PolyDict.cc

    Significado de wish em inglês

    wishwish1 /wɪʃ/ verb Ver todas as traduções1[intransitive, transitive] formalformal if you wish to do something or you wish to have it done for you, you want to do it or want to have it donese você deseja fazer algo ou deseja que algo seja feito por você, significa que quer fazer isso ou quer que alguém o faça SYN  likewish to do something I wish to make a complaint.Desejo fazer uma reclamação. If you wish to discuss this matter further please do not hesitate to contact me.Se desejar discutir este assunto mais detalhadamente, não hesite em entrar em contato comigo. You may leave now, if you wish.Você pode ir embora agora, se quiser.(just) as you wish (=used in formal situations to tell someone you will do what they want)(=usado em situações formais para dizer que você fará o que a pessoa quer) ‘I’d like it to be ready by six.’ ‘Just as you wish, sir.’"Quero que esteja pronto até as seis." "Como o senhor desejar." The cook will prepare whatever you wish.O cozinheiro vai preparar o que você quiser.RegisterRegistroIn everyday English, people usually say want rather than wish:· I want to see the manager.· You can go, if you want.No inglês do dia a dia, as pessoas geralmente dizem want em vez de wish:· I want to see the manager.· You can go, if you want.2[transitive] to want something to be true although you know it is either impossible or unlikelyquerer que algo seja verdade, embora se saiba que é impossível ou improvávelif onlywish (that) I wish I didn’t have to go to work today.Quem me dera não ter que ir trabalhar hoje. I wish that I could afford a new car.Quem me dera poder comprar um carro novo. He wished Emily were with him.Ele desejou que Emily estivesse com ele. Sometimes I wish I had never been born.Às vezes eu desejaria nunca ter nascido.GRAMMAR: Patterns with wishGRAMÁTICA: Padrões com wishYou wish that you could do something: · I wish I could speak Spanish. Don’t say: I wish I can speak Spanish.• Usa-se wish that you could do something: · I wish I could speak Spanish. ✗Não diga: I wish I can speak Spanish.You wish that something would happen: · I wish it would stop raining.· I wish you wouldn’t do that.• Usa-se wish that something would happen: · I wish it would stop raining.· I wish you wouldn't do that.You wish that you had done something: · I wish I had paid more attention in class.· She wished she hadn’t said that she was bored.• Usa-se wish that you had done something: · I wish I had paid more attention in class.· She wished she hadn't said that she was bored.You wish that you could have done something: · I wish I could have seen his face!• Usa-se wish that you could have done something: · I wish I could have seen his face!In everyday spoken English, you say I wish I was: · I wish I was back home in Hong Kong.• No inglês falado do dia a dia, usa-se I wish I was: · I wish I was back home in Hong Kong.In more formal English, especially in American English, you use I wish I were: · I wish I were back home in Hong Kong.• Em um inglês mais formal, especialmente no inglês americano, usa-se I wish I were: · I wish I were back home in Hong Kong.I wish I were is often used when talking about things that are impossible: · I wish I were you!· I wish I were younger.Grammar guide ‒ VERBS• I wish I were é frequentemente usado para falar de coisas impossíveis: · I wish I were you!· I wish I were younger.Guia gramatical ‒ VERBOS3[transitive] to say that you hope someone will have good luck, a happy life etcdizer a alguém que você espera que ele tenha boa sorte, uma vida feliz, etc.wish somebody something We wish you a Merry Christmas and a Happy New Year!Desejamos a você um Feliz Natal e um Feliz Ano Novo! We wish them every happiness in their new home.Desejamos a eles toda a felicidade em seu novo lar. He shook my hand and wished me luck.Ele me deu um aperto de mão e me desejou boa sorte.wish somebody well (=say that you hope that good things will happen to someone)(=dizer que você espera que coisas boas aconteçam a alguém) My friends wished me well in my new job.Meus amigos me desejaram sucesso no novo emprego.4I couldn’t wish for a nicer/better etc ... (also the nicest/best etc ... I could have wished for) used to emphasize that you are very happy with what you have and cannot imagine anyone or anything betterusado para enfatizar que você está muito feliz com o que tem e não consegue imaginar nada ou ninguém melhor:  I couldn’t wish for a better husband.Não poderia pedir um marido melhor. It’s the best birthday present I could have wished for.É o melhor presente de aniversário que eu poderia ter pedido.5 I wish (that) somebody would do something spokenoral used to say that you find someone’s behaviour annoying and want them to changeusado para dizer que o comportamento de alguém te incomoda e você quer que essa pessoa mude:  I wish you’d stop treating me like a child!Quem me dera você parar de me tratar como criança!6[intransitive] a)to want something to happen or to want to have something, especially when it seems unlikely or impossiblequerer que algo aconteça ou querer ter algo, especialmente quando parece improvável ou impossívellong forwish for It was no use wishing for the impossible.Não adiantava desejar o impossível. She was like the sister I never had but always wished for.Ela era como a irmã que eu nunca tive, mas sempre quis ter. b)to silently ask for something you want and hope that it will happen by magic or good luck – used especially in children’s storiespedir em silêncio algo que se quer e torcer para que aconteça por magia ou boa sorte – usado especialmente em histórias infantiswish for One day she found a magic ring that brought her whatever she wished for.Um dia ela encontrou um anel mágico que lhe trazia tudo o que ela desejava.7I wish! spokenoral used to say that something is not true, but you wish it wasusado para dizer que algo não é verdade, mas você gostaria que fosse:  ‘I think he really likes you.’ ‘I wish!’"Acho que ele realmente gosta de você." "Quem me dera!"8you wish! spokenoral used to tell someone that what they want to happen or be true will definitely not happen or become trueusado para dizer a alguém que o que quer que aconteça ou seja verdade definitivamente não vai acontecer nem se tornar realidade:  ‘I’m going to be famous one day.’ ‘You wish!’"Um dia vou ser famoso." "Pode sonhar!"9wouldn’t wish something on/upon somebody spokenoral used to say that something is very unpleasant and that you would not like anyone to have to experience itusado para dizer que algo é muito desagradável e que você não gostaria que ninguém precisasse passar por isso:  Having your house broken into is terrible. I wouldn’t wish it on anybody.Ter a casa arrombada é horrível. Não desejaria isso a ninguém.10I don’t wish to interfere/be nosy etc British English spokenoral formalformal used to show you are sorry if what you are going to say upsets or annoys someoneusado para mostrar que você lamenta caso o que vai dizer aborreça ou irrite alguém:  I don’t wish to seem ungrateful, but it’s not quite what I expected.Não quero parecer ingrato, mas não é bem o que eu esperava.11I (only) wish I knew British English spokenoral used to emphasize that you do not know something, and you wish you did knowusado para enfatizar que você não sabe algo e gostaria de saber:  ‘Where on earth have they gone?’ ‘I wish I knew!’"Para onde diabos eles foram?" "Quem me dera saber!"wish something ↔ away phrasal verb1to make something unpleasant disappear by wanting it to disappear, without doing anything about itfazer algo desagradável desaparecer só desejando que desapareça, sem tomar nenhuma atitude:  You can’t just wish your problems away, you know!Você não pode simplesmente desejar que seus problemas desapareçam, sabia!2 wish your life away to always be thinking about the future, so that you do not do or enjoy things now – used to show disapprovalficar sempre pensando no futuro, de modo que não se faz nem se aproveita o que há no presente – usado para expressar desaprovação:  Don’t wish your life away.Não fique desejando que sua vida passe depressa.
    wishwish2 noun [countable] 1a desire to do something, to have something, or to have something happendesejo de fazer algo, ter algo ou que algo aconteçawish of It’s important to listen to the wishes of the patient.É importante ouvir os desejos do paciente.wish to do something Despite her wish to continue working, she was forced to retire at the age of 62.Apesar do desejo de continuar trabalhando, ela foi forçada a se aposentar aos 62 anos. death wish2a silent request for something to happen as if by magicpedido silencioso para que algo aconteça como por mágica:  Close your eyes and make a wish.Feche os olhos e faça um pedido.3against somebody’s wishes if you do something against someone’s wishes, you do it even though you know they do not want you tose você faz algo contra a vontade de alguém, você o faz mesmo sabendo que essa pessoa não quer:  She’d left school against her mother’s wishes.Ela tinha deixado a escola contra a vontade de sua mãe.go against somebody’s wishes (=do something against their wishes)(=fazer algo contra a vontade deles)4best/good/warmest etc wishes used, especially in cards and letters, to say that you hope someone will be happy, successful, or healthyusado, especialmente em cartões e cartas, para dizer que você espera que alguém seja feliz, bem-sucedido ou saudávelwish for Best wishes for a long and happy retirement!Votos de uma longa e feliz aposentadoria! She asked me to pass on her good wishes to all her friends and colleagues.Ela me pediu para transmitir os seus votos de tudo de bom a todos os amigos e colegas.(With) best wishes (=used at the end of a letter before you sign your name)(=usado no final de uma carta, antes de assinar o nome) With best wishes, Celia.Com os melhores votos, Celia.5have no wish to do something formalformal used to emphasize that you do not want or intend to do somethingusado para enfatizar que você não quer nem pretende fazer algo:  I have no wish to speak to her ever again.Não tenho nenhuma vontade de falar com ela jamais.6your wish is my command used humorously to say that you will do whatever someone asks you to dousado de forma bem-humorada para dizer que você fará tudo o que alguém pedirCOLLOCATIONSCOLOCAÇÕESverbsverbosmake a wish (=silently ask for something that you want to happen)· He blew out the candles and made a wish.· Ele apagou as velas e fez um pedido.get/have your wish (=get what you want)· She wanted him to leave, and she got her wish.· Ela queria que ele fosse embora, e seu desejo se realizou.grant/fulfil somebody's wish (=give someone what they want)· His parents would now be able to grant his wish.· Seus pais agora poderiam realizar o desejo dele.express a wish· He expressed a wish to go to the United States.· Ele expressou o desejo de ir para os Estados Unidos.respect somebody’s wishes (=do what someone wants)· We have to respect his wishes.· Precisamos respeitar seus desejos.ignore somebody’s wishes· It is important not to ignore the wishes of the patient.· É importante não ignorar os desejos do paciente.phraseslocuçõessomebody's wish comes true· His wish came true when he was called up to play for England.· Seu desejo se realizou quando ele foi convocado para jogar pela Inglaterra.adjectivesadjetivossomebody’s greatest/deepest wish (also somebody’s dearest wish British English) (=what they want most of all)· Her greatest wish was to see her parents again.· Seu maior desejo era ver seus pais novamente.somebody’s last/final/dying wish· Her last wish was to be buried in her husband’s grave.· Seu último desejo era ser enterrada na sepultura do marido.a fervent wish (=a strong wish)· To die for Ireland was the fervent wish of every true patriot.· Morrer pela Irlanda era o ardente desejo de todo verdadeiro patriota.adverbsadvérbioscontrary to somebody's wishes (=against what someone has said they want)· Contrary to her parents' wishes, she decided not to go to university.· Contrariando a vontade de seus pais, ela decidiu não ir para a universidade.in accordance with somebody's wishes formalformal (=following what someone wants)· In accordance with his wishes, he was buried next to his first wife.· De acordo com seus desejos, ele foi sepultado ao lado de sua primeira esposa.