PolyDict.cc

    Significado de would em inglês

    wouldwould /wʊd/ modal verb (negative short form wouldn’t) Ver todas as traduções1past intentions/expectations used to say what someone intended to do or expected to happenusado para dizer o que alguém pretendia fazer ou esperava que acontecesse:  They said they would meet us at 10.30 at the station.Eles disseram que nos encontrariam às 10h30 na estação. She said she wouldn’t be coming to the library anymore.Ela disse que não viria mais à biblioteca. Arnold knew he would be tired the next day.Arnold sabia que estaria cansado no dia seguinte. It would soon be dark.Logo ficaria escuro.2imagined situations a)used when talking about the result of a possible or imagined situation or event, or describing oneusado ao falar sobre o resultado de uma situação ou evento possível ou imaginado, ou ao descrevê-lo:  What would you do if you won a million pounds?O que você faria se ganhasse um milhão de libras? I would be amazed if I got the job.Eu ficaria surpreso se conseguisse o emprego. It would be lovely to see you.Seria ótimo te ver. b)used when talking about something that did not happen, or a situation that cannot existusado ao falar sobre algo que não aconteceu, ou uma situação que não pode existir:  I would have phoned you, but there wasn’t time.Eu teria te ligado, mas não havia tempo. Alex would never have found out if you hadn’t told him.Alex jamais teria descoberto se você não tivesse contado a ele. What would have happened if I hadn’t been here?O que teria acontecido se eu não estivesse aqui? Everything would be very different if your father were still alive.Tudo seria muito diferente se seu pai ainda estivesse vivo. c)used to mention an unlikely situation or event that you want to happenusado para mencionar uma situação ou evento improvável que você quer que aconteça:  I wish they would come and visit us.Eu queria que eles viessem nos visitar. If only he would listen to me.Se ao menos ele me ouvisse.GRAMMAR: Choosing the right tenseGRAMÁTICA: Como escolher o tempo verbal corretoYou usually use would in the main clause, and a past tense in the ‘if’ clause: · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. Don’t say: I would be surprised if he would agree.Grammar guide ‒ VERBSNormalmente se usa would na oração principal e um tempo passado na oração com 'if': · I would be surprised if he agreed.· She would love it if you came. ✗Não diga: I would be surprised if he would agree.Guia gramatical ‒ VERBOS3past habits used to say that something happened often or regularly in the pastusado para dizer que algo acontecia com frequência ou regularidade no passado:  When we worked in the same office, we would often have coffee together.Quando trabalhávamos no mesmo escritório, tomávamos café juntos com frequência. On summer evenings they would sit out in the garden.Nas tardes de verão, eles costumavam sentar no jardim.4requesting spokenoral used to ask someone politely to do somethingusado para pedir educadamente a alguém que faça algo:  Would you shut the window, please?Você poderia fechar a janela, por favor? Would you mind waiting outside?Você se importaria de esperar lá fora? Would someone please tell me what is going on?Alguém poderia me dizer o que está acontecendo?5offering/inviting spokenoral used to offer something to someone or invite them somewhere politelyusado para oferecer algo a alguém ou convidá-lo a algum lugar de forma educada:  Would you like a coffee?Você gostaria de um café? We’re going to the theatre this evening. Would you be interested in coming?Vamos ao teatro esta noite. Você teria interesse em vir?6what somebody wants spokenoral used to say that someone wants something or wants to do somethingusado para dizer que alguém quer algo ou quer fazer algowould like/love/prefer Yes, please, I’d love a coffee.Sim, por favor, adoraria um café. My parents would like to meet you.Meus pais gostariam de conhecer você. Claudia would have liked to refuse (=wanted to refuse), but she didn’t dare.Claudia teria gostado de recusar (=queria recusar), mas não teve coragem. I’d hate (=I do not want) to disappoint you.Eu detestaria (=não quero) te decepcionar.would rather/sooner (=used to say what someone prefers)(=usado para dizer o que alguém prefere) I’d rather stay in this evening, if that’s all right with you.Preferiria ficar em casa esta noite, se você não se importar.7past purpose used after ‘so that’ to show that someone was trying to make something happen or prevent somethingusado após 'so that' para indicar que alguém estava tentando fazer algo acontecer ou impedir algo:  We packed all the books in wooden boxes so that they wouldn’t get damaged.Embalamos todos os livros em caixas de madeira para que não ficassem danificados.8would not a)used to say that someone refused to do somethingusado para dizer que alguém se recusou a fazer algo:  He wouldn’t give us any money.Ele não quis nos dar dinheiro nenhum. b)used to say that something did not happen, even though someone was trying to make it happenusado para dizer que algo não aconteceu, mesmo que alguém estivesse tentando fazê-lo acontecer:  The door wouldn’t open, no matter how hard she pushed.A porta não abria, não importava com que força ela empurrasse.9advice spokenoral used when giving or asking for adviceusado ao dar ou pedir conselho:  I’d try to get there early if you can.Eu tentaria chegar lá cedo, se puder. I would talk to the doctor if I were you.Eu falaria com o médico se fosse você. What would you do if you were in my position?O que você faria se estivesse na minha posição?10 I would think/imagine/say spokenoral used to give your opinion about something when you are not very sure about itusado para dar sua opinião sobre algo quando não tem muita certeza:  I would think you’d be happier in a different school.Eu acharia que você seria mais feliz em outra escola. ‘Will it cost a lot?’ ‘I would imagine so.’"Vai custar muito?" "Imagino que sim."11typical behaviour spokenoral used to say that an action is typical or expected – usually used to show disapprovalusado para dizer que uma ação é típica ou esperada — geralmente usado para expressar desaprovação:  You would go and spoil it, wouldn’t you!Você tinha que ir e estragar tudo, não é! She insists that she did nothing wrong, but then she would say that, wouldn’t she?Ela insiste que não fez nada de errado, mas é claro que ela diria isso, não é?12would that ... literaryliterário used to express a strong wish or desireusado para expressar um desejo ou anseio intenso SYN  if only:  Would that we had seen her before she died.Oxalá a tivéssemos visto antes de ela morrer.