PolyDict.cc

    Significado de should em inglês

    shouldshould /ʃəd; strong ʃʊd/ modal verb (negative short form shouldn’t) Ver todas as traduções1right thing a)used to say what is the right or sensible thing to dousado para dizer o que é certo ou sensato fazer:  He shouldn’t be so selfish.Ele não deveria ser tão egoísta. Children shouldn’t be allowed to play in the street.As crianças não deveriam ter permissão para brincar na rua. ‘I don’t care what people think.’ ‘Well, you should.’"Não ligo para o que as pessoas pensam." "Bom, você deveria." Why shouldn’t I smoke if I want to?Por que eu não deveria fumar se quero? b)used to say what would have been right or sensible, but was not doneusado para dizer o que teria sido certo ou sensato fazer, mas não foi feito:  They should have called the police.Eles deveriam ter chamado a polícia.2advice used to give or ask for adviceusado para dar ou pedir conselhos:  What should I do?O que eu deveria fazer? Should I trust him?Eu deveria confiar nele? You should read his new book.Você deveria ler o livro novo dele. I should stay in bed if I were you.Se eu fosse você, ficaria na cama.3expected thing a)used to say that you expect something to happen or be trueusado para dizer que se espera que algo aconteça ou seja verdade:  It should be a nice day tomorrow.Amanhã deve fazer um dia bonito. Try phoning Robert – he should be home by now.Tente ligar para o Robert — ele já deve estar em casa agora. Australia should win this match.A Austrália deve ganhar esta partida. ‘Artistic people can be very difficult sometimes.’ ‘Well, you should know – you married one.’"Pessoas artísticas podem ser muito difíceis às vezes." "Bom, você deveria saber — se casou com uma." b)used to say what was expected, but did not happenusado para dizer o que era esperado, mas não aconteceu:  It was an easy test and he should have passed, but he didn’t.Era uma prova fácil e ele deveria ter passado, mas não passou.4correct thing used to say what is the correct amount, the correct way of doing something etcusado para dizer qual é a quantidade correta, a maneira correta de fazer algo etc.:  Every sentence should start with a capital letter.Toda frase deve começar com letra maiúscula. What do you mean, there are only ten tickets? There should be twelve.O que você quer dizer, só tem dez ingressos? Deveriam ser doze. White wine, not red, should be served with fish.Com peixe, deve-se servir vinho branco, não tinto.5orders formalformal used in official orders and instructionsusado em ordens e instruções oficiais:  Passengers should proceed to Gate 12.Os passageiros devem se dirigir ao Portão 12.6after 'that' British English used in a clause beginning with ‘that’ after particular adjectives and verbsusado em uma oração iniciada com "that" após certos adjetivos e verbos:  It’s strange that you should say that.É estranho que você diga isso. It is essential that he should have a fair trial.É fundamental que ele tenha um julgamento justo. The residents demanded that there should be an official inquiry.Os moradores exigiram que houvesse um inquérito oficial.7possibility used to talk about something that may possibly happen or be trueusado para falar sobre algo que pode possivelmente acontecer ou ser verdade:  Naturally, he was nervous in case anything should go wrong.Naturalmente, ele estava nervoso com receio de que algo desse errado. What if I should fall sick and not be able to work?E se eu ficasse doente e não conseguisse trabalhar?should somebody/something do something Should you need any help (=if you need any help), you can always phone me at the office.Caso precise de alguma ajuda (=se precisar de alguma ajuda), pode sempre me ligar no escritório.8imagined situations especially British English formalformal used after ‘I’ or ‘we’ to say what you would do if something happened or was trueusado após "I" ou "we" para dizer o que se faria se algo acontecesse ou fosse verdade:  If anyone treated me like that, I should complain to the manager.Se alguém me tratasse assim, eu reclamaria com o gerente. I should be surprised if many people voted for him.Eu ficaria surpreso se muita gente votasse nele.9requesting/offering especially British English formalformal used to politely ask for something, offer to do something, or say that you want to do somethingusado para pedir algo educadamente, oferecer-se para fazer algo ou dizer que se deseja fazer algo:  I should be grateful if you could provide me with some information.Eu ficaria grato se você pudesse me fornecer algumas informações. ‘What can I get you?’ ‘I should like a long cool drink.’"O que posso trazer para você?" "Eu gostaria de uma bebida longa e gelada." We should be delighted to help in any way we can.Ficaríamos muito felizes em ajudar da forma que pudermos. I should like to thank you all for coming here tonight.Gostaria de agradecer a todos por virem aqui esta noite.10past intentions/expectations used as the past tense of ‘shall’ after ‘I’ or ‘we’ to say what you intended or expected to dousado como passado de "shall" após "I" ou "we" para dizer o que se pretendia ou esperava fazer:  We knew that we should be leaving the next day.Sabíamos que estaríamos partindo no dia seguinte.11what should I see but something/who should appear but somebody etc used to show that you were surprised when you saw a particular thing, when a particular person appeared etcusado para expressar surpresa ao ver algo específico, ao aparecer uma determinada pessoa etc.:  Just at that moment, who should walk in but old Jim himself.Exatamente naquele momento, quem aparece entrando senão o próprio velho Jim.12you should have seen/heard something spokenoral used to emphasize how funny, strange, beautiful etc something was that you saw or heardusado para enfatizar o quão engraçado, estranho, bonito etc. foi algo que você viu ou ouviu:  You should have seen the look on her face when I told her I’d won first prize.Você deveria ter visto a expressão no rosto dela quando eu disse que tinha ganhado o primeiro prêmio.13how/why should ... ? used to express surprise that something has happened or that someone has asked you a particular questionusado para expressar surpresa com algo que aconteceu ou com uma pergunta específica que alguém fez:  Why should anyone want to marry Tony?Por que alguém quereria se casar com Tony? Don’t ask me. How should I know?Não me pergunte. Como eu poderia saber?14I should think/imagine/hope spokenoral a)used to say that you think or hope something is true, when you are not certainusado para dizer que se acredita ou se espera que algo seja verdade quando não se tem certeza:  I shouldn’t think they’ve gone far.Acho que eles não foram muito longe. ‘I suppose there’ll be a lot of complaints?’ ‘I should imagine so.’"Suponho que vai ter muita reclamação." "Imagino que sim." b)used to emphasize that you are not surprised by what someone has told you because you have moral reasons to expect itusado para enfatizar que você não se surpreende com o que alguém lhe disse porque tem razões morais para esperá-lo:  ‘She doesn’t like to hear me swearing.’ ‘I should think not.’"Ela não gosta de me ouvir xingando." "Claro que não." ‘He did apologize.’ ‘I should hope so, after the way he behaved.’"Ele pediu desculpas." "Era o mínimo, depois de como ele se comportou."Grammar guide ‒ VERBS