PolyDict.cc

    goodbye 的英语意思

    goodbyegoodbye /ɡʊdˈbaɪ/ 查看全部语言翻译 used when you are leaving someone, or when they are leaving用于你离开某人或某人离开时hello:  Goodbye, John, see you tomorrow.再见,约翰,明天见。 I just have to say goodbye to Jane.我得跟简道个别。say your goodbyes (=say goodbye to several people or everyone)(=向几个人或所有人道别) We said our goodbyes and left.我们道别后就离开了。THESAURUS同义词辨析goodbye used when you are leaving or when someone is leaving you. Goodbye sounds rather formal and is used especially when talking to people you do not know well. In everyday English people usually just say bye用于你离开或某人离开你时。goodbye 听起来比较正式,尤其用于和不太熟悉的人交谈时。日常英语中人们通常只说 bye: · ‘Goodbye, Mrs Moore.’ ‘Goodbye, Dr Aziz.’· "再见,穆尔太太。""再见,阿齐兹医生。"· Thank you for calling. Goodbye.· 感谢您的来电。再见。bye goodbye再见: · ‘Bye, Annie.’ ‘Bye, Mom,’ she said, kissing her mother on the cheek.· "拜,安妮。""拜,妈妈。"她说着,在妈妈脸颊上亲了一下。· Bye everyone!· 大家拜拜!· Bye for now (=used especially on the phone when you will speak to someone soon) - call me if you need anything.· 先这样吧(=尤其用于打电话时,表示很快还会再聊)——有需要就给我打电话。see you informal非正式 used when saying goodbye to a friend who you will see again soon用于向很快会再见面的朋友道别: · See you, Darren.· 回头见,达伦。· ‘I’m going now.’ ‘Okay. See you tomorrow.’· "我要走了。""好的,明天见。"· Safe trip back guys and we’ll see you soon.· 一路平安,伙计们,我们很快再见。later/catch you later informal非正式 used when saying goodbye to a friend you will see again soon. These expressions sound very informal and are used especially by young people用于向很快会再见面的朋友道别。这些说法非常口语化,尤其为年轻人所用: · Catch you later, Matt.· 回头见,马特。· ‘Later, Mike.’ ‘Later, Steve.’· "回见,迈克。""回见,史蒂夫。"see you around informal非正式 used when saying goodbye to someone and you are not sure when you will see them again用于向某人道别,但不确定何时会再见面时: · He spent the night with me and then just said ‘See you around’ and left.· 他和我过了一夜,然后只说了句"回头见"就走了。so long American English used when saying goodbye to someone who you will not see again for a long time用于向某人道别,且很长时间内不会再见面时: · ‘So long,’ he said. ‘Don’t forget to write.’· "再会了,"他说,"别忘了写信。"· She grabbed Nick by the shoulders and hugged him affectionately. ‘So long, Nick.’· 她抓住尼克的肩膀,深情地拥抱了他。"再会了,尼克。"have a good weekend/a great trip etc used when saying goodbye to someone to wish them a good weekend, an enjoyable trip etc用于向某人道别,祝其周末愉快、旅途愉快等: · Have a nice weekend.· 周末愉快。· Have a great time at the concert, guys!· 伙计们,演唱会上玩得开心!have a nice day used by people working in shops when saying goodbye to customers商店店员向顾客道别时使用: · Here’s your change. Have a nice day.· 这是找您的零钱。祝您愉快。take care used when saying goodbye to someone, especially someone you like every much, to show that you care about them用于向某人道别,尤其是你很喜欢的人,以表示你关心他们: · ‘Bye love ! Take care.’ ‘You too! Bye!’· "拜了,亲爱的!保重。""你也是!拜!"cheerio British English informal非正式 goodbye. Cheerio sounds rather old-fashioned and is used especially by older people再见。cheerio 听起来比较旧式,尤其为年长者所用: · Right, well we’re going now, cheerio then!· 好了,那我们走了,再见啦!cheers British English informal非正式 goodbye – used especially by younger people再见——尤其为年轻人所用: · Cheers, mate! See you soon.· 拜啦,老兄!回头见。