que você não tivesse dito isso.)THESAURUSSINÔNIMOSrather/quite especially British English more than a little, but less than very. British people often use these words before adjectives in conversation. In many cases they do not intend to change the meaning – it is just something that people saymais do que um pouco, mas menos do que muito. Os britânicos frequentemente usam essas palavras antes de adjetivos na conversa. Em muitos casos, não pretendem mudar o significado — é apenas algo que as pessoas dizem.: · She seemed rather unhappy.· Ela parecia bastante infeliz.· It’s rather a difficult question.· É uma pergunta bastante difícil.· It’s getting quite late.· Está ficando bastante tarde.· Malaria is rather common in this area.· A malária é bastante comum nesta área.fairly rather. Fairly is used in both British and American Englishrather. Fairly é usado tanto no inglês britânico quanto no americano.: · The test was fairly easy.· A prova foi bastante fácil.· It’s a fairly long way to the next town.· É um caminho bastante longo até a próxima cidade.pretty spokenoral rather. Pretty is more informal than the other words and is used in spoken Englishrather. Pretty é mais informal do que as outras palavras e é usado no inglês falado.: · Her French is pretty good.· O francês dela é bem bom.· We’re in a pretty strong position.· Estamos em uma posição bem sólida.reasonably to a satisfactory level or degreeaté um nível ou grau satisfatório: · He plays reasonably well.· Ele toca razoavelmente bem.· Let’s just say that I am reasonably confident we’ll win.· Vamos apenas dizer que estou razoavelmente confiante de que venceremos.moderately formalformal more than a little, but not verymais do que um pouco, mas não muito: · Her family was moderately wealthy.· Sua família era moderadamente rica.· The food was moderately good, but not as good as the food in the other restaurants.· A comida era razoavelmente boa, mas não tão boa quanto a dos outros restaurantes.· Use a moderately high heat.· Use fogo moderadamente alto.· a moderately difficult climb· uma escalada moderadamente difícilsomewhat formalformal fairly or to a small degree. Somewhat is used especially when talking about the size or degree of something. It is often used in comparativesbastante ou em pequeno grau. Somewhat é usado especialmente ao falar do tamanho ou grau de algo. É frequentemente usado em comparativos.: · The celebrations were somewhat larger than last year’s.· As comemorações foram um tanto maiores do que as do ano passado.· He looked somewhat irritated.· Ele parecia um tanto irritado.· a somewhat surprising decision· uma decisão um tanto surpreendente
Ver todas as traduções1fairly or to some degreebastante ou em certo grau:
I was rather surprised to see him with his ex-wife.Fiquei bastante surpreso ao vê-lo com sua ex-esposa.
He was limping rather badly.Ele estava mancando de forma bastante grave.
My own position is rather different.Minha própria posição é bastante diferente.
Abigail’s always been rather a difficult child. British EnglishAbigail sempre foi uma criança bastante difícil. Inglês britânico
Isn’t it rather late (=a little too late) to start changing all the arrangements?Não é um pouco tarde (=um pouco tarde demais) para começar a mudar todos os planos?
Actually I rather like the new style of architecture. British EnglishNa verdade, eu gosto bastante do novo estilo de arquitetura. Inglês britânico
It was a nice house, but rather too small for a family of four. British EnglishEra uma casa bonita, mas bastante pequena para uma família de quatro pessoas. Inglês britânico
The task proved to be rather more difficult than I had expected. British EnglishA tarefa se mostrou bem mais difícil do que eu esperava. Inglês britânico2would rather used to say that you would prefer to do or have somethingusado para dizer que se prefere fazer ou ter algo:
I’d rather have a quiet night in front of the TV.Eu preferiria passar uma noite tranquila na frente da TV.
We could eat later if you would rather do that.Poderíamos comer mais tarde se você preferir.
‘I think you’d better ask her.’ ‘I’d rather not (=I do not want to).’"Acho que você deveria perguntar a ela." "Prefiro não (=não quero)."would rather ... than ...
I’d rather die than apologize to Helen.Eu preferiria morrer a pedir desculpas para Helen.
I’d rather you didn’t go out alone (=I do not want you to go).Eu preferiria que você não saísse sozinho (=não quero que você vá).3rather than instead ofem vez de:
I think you’d call it a lecture rather than a talk.Acho que você chamaria isso de palestra em vez de conversa.
Rather than go straight on to university why not get some work experience first?Em vez de ir direto para a universidade, por que não adquirir primeiro alguma experiência de trabalho?
Bryson decided to quit rather than accept the new rules.Bryson decidiu pedir demissão em vez de aceitar as novas regras.4or rather used before correcting something that you have said, or giving more specific informationusado antes de corrigir algo que foi dito ou de fornecer informações mais específicas:
We all went in Vic’s car, or rather his father’s.Fomos todos no carro do Vic, ou melhor, no do pai dele.5not ... but rather ... used to say that one thing is not true but a different thing is trueusado para dizer que algo não é verdade, mas outra coisa é:
The problem is not their lack of funding, but rather their lack of planning.O problema não é a falta de financiamento deles, mas sim a falta de planejamento.6rather you/him/her/them than me spokenoral used to say that you are glad that you are not going to be doing something that someone else will be doingusado para dizer que você está feliz por não ter que fazer algo que outra pessoa vai fazer7Rather! British English spokenoral old-fashionedantiquado used to agree with someoneusado para concordar com alguémGRAMMAR: Patterns with ratherGRAMÁTICA: Padrões com rather• You say that you would rather do something: · I would rather play than study. ✗Don’t say: I would rather to play than study.• Para dizer que preferiria fazer algo, diga: · I would rather play than study. (Eu preferiria brincar a estudar.) ✗Não diga: I would rather to play than study.• You say that you would rather be something: · I would rather be rich than poor. ✗Don’t say: I would rather to be rich than poor.• Para dizer que preferiria ser algo, diga: · I would rather be rich than poor. (Eu preferiria ser rico a pobre.) ✗Não diga: I would rather to be rich than poor.• You say that you would rather someone did something: · I would rather you came in spring.• Para dizer que preferiria que alguém fizesse algo, diga: · I would rather you came in spring. (Eu preferiria que você viesse na primavera.)• You say that you would rather someone did not do something, when you don’t want them to do it in the future: · I would rather you didn’t say that.• Para dizer que não quer que alguém faça algo no futuro, diga: · I would rather you didn't say that. (Eu preferiria que você não dissesse isso.)• You say that you would rather someone had not done something, when criticizing them for something they have done in the past: · I would rather you hadn’t said that.• Para criticar alguém por algo que fez no passado, expressando que você preferiria que não tivesse feito, diga: · I would rather you hadn't said that. (Eu preferiria que você não tivesse dito isso.)THESAURUSSINÔNIMOSrather/quite especially British English more than a little, but less than very. British people often use these words before adjectives in conversation. In many cases they do not intend to change the meaning – it is just something that people saymais do que um pouco, mas menos do que muito. Os britânicos frequentemente usam essas palavras antes de adjetivos na conversa. Em muitos casos, não pretendem mudar o significado — é apenas algo que as pessoas dizem.: · She seemed rather unhappy.· Ela parecia bastante infeliz.· It’s rather a difficult question.· É uma pergunta bastante difícil.· It’s getting quite late.· Está ficando bastante tarde.· Malaria is rather common in this area.· A malária é bastante comum nesta área.fairly rather. Fairly is used in both British and American Englishrather. Fairly é usado tanto no inglês britânico quanto no americano.: · The test was fairly easy.· A prova foi bastante fácil.· It’s a fairly long way to the next town.· É um caminho bastante longo até a próxima cidade.pretty spokenoral rather. Pretty is more informal than the other words and is used in spoken Englishrather. Pretty é mais informal do que as outras palavras e é usado no inglês falado.: · Her French is pretty good.· O francês dela é bem bom.· We’re in a pretty strong position.· Estamos em uma posição bem sólida.reasonably to a satisfactory level or degreeaté um nível ou grau satisfatório: · He plays reasonably well.· Ele toca razoavelmente bem.· Let’s just say that I am reasonably confident we’ll win.· Vamos apenas dizer que estou razoavelmente confiante de que venceremos.moderately formalformal more than a little, but not verymais do que um pouco, mas não muito: · Her family was moderately wealthy.· Sua família era moderadamente rica.· The food was moderately good, but not as good as the food in the other restaurants.· A comida era razoavelmente boa, mas não tão boa quanto a dos outros restaurantes.· Use a moderately high heat.· Use fogo moderadamente alto.· a moderately difficult climb· uma escalada moderadamente difícilsomewhat formalformal fairly or to a small degree. Somewhat is used especially when talking about the size or degree of something. It is often used in comparativesbastante ou em pequeno grau. Somewhat é usado especialmente ao falar do tamanho ou grau de algo. É frequentemente usado em comparativos.: · The celebrations were somewhat larger than last year’s.· As comemorações foram um tanto maiores do que as do ano passado.· He looked somewhat irritated.· Ele parecia um tanto irritado.· a somewhat surprising decision· uma decisão um tanto surpreendente