bother 的英语意思
botherbother1 /ˈbɒðə $ ˈbɑːðər/ verb
查看全部语言翻译1make an effort [intransitive, transitive usually in questions and negatives] to make the effort to do something费心去做某事(not) bother to do something
He didn’t bother to answer the question.他懒得回答这个问题。not bother about/with
He didn’t bother with a reply.他懒得作出任何回应。(not) bother doing something
Many young people didn’t bother voting.许多年轻人懒得去投票。don’t/didn’t/won’t etc bother
‘Do you want me to wait for you?’ ‘No, don’t bother.’"你要我等你吗?""不用了,别费心了。"
Why bother to go abroad, when there are so many nice places here?这里有那么多好地方,何必费心出国呢?2worry [intransitive, transitive] to make someone feel slightly worried, upset, or concerned使某人略感担忧、不安或烦恼:
Being in a crowd really bothers me.身处人群中真的让我很不安。
It was very noisy, but that didn’t bother me.那里很吵,但这并没有让我感到困扰。bother about especially British English
I try not to bother about what other people think.我尽量不在意别人的看法。it bothers somebody that/how/when
It really bothered me that he’d forgotten my birthday.他忘了我的生日,这真的让我很烦恼。3annoy [intransitive, transitive] to annoy someone, especially by interrupting them when they are trying to do something打扰某人,尤指在其试图做某事时加以干扰,使其烦恼:
Danny, don’t bother Ellen while she’s reading.丹尼,艾伦在看书,别去打扰她。
Would it bother you if I put on some music?我放点音乐会打扰你吗?bother somebody about/with something
It didn’t seem worth bothering the doctor about.为这事去麻烦医生似乎不值得。4somebody can’t/couldn’t be bothered (to do something) especially British English used to say that you do not want to make the effort to do something, or that you are not interested in doing something用于表示不想费力去做某事,或对做某事毫无兴趣:
It was so hot I couldn’t be bothered to cook.天太热了,我懒得做饭。
I should be revising, but I just can’t be bothered.我应该复习的,但就是提不起劲来。5cause pain [transitive] if a part of your body bothers you, it is slightly painful or uncomfortable如果身体某部位令你感到不适,指该部位略感疼痛或不舒服:
My back’s been bothering me.我的背一直不太舒服。6sorry to bother you spoken口语 used as a very polite way of interrupting someone when you want their attention用于极有礼貌地打断某人以引起其注意:
Sorry to bother you, but Mr. Grey is on the line.打扰您了,格雷先生来电话了。7frighten [transitive] to upset or frighten someone by talking to them when they do not want to talk to you, trying to hurt them, touch them sexually etc在对方不愿交谈时强行接触、试图伤害或性骚扰等,从而使其感到不安或恐惧:
Don’t worry – my dog won’t bother you.别担心,我的狗不会打扰你的。
If he starts bothering you, let me know.如果他开始骚扰你,告诉我一声。8not bother yourself/not bother your head to not spend time or effort on something, either because it is not important or because it is too difficult因某事不重要或太难而不在其上花费时间或精力bother with/about
Cliff didn’t want to bother himself with details.克利夫不想费心去处理细节。9bother it/them etc British English spoken口语 old-fashioned旧式 used to express a sudden feeling of annoyance about something用于表达对某事突然感到恼火:
Oh bother it! The thread’s broken again!真烦死了!线又断了!
查看全部语言翻译1make an effort [intransitive, transitive usually in questions and negatives] to make the effort to do something费心去做某事(not) bother to do something
He didn’t bother to answer the question.他懒得回答这个问题。not bother about/with
He didn’t bother with a reply.他懒得作出任何回应。(not) bother doing something
Many young people didn’t bother voting.许多年轻人懒得去投票。don’t/didn’t/won’t etc bother
‘Do you want me to wait for you?’ ‘No, don’t bother.’"你要我等你吗?""不用了,别费心了。"
Why bother to go abroad, when there are so many nice places here?这里有那么多好地方,何必费心出国呢?2worry [intransitive, transitive] to make someone feel slightly worried, upset, or concerned使某人略感担忧、不安或烦恼:
Being in a crowd really bothers me.身处人群中真的让我很不安。
It was very noisy, but that didn’t bother me.那里很吵,但这并没有让我感到困扰。bother about especially British English
I try not to bother about what other people think.我尽量不在意别人的看法。it bothers somebody that/how/when
It really bothered me that he’d forgotten my birthday.他忘了我的生日,这真的让我很烦恼。3annoy [intransitive, transitive] to annoy someone, especially by interrupting them when they are trying to do something打扰某人,尤指在其试图做某事时加以干扰,使其烦恼:
Danny, don’t bother Ellen while she’s reading.丹尼,艾伦在看书,别去打扰她。
Would it bother you if I put on some music?我放点音乐会打扰你吗?bother somebody about/with something
It didn’t seem worth bothering the doctor about.为这事去麻烦医生似乎不值得。4somebody can’t/couldn’t be bothered (to do something) especially British English used to say that you do not want to make the effort to do something, or that you are not interested in doing something用于表示不想费力去做某事,或对做某事毫无兴趣:
It was so hot I couldn’t be bothered to cook.天太热了,我懒得做饭。
I should be revising, but I just can’t be bothered.我应该复习的,但就是提不起劲来。5cause pain [transitive] if a part of your body bothers you, it is slightly painful or uncomfortable如果身体某部位令你感到不适,指该部位略感疼痛或不舒服:
My back’s been bothering me.我的背一直不太舒服。6sorry to bother you spoken口语 used as a very polite way of interrupting someone when you want their attention用于极有礼貌地打断某人以引起其注意:
Sorry to bother you, but Mr. Grey is on the line.打扰您了,格雷先生来电话了。7frighten [transitive] to upset or frighten someone by talking to them when they do not want to talk to you, trying to hurt them, touch them sexually etc在对方不愿交谈时强行接触、试图伤害或性骚扰等,从而使其感到不安或恐惧:
Don’t worry – my dog won’t bother you.别担心,我的狗不会打扰你的。
If he starts bothering you, let me know.如果他开始骚扰你,告诉我一声。8not bother yourself/not bother your head to not spend time or effort on something, either because it is not important or because it is too difficult因某事不重要或太难而不在其上花费时间或精力bother with/about
Cliff didn’t want to bother himself with details.克利夫不想费心去处理细节。9bother it/them etc British English spoken口语 old-fashioned旧式 used to express a sudden feeling of annoyance about something用于表达对某事突然感到恼火:
Oh bother it! The thread’s broken again!真烦死了!线又断了!botherbother2 noun
1[uncountable] especially British English trouble or difficulty that has been caused by small problems and that usually only continues for a short time由小问题引起的麻烦或困难,通常持续时间不长 SYN trouble:
It’s an old car, but it’s never caused me any bother.这是辆旧车,但从来没给我添过什么麻烦。bother with
Joe’s been having a bit of bother with his back again.乔的背又有点不舒服了。
‘Thanks for your help.’ ‘It was no bother (=used to emphasize that you were happy to help someone) at all.’"谢谢你的帮助。""一点都不麻烦(=用于强调很乐意帮助对方)。"
My mother hardly ever went to the bother of (=the effort of) making cakes.我妈妈几乎从不费心(=费力气)去烤蛋糕。
Are you sure the station is on your way? I don’t want to give you any extra bother.你确定车站顺路吗?我不想给你添额外的麻烦。
I should have phoned the shop first and saved myself the bother of going there.我应该先打电话给店里,省得跑一趟。something is more bother than it’s worth (=it is too difficult to be worth doing)(=太费力,不值得去做)2a bother especially British English a person or job that slightly annoys you by causing trouble or problems因制造麻烦或问题而令你略感烦恼的人或事:
I hate to be a bother, but could you show me how the copier works?不好意思麻烦你,但你能教我怎么用复印机吗?
1[uncountable] especially British English trouble or difficulty that has been caused by small problems and that usually only continues for a short time由小问题引起的麻烦或困难,通常持续时间不长 SYN trouble:
It’s an old car, but it’s never caused me any bother.这是辆旧车,但从来没给我添过什么麻烦。bother with
Joe’s been having a bit of bother with his back again.乔的背又有点不舒服了。
‘Thanks for your help.’ ‘It was no bother (=used to emphasize that you were happy to help someone) at all.’"谢谢你的帮助。""一点都不麻烦(=用于强调很乐意帮助对方)。"
My mother hardly ever went to the bother of (=the effort of) making cakes.我妈妈几乎从不费心(=费力气)去烤蛋糕。
Are you sure the station is on your way? I don’t want to give you any extra bother.你确定车站顺路吗?我不想给你添额外的麻烦。
I should have phoned the shop first and saved myself the bother of going there.我应该先打电话给店里,省得跑一趟。something is more bother than it’s worth (=it is too difficult to be worth doing)(=太费力,不值得去做)2a bother especially British English a person or job that slightly annoys you by causing trouble or problems因制造麻烦或问题而令你略感烦恼的人或事:
I hate to be a bother, but could you show me how the copier works?不好意思麻烦你,但你能教我怎么用复印机吗?