PolyDict.cc

    Significado de suppose em inglês

    supposesuppose /səˈpəʊz $ -ˈpoʊz/ verb [transitive] Ver todas as traduçõesSPOKEN PHRASES1I suppose a)used to say you think something is true, although you are uncertain about itusado para dizer que se acha que algo é verdade, embora não se tenha certeza SYN  I guessI suppose (that) I suppose you’re right.Suponho que você tem razão. So things worked out for the best, I suppose.Então as coisas acabaram da melhor forma, suponho. ‘Aren’t you pleased?’ ‘Yes, I suppose so.’"Você não está satisfeito?" "Sim, suponho que sim." b)used when agreeing to let someone do something, especially when you do not really want tousado para concordar em deixar alguém fazer algo, especialmente quando não se quer de verdade SYN  I guess:  ‘Can we come with you?’ ‘Oh, I suppose so.’"Podemos ir com você?" "Ah, suponho que sim." c)used when saying in an angry way that you expect something is trueusado para dizer de forma irritada que se espera que algo seja verdade SYN  I guessI suppose (that) I suppose you thought you were being clever!Suponho que você achava que estava sendo esperto! d)used to say that you think that something is probably true, although you wish it was not and hope someone will tell you it is notusado para dizer que se acha que algo provavelmente é verdade, embora se deseje o contrário e se espere que alguém diga que não é SYN  I guessI suppose (that) I suppose it’s too late to apply for that job now.Suponho que já é tarde demais para se candidatar àquela vaga. e)used when guessing that something is trueusado para supor que algo é verdade SYN  I guess:  She looked about 50, I suppose.Ela devia ter uns 50 anos, suponho.2I don’t suppose (that) a)used to ask a question in an indirect way, especially if you think the answer will be ‘no’usado para fazer uma pergunta de forma indireta, especialmente quando se acha que a resposta será "não":  I don’t suppose you have any idea where my address book is, do you?Suponho que você não tem ideia de onde está minha agenda de endereços, né? b)used to ask for something in a very polite wayusado para pedir algo de maneira muito educada:  I don’t suppose you’d give me a lift to the station?Será que você poderia me dar uma carona até a estação? c)used to say that you think it is unlikely something will happenusado para dizer que é improvável que algo aconteça:  I don’t suppose I’ll ever see her again.Suponho que nunca mais vou vê-la.3do you suppose (that) ... ? used to ask someone their opinion about something, although you know that it is unlikely that they have any more information about the situation than you dousado para pedir a opinião de alguém sobre algo, mesmo sabendo que provavelmente ela não tem mais informações sobre a situação do que você:  Do you suppose this is the exact spot?Você acha que é exatamente aqui?who/what/why etc do you suppose ... ? Who on earth do you suppose could have done this?Quem diabos você acha que pode ter feito isso? How do you suppose he got here?Como você acha que ele chegou aqui?4what’s that supposed to mean? used when you are annoyed by what someone has just saidusado quando você fica irritado com o que alguém acabou de dizer:  ‘It sounds like things aren’t going too well for you lately.’ ‘What’s that supposed to mean?’"Parece que as coisas não estão indo muito bem pra você ultimamente." "O que isso quer dizer?"5suppose/supposing (that) used when talking about a possible condition or situation, and then imagining the resultusado para falar de uma condição ou situação possível e imaginar o resultado:  Look, suppose you lost your job tomorrow, what would you do?Olha, suponha que você perdesse o emprego amanhã, o que você faria? Supposing it really is a fire!E se for mesmo um incêndio!6be supposed to do/be something a)used to say what someone should or should not do, especially because of rules or what someone in authority has saidusado para dizer o que alguém deve ou não deve fazer, especialmente por causa de regras ou do que uma autoridade determinou:  We’re supposed to check out of the hotel by 11 o'clock.Devemos fazer o check-out do hotel até as 11 horas. I’m not supposed to tell anyone.Não devo contar para ninguém. What time are you supposed to be there?A que horas você deve estar lá? b)used to say what was or is expected or intended to happen, especially when it did not happenusado para dizer o que se esperava ou pretendia que acontecesse, especialmente quando não aconteceu:  No one was supposed to know about it.Ninguém deveria saber disso. The meeting was supposed to take place on Tuesday, but we’ve had to postpone it.A reunião deveria acontecer na terça-feira, mas tivemos que adiá-la. The new laws are supposed to prevent crime.As novas leis têm o objetivo de prevenir o crime. c)used to say that something is believed to be true by many people, although it might not be true or you might disagreeusado para dizer que muitas pessoas acreditam que algo é verdade, embora possa não ser ou você possa discordar:  The castle is supposed to be haunted.Dizem que o castelo é assombrado. ‘Dirty Harry’ is supposed to be one of Eastwood’s best films.Dizem que 'Dirty Harry' é um dos melhores filmes de Eastwood. Mrs Carver is supposed to have a lot of money.Dizem que a Sra. Carver tem muito dinheiro.7to think that something is probably true, based on what you knowachar que algo é provavelmente verdade com base no que se sabe SYN  presume:  There were many more deaths than was first supposed.Houve muito mais mortes do que se supunha inicialmente.suppose (that) What makes you suppose we’re going to sell the house?O que faz você achar que vamos vender a casa? There’s no reason to suppose (=it is unlikely that) he’s lying.Não há razão para supor (=é improvável que) ele esteja mentindo.GRAMMARGRAMÁTICAIn more formal English, you can say it is supposed that something is true: · It is usually supposed that girls are less aggressive than boys.Grammar guide ‒ VERBSEm inglês mais formal, pode-se dizer it is supposed that algo é verdade: · It is usually supposed that girls are less aggressive than boys. Guia gramatical ‒ VERBOS8formalformal to expect that something will happen or be true, and to base your plans on itesperar que algo aconteça ou seja verdade e basear os planos nisso:  The company’s plan supposes a steady increase in orders.O plano da empresa pressupõe um aumento constante nos pedidos.