PolyDict.cc
    bringbring /brɪŋ/ verb (past tense and past participle brought /brɔːt $ brɒːt/) [transitive] 1a)to take something or someone with you to the place where you are now, or to the place you are talking about将某物或某人带到你现在所在的地方,或你所谈论的地方llevar algo o a alguien al lugar donde estás ahora o del que estás hablandolevar algo ou alguém ao lugar onde você está agora ou ao lugar de que está falando今いる場所、または話題にしている場所に何かや誰かを持ってくる・連れてくる지금 있는 곳이나 이야기하는 장소로 무언가나 누군가를 데려오다take:  Did you bring an umbrella?你带伞了吗?¿Trajiste un paraguas?Você trouxe um guarda-chuva?傘を持ってきましたか?우산 가져왔어요? It was the first time Joey had ever brought a girl home.这是 Joey 第一次把女孩带回家。Era la primera vez que Joey traía a una chica a casa.Era a primeira vez que Joey trazia uma garota para casa.Joeyが女の子を家に連れてきたのはそれが初めてだった。Joey가 여자를 집에 데려온 것은 그때가 처음이었다. They brought news of further fighting along the border.他们带来了边境地区继续交战的消息。Trajeron noticias de más combates en la frontera.Eles trouxeram notícias de mais combates ao longo da fronteira.彼らは国境沿いでの戦闘が続いているという知らせをもたらした。그들은 국경 지대에서 계속되는 전투 소식을 가져왔다.bring somebody/something to somebody/something Is it OK if I bring some friends to the party?我带几个朋友来参加聚会,可以吗?¿Está bien si traigo a unos amigos a la fiesta?Tudo bem se eu trouxer alguns amigos para a festa?パーティーに友達を何人か連れてきてもいいですか?파티에 친구들을 좀 데려와도 될까요?bring somebody/something with you For some reason, Jesse had brought a tape recorder with him.不知为何,Jesse 随身带了一台录音机。Por alguna razón, Jesse había traído consigo una grabadora.Por algum motivo, Jesse havia trazido um gravador consigo.なぜかJesseはテープレコーダーを持ってきていた。어떤 이유에서인지 Jesse는 녹음기를 가지고 왔다. b)to get something for someone and take it to them为某人取来某物并送到他们那里traerle algo a alguien; ir a buscarlo y llevárselobuscar algo para alguém e levar até ela ou ele誰かのために何かを取ってきて届ける누군가를 위해 무언가를 가져다주다bring somebody something Can you bring me another beer?能再给我拿瓶啤酒吗?¿Me puedes traer otra cerveza?Você pode me trazer outra cerveja?ビールをもう一本持ってきてくれますか?맥주 한 잔 더 가져다줄 수 있어요? Robert asked the waiter to bring him the check.Robert 让服务员把账单拿来。Robert le pidió al camarero que le trajera la cuenta.Robert pediu ao garçom que trouxesse a conta.Robertはウェイターに伝票を持ってくるよう頼んだ。Robert는 웨이터에게 계산서를 가져다달라고 했다. While she was in prison, friends used to bring her books.她坐牢期间,朋友们常常给她送书来。Mientras estaba en prisión, sus amigos solían llevarle libros.Enquanto estava na prisão, os amigos costumavam trazer livros para ela.彼女が刑務所にいる間、友人たちはよく本を差し入れていた。그녀가 감옥에 있는 동안 친구들이 책을 가져다주곤 했다.bring somebody/something to somebody/something He expects me to bring everything to him.他期望我把一切都送到他那里。Espera que yo le traiga todo.Ele espera que eu leve tudo até ele.彼は私がすべてを持ってきてくれることを期待している。그는 내가 모든 것을 가져다줄 거라 기대한다. see thesaurus at take2 a)to make a particular situation exist, or cause a particular feeling使某种情况产生,或引发某种感受provocar una situación determinada o causar un sentimiento determinadocriar uma situação específica ou causar um sentimento específico特定の状況を生み出す、または特定の感情を引き起こす특정 상황을 만들어내거나 특정 감정을 유발하다:  efforts to bring peace to the region为该地区带来和平所作的努力esfuerzos para llevar la paz a la regiónesforços para trazer paz à regiãoその地域に平和をもたらすための取り組み그 지역에 평화를 가져오기 위한 노력 The strikes are expected to bring chaos.此次罢工预计将引发混乱。Se espera que las huelgas provoquen el caos.Espera-se que as greves causem caos.ストライキは混乱をもたらすと予想されている。파업으로 인해 혼란이 초래될 것으로 예상된다. The senator’s speech brought an angry response from civil rights groups.这位参议员的演讲引发了民权团体的愤怒回应。El discurso del senador provocó una airada respuesta de los grupos de derechos civiles.O discurso do senador provocou uma resposta raivosa de grupos de direitos civis.上院議員の演説は公民権団体から怒りの反応を引き起こした。그 상원의원의 연설은 시민권 단체들의 분노 어린 반응을 불러일으켰다. b)to cause someone or something to reach a particular state or condition使某人或某物达到特定状态或状况hacer que alguien o algo alcance un estado o condición determinadosfazer alguém ou algo chegar a um determinado estado ou condição人や物を特定の状態・状況に至らせる사람이나 사물을 특정 상태나 상황에 이르게 하다bring something to an end/close/halt/conclusion (=make something stop)(=使某事停止)(=hacer que algo se detenga)(=fazer algo parar)(=何かを終わらせる)(=무언가를 멈추게 하다) The trial was swiftly brought to an end.审判被迅速终结。El juicio fue clausurado rápidamente.O julgamento foi encerrado rapidamente.裁判は迅速に終結させられた。재판은 신속하게 종결되었다. It was the war that first brought him to power (=made him have power over a country).正是战争最初使他掌权(=使他取得对一个国家的权力)。Fue la guerra lo que lo llevó por primera vez al poder (=hizo que tuviera poder sobre un país).Foi a guerra que primeiro o levou ao poder (=fez com que ele tivesse poder sobre um país).彼を最初に権力の座に就かせたのは戦争だった(=ある国に対する権力を持たせた)。그를 처음 권좌에 오르게 한 것은 전쟁이었다(=한 나라에 대한 권력을 갖게 했다). So far the US has been unable to bring him to justice (=make him be punished for his actions).迄今为止,美国未能将他绳之以法(=使他因其行为而受到惩处)。Hasta ahora, EE. UU. no ha podido llevarlo ante la justicia (=hacer que sea castigado por sus actos).Até agora, os EUA não conseguiram levá-lo à justiça (=fazer com que ele seja punido por suas ações).これまでのところ、米国は彼を裁かせること(=その行為に対する罰を受けさせること)ができていない。지금까지 미국은 그를 법의 심판대에 세우지(=그의 행동에 대해 처벌받게 하지) 못했다. Bring the sauce to the boil (=heat it until it boils).将酱汁烧开(=加热至沸腾)。Lleva la salsa a ebullición (=caliéntala hasta que hierva).Leve o molho à fervura (=aqueça até ferver).ソースを沸騰させる(=沸騰するまで加熱する)。소스를 끓이세요(=끓을 때까지 가열하세요). The country had been brought to its knees (=caused to be in such a bad condition that it is almost impossible to continue).这个国家已被逼到崩溃边缘(=陷入极为糟糕的处境,几乎无法继续下去)。El país había sido llevado a la ruina (=puesto en una situación tan grave que resulta casi imposible seguir adelante).O país havia sido levado ao colapso (=posto em uma situação tão ruim que é quase impossível continuar).その国は壊滅寸前に追い込まれていた(=ほとんど立ち行かないほどひどい状態にさせられた)。그 나라는 무릎을 꿇게 되었다(=계속 나아가기가 거의 불가능할 만큼 나쁜 상태에 처하게 되었다).3[always + adverb/preposition] to make something move in a particular direction使某物向特定方向移动hacer que algo se mueva en una dirección determinadafazer algo se mover em uma direção específica何かを特定の方向に動かす무언가를 특정 방향으로 움직이게 하다bring something up/down/round etc Bring your arm up slowly until it’s level with your shoulder.慢慢把手臂抬起,直到与肩膀齐平。Levanta el brazo lentamente hasta que quede a la altura del hombro.Levante o braço devagar até a altura do ombro.肩の高さになるまで腕をゆっくりと上げてください。어깨 높이가 될 때까지 팔을 천천히 올리세요. The storm brought the old oak tree crashing down.暴风雨将那棵老橡树轰然刮倒。La tormenta derribó el viejo roble con estrépito.A tempestade derrubou o velho carvalho com estrondo.嵐が古いオークの木を轟音とともに倒した。폭풍이 오래된 참나무를 굉음과 함께 쓰러뜨렸다.4[always + adverb/preposition] if something brings people to a place, it makes them go there如果某事物将人们带到某地,即使人们前往那里si algo lleva a personas a un lugar, hace que vayan allíse algo leva pessoas a um lugar, faz com que elas vão até lá何かが人々をある場所に連れてくるとは、そこへ行かせることを意味する무언가가 사람들을 어떤 장소로 이끈다는 것은 그곳으로 가게 만든다는 뜻이다:  The discovery of gold brought thousands of people to the Transvaal.黄金的发现使数千人涌向德兰士瓦。El descubrimiento del oro atrajo a miles de personas al Transvaal.A descoberta de ouro atraiu milhares de pessoas ao Transvaal.金の発見により、何千もの人々がトランスバールに押し寄せた。금의 발견으로 수천 명의 사람들이 트란스발로 몰려들었다.what brings you here? (=used to ask why someone is in a particular place)(=用于询问某人为何在某处)(=se usa para preguntar por qué alguien está en un lugar determinado)(=usado para perguntar por que alguém está em determinado lugar)(=なぜある場所にいるのかを尋ねるときに使う)(=누군가가 특정 장소에 있는 이유를 물을 때 사용) What brings you here on a night like this?这样的夜晚,是什么风把你吹来了?¿Qué te trae por aquí en una noche como esta?O que te traz aqui numa noite como essa?こんな夜にここへは何の用ですか?이런 밤에 여기엔 어쩐 일이에요?5to make something available for people to use, have, enjoy etc使某物可供人们使用、拥有、享受等poner algo a disposición de las personas para que lo usen, tengan, disfruten, etc.tornar algo disponível para as pessoas us<t id="29" lang="pt-BR">tornar algo disponível para as pessoas usarem, terem, desfrutarem etc.人々が使ったり、持ったり、楽しんだりできるよう何かを提供する사람들이 사용하거나 가지거나 즐길 수 있도록 무언가를 제공하다:  The expansion of state education brought new and wider opportunities for working class children.国家教育的扩张为工人阶级子女带来了新的、更广泛的机遇。La expansión de la educación pública trajo nuevas y más amplias oportunidades para los niños de la clase trabajadora.A expansão da educação pública trouxe oportunidades novas e mais amplas para as crianças da classe trabalhadora.公教育の拡充により、労働者階級の子どもたちに新たな、より広い機会がもたらされた。공교육의 확대는 노동 계층 아이들에게 새롭고 더 넓은 기회를 가져다주었다.bring something to somebody/something The government is launching a new initiative to bring jobs to deprived areas.政府正在启动一项新举措,为贫困地区创造就业机会。El gobierno está poniendo en marcha una nueva iniciativa para llevar empleo a las zonas desfavorecidas.O governo está lançando uma nova iniciativa para levar empregos às áreas carentes.政府は恵まれない地域に雇用をもたらすための新たな取り組みを開始している。정부는 낙후 지역에 일자리를 창출하기 위한 새로운 계획을 추진하고 있다.bring somebody something It’s a good sign – let’s hope it will bring us some luck.这是个好兆头——希望它能给我们带来好运。Es una buena señal; esperemos que nos traiga algo de suerte.É um bom sinal — esperemos que nos traga alguma sorte.いい兆候だ――幸運をもたらしてくれると願おう。좋은 징조야. 우리에게 행운을 가져다주길 바라자.6if a period of time brings a particular event or situation, the event or situation happens during that time如果某个时期带来某一事件或情况,意指该事件或情况在那段时期内发生si un período de tiempo trae consigo un evento o situación determinados, ese evento o situación ocurre durante ese períodose um período de tempo traz determinado evento ou situação, esse evento ou situação ocorre durante esse períodoある時代がある出来事や状況をもたらすとは、その時代にその出来事や状況が起きることを意味する어떤 시기가 특정 사건이나 상황을 가져온다는 것은 그 시기 동안 그 사건이나 상황이 발생한다는 뜻이다:  The 1930s brought unemployment and economic recession.20 世纪 30 年代带来了失业和经济衰退。La década de 1930 trajo consigo el desempleo y la recesión económica.A década de 1930 trouxe o desemprego e a recessão econômica.1930年代は失業と経済不況をもたらした。1930년대는 실업과 경제 불황을 가져왔다. Who knows what the future will bring?谁知道未来会带来什么?¿Quién sabe lo que traerá el futuro?Quem sabe o que o futuro nos reserva?未来が何をもたらすかは誰にもわからない。미래가 무엇을 가져다줄지 누가 알겠어요?7bring charges/a lawsuit/a court case/a prosecution/a claim (against somebody) to begin a court case in order to try to prove that someone has done something wrong or is legally responsible for something wrong提起诉讼,试图证明某人做错了事或对某错误事情负有法律责任iniciar un proceso judicial para tratar de probar que alguien ha hecho algo indebido o es legalmente responsable de elloiniciar um processo judicial para tentar provar que alguém fez algo errado ou é legalmente responsável por algo errado誰かが不正を行ったまたは不正に法的責任があることを証明しようとして訴訟を起こす누군가가 잘못을 저질렀거나 법적 책임이 있음을 입증하기 위해 소송을 제기하다:  Survivors of the fire later brought a billion-dollar lawsuit against the company.火灾幸存者后来对该公司提起了十亿美元的诉讼。Los supervivientes del incendio presentaron posteriormente una demanda de mil millones de dólares contra la empresa.Os sobreviventes do incêndio mais tarde entraram com uma ação judicial de um bilhão de dólares contra a empresa.火災の生存者たちはその後、会社に対して10億ドルの訴訟を起こした。화재 생존자들은 이후 회사를 상대로 10억 달러 규모의 소송을 제기했다. The police say they are planning to bring charges against him.警方表示正计划对他提出指控。La policía dice que planea presentar cargos contra él.A polícia diz que está planejando apresentar acusações contra ele.警察は彼を起訴する計画があると述べている。경찰은 그를 기소할 계획이라고 밝혔다.8bring a smile to somebody’s lips/face to make someone smile使某人微笑hacer que alguien sonríafazer alguém sorrir人を微笑ませる누군가를 미소 짓게 하다:  Her words brought a sudden smile to his lips.她的话让他嘴角突然浮现出一丝微笑。Sus palabras hicieron aparecer de repente una sonrisa en sus labios.As palavras dela fizeram surgir um sorriso repentino em seus lábios.彼女の言葉が彼の口元に突然の微笑みをもたらした。그녀의 말에 그의 입술에 갑자기 미소가 번졌다.9bring tears to somebody’s eyes to make someone start to cry使某人开始哭泣hacer que alguien empiece a llorarfazer alguém começar a chorar人を泣かせる누군가를 울게 만들다:  The pain brought tears to his eyes.疼痛使他眼中涌出泪水。El dolor le hizo saltar las lágrimas.A dor fez lágrimas brotarem em seus olhos.痛みで彼の目に涙が浮かんだ。고통으로 그의 눈에 눈물이 맺혔다.10bring the total/number/score etc to something used when saying what the new total etc is用于说明新的合计等数值se usa para indicar cuál es el nuevo total, etc.usado para indicar qual é o novo total etc.新しい合計などを述べるときに使う새로운 합계 등을 말할 때 사용:  This brings the total to 46.这使总数达到 46。Esto eleva el total a 46.Isso eleva o total para 46.これで合計は46になる。이로써 합계가 46이 된다.11cannot/could not bring yourself to do something to feel unable to do something because it would upset you or someone else too much因为某事会让自己或他人太过难受而感到无法去做sentirse incapaz de hacer algo porque causaría demasiado malestar a uno mismo o a otra personasentir-se incapaz de fazer algo porque causaria sofrimento demais a você ou a outra pessoa自分や他人があまりにもつらくなるため、何かをする気になれない자신이나 다른 사람에게 너무 큰 상처를 줄 것 같아서 무언가를 하지 못하다:  She still can’t bring herself to talk about it.她至今还是无法开口谈论这件事。Todavía no puede obligarse a hablar de ello.Ela ainda não consegue se forçar a falar sobre isso.彼女はいまだにそのことを話す気になれない。그녀는 아직도 그것에 대해 이야기할 수가 없다.12spoken口语oraloral話し言葉구어 used when saying that something is the next thing that you want to talk about用于说明某事是下一个要讨论的话题se usa para indicar que algo es lo próximo de lo que se quiere hablarusado para indicar que algo é o próximo assunto que se quer tratar次に話したいことを述べるときに使う다음에 이야기하고 싶은 것을 말할 때 사용that/this/which brings me to ... This brings me to the main point of today’s meeting.这引出了今天会议的主要议题。Esto me lleva al punto principal de la reunión de hoy.Isso me leva ao ponto principal da reunião de hoje.これで今日の会議の主な要点に移ります。이것이 오늘 회의의 주요 요점으로 이어집니다.13if a programme is brought to you by a particular television or radio company, they broadcast it or make it如果某节目由特定电视或广播公司带给你,意指该公司播出或制作了该节目si un programa es ofrecido por una cadena de televisión o radio determinada, dicha cadena lo emite o producese um programa é trazido a você por uma determinada emissora de televisão ou rádio, essa empresa o transmite ou o produz番組が特定のテレビ局またはラジオ局によって届けられるとは、その局がそれを放送または制作することを意味する프로그램이 특정 TV나 라디오 방송사에 의해 제공된다면, 그 방송사가 이를 방송하거나 제작한다는 뜻이다something is brought to you by somebody This programme is brought to you by the BBC.本节目由 BBC 为您播出。Este programa es presentado para usted por la BBC.Este programa é trazido a você pela BBC.この番組はBBCがお届けします。이 프로그램은 BBC가 제공합니다.14bring something to bear (on/upon something) formal正式formalformalフォーマル격식체 to use something, for example your power, authority, or your knowledge, in a way that will have a big effect on something or someone以对某人或某物产生重大影响的方式,运用某种东西,例如权力、权威或知识usar algo, por ejemplo el poder, la autoridad o el conocimiento, de forma que tenga un gran efecto sobre algo o alguienusar algo, como poder, autoridade ou conhecimento, de forma a causar grande efeito sobre algo ou alguém権力・権威・知識などを、何かや誰かに大きな影響を与える形で行使する권력, 권위, 지식 등을 무언가나 누군가에게 큰 영향을 미치는 방식으로 사용하다:  The full force of the law was brought to bear on anyone who criticized the government.对任何批评政府的人,都施以法律的全力制裁。Todo el peso de la ley recayó sobre cualquiera que criticara al gobierno.Todo o peso da lei foi aplicado contra qualquer um que criticasse o governo.政府を批判する者には法律の全力が行使された。정부를 비판하는 사람은 누구에게나 법의 전력이 가해졌다.15bring home the bacon informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to earn the money that your family needs to live赚取家人赖以为生的钱ganar el dinero que la familia necesita para vivirganhar o dinheiro de que a família precisa para viver家族が生活するために必要なお金を稼ぐ가족이 생활하는 데 필요한 돈을 벌다COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 2— 释义 2— Acepción 2— Acepção 2― 意味 2— 뜻 2nouns名词sustantivossubstantivos名詞명사bring peace/war· The treaty brought peace to both England and France.· 该条约为英法两国带来了和平。· El tratado trajo la paz tanto a Inglaterra como a Francia.· O tratado trouxe paz tanto à Inglaterra quanto à França.· その条約はイングランドとフランスの両国に平和をもたらした。· 그 조약은 영국과 프랑스 양국에 평화를 가져다주었다.bring chaos· A bomb scare brought chaos to the town centre yesterday.· 昨日一场炸弹恐慌令市中心陷入混乱。· Una amenaza de bomba sembró el caos en el centro de la ciudad ayer.· Um alarme de bomba causou caos no centro da cidade ontem.· 爆弾騒ぎで昨日、町の中心部が混乱に陥った。· 어제 폭탄 소동으로 시내 중심가가 혼란에 빠졌다.bring somebody pleasure/joy/pain/grief etc· The decision brought him great relief.· 这一决定令他如释重负。· La decisión le aportó un gran alivio.· A decisão trouxe-lhe um grande alívio.· その決定は彼に大きな安堵をもたらした。· 그 결정은 그에게 큰 안도감을 가져다주었다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズbring something to an end/halt (=especially something bad)· It is our responsibility to discuss how this conflict can be brought to an end.· 讨论如何终结这场冲突是我们的责任。· Es nuestra responsabilidad debatir cómo se puede poner fin a este conflicto.· É nossa responsabilidade discutir como este conflito pode ser encerrado.· この紛争をいかに終結させるかを議論することは我々の責任である。· 이 분쟁을 어떻게 종식시킬 수 있는지 논의하는 것은 우리의 책임이다.bring something to a close (=especially a meeting)· At last the meeting was brought to a close.· 会议终于宣告结束。· Por fin, la reunión llegó a su fin.· Por fim, a reunião foi encerrada.· ついに会議が終了した。· 마침내 회의가 마무리되었다.bring something to a conclusion (=used especially in law)· Juvenile cases need to be brought to a conclusion quickly.· 少年案件需要尽快得出结论。· Los casos de menores deben resolverse rápidamente.· Os casos de menores precisam ser concluídos com rapidez.· 少年事件は速やかに結論を出す必要がある。· 소년 사건은 신속히 결론을 내려야 한다.bring somebody to power (=make someone have power over a country)· The revolution brought to power a communist government.· 革命使共产主义政府掌权。· La revolución llevó al poder a un gobierno comunista.· A revolução levou ao poder um governo comunista.· 革命によって共産主義政府が権力を握った。· 혁명으로 공산주의 정부가 권력을 잡게 되었다.bring somebody to justice (=catch and punish someone for their actions)· The authorities swore that the killers would be brought to justice.· 当局发誓将凶手绳之以法。· Las autoridades juraron que los asesinos serían llevados ante la justicia.· As autoridades juraram que os assassinos seriam levados à justiça.· 当局は殺人犯を必ず裁きにかけると誓った。· 당국은 살인범들을 반드시 법의 심판대에 세우겠다고 맹세했다.bring somebody into contact with somebody/something· The people of the island were suddenly brought into contact with the outside world.· 岛上的居民突然与外部世界有了接触。· Los habitantes de la isla entraron de repente en contacto con el mundo exterior.· Os habitantes da ilha foram subitamente colocados em contato com o mundo exterior.· 島の人々は突然、外の世界と接触することになった。· 그 섬 주민들은 갑자기 외부 세계와 접촉하게 되었다.bring something/somebody to their knees (=make it almost impossible for someone or something to continue)· A severe drought brought the country to its knees.· 严重的干旱使这个国家陷入崩溃边缘。· Una severa sequía puso al país de rodillas.· Uma seca severa colocou o país de joelhos.· 深刻な干ばつがその国を壊滅寸前に追い込んだ。· 심각한 가뭄이 그 나라를 무릎 꿇게 만들었다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어bring to take something or someone to the place where you are now, or the place where you are going将某物或某人带到你现在所在或要前往的地方llevar algo o a alguien al lugar donde estás ahora o al lugar al que vaslevar algo ou alguém ao lugar onde você está agora ou para onde está indo今いる場所、またはこれから行く場所に何かや誰かを持っていく・連れていく지금 있는 곳이나 가고 있는 곳으로 무언가나 누군가를 데려가다: · Have you brought your ticket with you?· 你带票了吗?· ¿Has traído el billete contigo?· Você trouxe o seu ingresso?· チケットは持ってきましたか?· 티켓 가져왔어요?· He asked his father if he could bring a friend to stay.· 他问父亲是否可以带一个朋友来住。· Le preguntó a su padre si podía traer a un amigo a quedarse.· Ele perguntou ao pai se poderia trazer um amigo para ficar.· 彼は父親に友人を泊まりに連れてきてよいか尋ねた。· 그는 아버지에게 친구를 데려와 머물러도 되냐고 물었다.take to move something to another place, or help someone go to another place将某物移至另一处,或帮助某人去往另一处llevar algo a otro lugar o ayudar a alguien a ir a otro lugarlevar algo a outro lugar ou ajudar alguém a ir a outro lugar何かを別の場所に運ぶ、または誰かが別の場所に行くのを助ける무언가를 다른 장소로 옮기거나 누군가가 다른 곳으로 가도록 돕다: · I took a book with me to read on the train.· 我随身带了一本书在火车上读。· Me llevé un libro para leer en el tren.· Levei um livro para ler no trem.· 電車で読む本を持っていった。· 나는 기차에서 읽을 책을 가지고 갔다.· He was taken to hospital by ambulance.· 他被救护车送往医院。· Lo llevaron al hospital en ambulancia.· Ele foi levado ao hospital de ambulância.· 彼は救急車で病院に運ばれた。· 그는 구급차로 병원에 이송되었다.get (also fetch especially British English) to go to another place and come back with something or someone前往另一处并带着某物或某人返回ir a otro lugar y volver con algo o con alguienir a outro lugar e voltar com algo ou com alguém別の場所へ行って、何かや誰かを連れて戻ってくる다른 곳에 갔다가 무언가나 누군가를 데리고 돌아오다: · I went upstairs to get my jacket.· 我上楼去拿了我的夹克。· Subí a buscar mi chaqueta.· Fui lá em cima buscar minha jaqueta.· ジャケットを取りに上の階へ行った。· 나는 위층에 재킷을 가지러 갔다.· Joseph told me to fetch the doctor, so I ran to the village.· Joseph 叫我去请医生,于是我跑向村子。· Joseph me dijo que fuera a buscar al médico, así que corrí hasta el pueblo.· Joseph me mandou buscar o médico, então corri até a aldeia.· Josephに医者を呼びに行くよう言われたので、村まで走った。· Joseph가 의사를 데려오라고 해서 나는 마을로 달려갔다.bring something ↔ about phrasal verb to make something happen使某事发生hacer que algo sucedafazer algo acontecer何かを起こす무언가를 일어나게 하다 SYN  cause:  How can we bring about a change in attitudes?我们怎样才能促成态度上的转变?¿Cómo podemos lograr un cambio de actitudes?Como podemos provocar uma mudança de atitudes?どうすれば態度の変化をもたらすことができるだろうか?어떻게 하면 태도의 변화를 이끌어낼 수 있을까? A huge amount of environmental damage has been brought about by the destruction of the rainforests.热带雨林的破坏已造成大量环境损害。La destrucción de los bosques tropicales ha causado una enorme cantidad de daños medioambientales.A destruição das florestas tropicais causou uma enorme quantidade de danos ambientais.熱帯雨林の破壊により、膨大な環境被害がもたらされた。열대우림의 파괴로 막대한 환경 피해가 초래되었다.bring somebody/something ↔ along phrasal verb to take someone or something with you when you go somewhere去某处时带上某人或某物llevarse a alguien o algo consigo al ir a algún lugarlevar alguém ou algo consigo ao ir a algum lugarどこかへ行くときに誰かや何かを連れていく・持っていく어딘가를 갈 때 누군가나 무언가를 데려가다:  You’re welcome to bring along a friend.欢迎你带一位朋友一起来。Puedes traer a un amigo si quieres.Fique à vontade para trazer um amigo.友人を連れてきても大丈夫ですよ。친구를 데려와도 됩니다. I’ve brought some pictures along to show you.我带来了一些照片给你看。He traído algunas fotos para enseñarte.Trouxe algumas fotos para te mostrar.いくつか写真を持ってきたので見せますね。보여줄 사진을 몇 장 가져왔어요.bring somebody/something around/round phrasal verb1bring the conversation around/round to something to deliberately and gradually introduce a new subject into a conversation故意且逐渐地将新话题引入对话中introducir deliberada y gradualmente un tema nuevo en una conversaciónintroduzir deliberada e gradualmente um novo assunto em uma conversa意図的にゆっくりと新しい話題を会話に持ち込む의도적으로 서서히 새로운 주제를 대화에 끌어들이다:  I’ll try to bring the conversation around to the subject of money.我会设法把话题引向钱的问题。Intentaré llevar la conversación al tema del dinero.Vou tentar conduzir a conversa para o assunto de dinheiro.話をお金の話題に持っていくようにします。대화를 돈 문제로 유도해 볼게요.2to make someone become conscious again使某人重新恢复意识hacer que alguien recobre el conocimientofazer alguém recuperar a consciência人の意識を取り戻させる누군가를 다시 의식이 돌아오게 하다:  I slapped his face a couple of times to try to bring him round.我拍了他脸几下,试图让他恢复意识。Le di un par de bofetadas para intentar hacerle volver en sí.Dei umas duas tapas no rosto dele para tentar fazê-lo voltar a si.彼の意識を取り戻させようと、顔を二、三度叩いた。그를 깨우려고 뺨을 두어 번 때렸다.3to manage to persuade someone to do something or to agree with you设法说服某人做某事或与你意见一致lograr persuadir a alguien de que haga algo o de que esté de acuerdo contigoconseguir persuadir alguém a fazer algo ou a concordar com você何かをするよう、またはあなたの意見に賛成するよう誰かをうまく説得する누군가를 설득하여 무언가를 하게 하거나 자신의 의견에 동의하게 하다:  She won’t listen to me. Let’s see if Sue can bring her round.她不听我的。看看 Sue 能不能说服她。Ella no me escucha. A ver si Sue puede convencerla.Ela não me ouve. Vamos ver se Sue consegue convencê-la.彼女は私の言うことを聞かない。Sueなら説得できるか見てみよう。그녀는 내 말을 들으려 하지 않아요. Sue가 설득할 수 있는지 봅시다.bring around/round to I’m sure I can bring him around to our point of view.我相信我能让他接受我们的观点。Estoy seguro de que puedo hacerle ver nuestro punto de vista.Tenho certeza de que posso convencê-lo a adotar nosso ponto de vista.きっと彼を私たちの見方に引き込めると思います。나는 그를 우리 관점으로 설득할 수 있을 거라 확신해요.4to bring someone or something to someone’s house将某人或某物送到某人家里llevar a alguien o algo a la casa de alguienlevar alguém ou algo à casa de alguém誰かや何かを人の家に持っていく・連れていく누군가나 무언가를 누군가의 집에 가져다주다:  I’ll bring the books around tomorrow.我明天把书送过去。Mañana te llevo los libros.Vou levar os livros até você amanhã.明日その本を持っていきます。내일 책을 갖다줄게요.bring back phrasal verb1bring something ↔ back to start to use something again that was used in the past重新启用过去曾使用过的某事物volver a usar algo que se usaba en el pasadovoltar a usar algo que era usado no passadoかつて使われていたものを再び使い始める과거에 사용되던 것을 다시 사용하기 시작하다 SYN  reintroduce:  The city council has decided to bring back the old electric trams.市议会已决定恢复旧式有轨电车。El ayuntamiento ha decidido recuperar los antiguos tranvías eléctricos.A câmara municipal decidiu trazer de volta os antigos bondes elétricos.市議会は昔の電気路面電車を復活させることを決定した。시의회는 옛 전기 트램을 다시 도입하기로 결정했다. Bringing back the death penalty has done absolutely nothing to reduce crime.恢复死刑对减少犯罪毫无效果。La reintroducción de la pena de muerte no ha hecho absolutamente nada para reducir la delincuencia.A reintrodução da pena de morte não fez absolutamente nada para reduzir a criminalidade.死刑を復活させても、犯罪の減少には全くつながっていない。사형을 부활시키는 것은 범죄 감소에 전혀 도움이 되지 않았다.2bring something ↔ back to make you remember something使你想起某事hacer que recuerdes algofazer você se lembrar de algo何かを思い出させる무언가를 기억나게 하다:  The trip brought back a lot of happy memories.这次旅行唤起了许多美好的回忆。El viaje trajo de vuelta muchos recuerdos felices.A viagem trouxe de volta muitas lembranças felizes.その旅行は多くの楽しい思い出を呼び起こした。그 여행은 많은 행복한 기억들을 되살려주었다. Seeing those pictures on TV brought it all back to me.在电视上看到那些画面,一切记忆都涌上心头。Ver esas imágenes en la televisión me trajo todo de vuelta.Ver aquelas imagens na TV me trouxe tudo de volta.テレビであの映像を見て、すべてが一気によみがえってきた。TV에서 그 사진들을 보자 모든 것이 다시 떠올랐다.3bring something ↔ back to take something or someone with you when you come back from somewhere从某处返回时带着某物或某人llevar algo o a alguien consigo al volver de algún lugartrazer algo ou alguém consigo ao voltar de algum lugarどこかから戻るときに何かや誰かを持って帰る・連れて帰る어딘가에서 돌아올 때 무언가나 누군가를 데려오다bring something back for somebody Don’t forget to bring something back for the kids.别忘了给孩子们带点什么回来。No olvides traerles algo a los niños.Não se esqueça de trazer algo para as crianças.子どもたちへのお土産を忘れずに持って帰ってね。아이들에게 줄 것을 가져오는 거 잊지 마.bring somebody back something If you’re going to the store, could you bring me back a six-pack?如果你要去商店,能顺便给我带一箱六听装回来吗?Si vas a la tienda, ¿me puedes traer un pack de seis?Se você for ao mercado, pode me trazer um pacote de seis?もし店に行くなら、6缶パックを買ってきてもらえますか?가게에 가면 6캔짜리 한 팩 사다줄 수 있어요?4bring somebody ↔ back to return someone to their previous job or position of authority使某人回到其以前的工作岗位或权力职位devolver a alguien a su cargo o posición de autoridad anteriordevolver alguém ao seu cargo ou posição de autoridade anterior誰かを以前の仕事や権限のある地位に戻す누군가를 이전의 직책이나 권위 있는 자리로 돌아오게 하다 SYN  reinstate:  Following their latest defeat, soccer fans are urging the club to bring back the former manager.在最新一场失利之后,球迷们正敦促俱乐部召回前任主教练。Tras su última derrota, los aficionados al fútbol están pidiendo al club que recupere al exentrenador.Após a derrota mais recente, os torcedores estão pressionando o clube a trazer de volta o ex-técnico.最近の敗北を受け、サッカーファンはクラブに前監督の復帰を求めている。최근 패배 이후 축구 팬들은 클럽에 전 감독 복귀를 촉구하고 있다.5bring somebody back to something if something that is said brings you back to a particular subject, it is connected with that subject, so you will start talking about it again如果某句话将你带回某个特定话题,意指它与该话题有关联,因此你会再次开始谈论它si algo que se dice te lleva de vuelta a un tema determinado, está relacionado con ese tema y te hará volver a hablar de élse algo que é dito o traz de volta a um assunto específico, isso está relacionado a esse assunto e fará você falar sobre ele novamente発言が特定の話題に引き戻すとは、その話題に関連しているため再びそれについて話し始めることを意味する무언가 말해진 것이 특정 주제로 다시 이어진다는 것은 그것이 그 주제와 관련이 있어 다시 그것에 대해 이야기하게 됨을 뜻한다:  This brings us back to the question of funding.这让我们回到了资金问题上。Esto nos lleva de vuelta a la cuestión de la financiación.Isso nos traz de volta à questão do financiamento.これでまた資金調達の問題に戻ります。이것은 우리를 다시 자금 문제로 돌아오게 합니다.bring somebody/something ↔ down phrasal verb1to reduce something to a lower level将某事物降低到较低水平reducir algo a un nivel más bajoreduzir algo a um nível mais baixo何かをより低いレベルに下げる무언가를 더 낮은 수준으로 낮추다:  The government hopes these measures will help to bring down inflation.政府希望这些措施有助于降低通货膨胀。El gobierno espera que estas medidas ayuden a reducir la inflación.O governo espera que essas medidas ajudem a reduzir a inflação.政府はこれらの措置がインフレの抑制に役立つことを期待している。정부는 이러한 조치들이 인플레이션을 낮추는 데 도움이 되기를 바라고 있다.2to fly a plane down to the ground驾驶飞机降落hacer aterrizar un aviónpousar um avião飛行機を着陸させる비행기를 지면에 착륙시키다 SYN  land:  The pilot managed to bring the plane down safely.飞行员设法将飞机安全降落。El piloto logró aterrizar el avión de forma segura.O piloto conseguiu pousar o avião com segurança.パイロットはなんとか飛行機を安全に着陸させた。조종사는 가까스로 비행기를 안전하게 착륙시켰다.3to make a plane, bird, or animal fall to the ground by shooting at it通过射击使飞机、鸟或动物坠落地面hacer caer al suelo un avión, un pájaro o un animal disparándolederrubar um avião, um pássaro ou um animal ao chão atirando nele射撃によって飛行機・鳥・動物を地面に落とす총격으로 비행기, 새, 또는 동물을 땅에 떨어뜨리다:  A bomber had been brought down by anti-aircraft fire.一架轰炸机被高射炮火击落。Un bombardero había sido derribado por el fuego antiaéreo.Um bombardeiro havia sido abatido por fogo antiaéreo.爆撃機が対空砲火によって撃墜されていた。폭격기 한 대가 대공포화에 격추되었다.4to force a government or ruler to stop ruling a country迫使政府或统治者停止统治一个国家obligar a un gobierno o gobernante a dejar de dirigir un paísforçar um governo ou governante a deixar de governar um país政府や支配者に国家統治をやめさせる정부나 통치자가 나라를 통치하지 못하도록 강제하다:  a crisis that could bring down the government可能导致政府垮台的危机una crisis que podría hacer caer al gobiernouma crise que poderia derrubar o governo政府を倒す可能性のある危機정부를 무너뜨릴 수 있는 위기5to make someone fall over使某人摔倒hacer que alguien caiga al suelofazer alguém cair人を転倒させる누군가를 쓰러뜨리다:  He was brought down by the goalkeeper and awarded a penalty.他被守门员放倒,获判点球。Fue derribado por el portero y le concedieron un penalti.Ele foi derrubado pelo goleiro e ganhou um pênalti.彼はゴールキーパーに倒され、ペナルティキックが与えられた。그는 골키퍼에게 넘어져 페널티킥을 얻었다.bring something ↔ down on/upon somebody phrasal verb to make something bad happen to someone, especially to yourself or to people connected with you使某人遭遇不幸,尤其是自己或与自己有关的人hacer que le ocurra algo malo a alguien, especialmente a uno mismo o a personas relacionadas con unofazer algo ruim acontecer com alguém, especialmente consigo mesmo ou com pessoas ligadas a você誰か、特に自分自身や関係する人に悪いことを引き起こす누군가에게, 특히 자신이나 자신과 관련된 사람에게 나쁜 일이 생기게 하다:  His recklessness brought down disaster on the whole family.他的鲁莽给整个家庭带来了灾难。Su imprudencia trajo el desastre sobre toda la familia.Sua imprudência trouxe desastre sobre toda a família.彼の無謀さが家族全体に災難をもたらした。그의 무모함이 온 가족에게 재앙을 불러왔다.bring something ↔ forth phrasal verb literary文学literarioliterário文語문어체 to produce something or make it appear产生某物或使其出现producir algo o hacer que aparezcaproduzir algo ou fazê-lo aparecer何かを生み出す、または現れさせる무언가를 만들어내거나 나타나게 하다:  a tragic love affair that brought forth only pain一段只带来痛苦的悲剧爱情una trágica historia de amor que solo trajo dolorum caso de amor trágico que trouxe apenas dor苦しみしかもたらさなかった悲劇的な恋愛오직 고통만을 낳은 비극적인 사랑bring something ↔ forward phrasal verb1to change an arrangement so that something happens sooner更改安排,使某事提前发生cambiar un plan para que algo ocurra antes de lo previstoalterar um plano para que algo aconteça mais cedo手配を変更して、何かをより早く起こるようにする일정을 변경하여 무언가가 더 일찍 일어나게 하다bring forward to The meeting’s been brought forward to Thursday.会议已提前至周四举行。La reunión se ha adelantado al jueves.A reunião foi adiantada para quinta-feira.会議は木曜日に前倒しになった。회의가 목요일로 앞당겨졌다.2bring forward legislation/plans/policies etc to officially introduce plans etc for people to discuss正式提出计划等供人们讨论presentar oficialmente planes, etc., para que la gente los debataapresentar oficialmente planos etc. para discussão計画などを正式に提案して討議に付す계획 등을 공식적으로 제안하여 사람들이 논의하도록 하다:  The government has brought forward new proposals to tackle the problem of increasing crime.政府已提出新方案,以应对日益严重的犯罪问题。El gobierno ha presentado nuevas propuestas para hacer frente al problema del aumento de la delincuencia.O governo apresentou novas propostas para enfrentar o problema do aumento da criminalidade.政府は犯罪増加の問題に取り組む新たな提案を提出した。정부는 증가하는 범죄 문제에 대응하기 위한 새로운 제안을 제시했다.3to record the result of a calculation so that it can be used in a further calculation记录计算结果以便用于后续计算registrar el resultado de un cálculo para usarlo en un cálculo posteriorregistrar o resultado de um cálculo para utilizá-lo em um cálculo subsequente計算結果を記録して後続の計算に使えるようにする계산 결과를 기록하여 이후 계산에 사용할 수 있게 하다:  The balance brought forward is £21,765.转入余额为 £21,765。El saldo arrastrado es de £21.765.O saldo transferido é de £21.765.繰越残高は£21,765です。이월 잔액은 £21,765입니다.bring somebody/something ↔ in phrasal verb1to introduce a new law引入新法律introducir una nueva leyintroduzir uma nova lei新しい法律を導入する새로운 법을 도입하다:  Harsh anti-trade union laws were brought in in the early 1980s.严厉的反工会法律于 20 世纪 80 年代初期引入。Se introdujeron duras leyes antisindicales a principios de los años ochenta.Leis severas contra sindicatos foram introduzidas no início dos anos 1980.1980年代初頭に厳しい反労働組合法が導入された。1980년대 초에 강경한 반노동조합법이 도입되었다.2to ask someone to become involved in a discussion or situation请某人参与讨论或某一情况pedir a alguien que participe en una discusión o situaciónpedir a alguém que se envolva em uma discussão ou situação誰かを討議や状況に加わるよう求める누군가에게 토론이나 상황에 참여하도록 요청하다:  I’d like to bring in Doctor Hall here and ask him his views.我想请 Hall 医生发表他的看法。Me gustaría dar la palabra al Doctor Hall y preguntarle su opinión.Gostaria de pedir ao Doutor Hall para participar e ouvir sua opinião.ここでホール博士に加わっていただき、ご意見を伺いたいと思います。여기서 Hall 박사님을 참여시켜 의견을 여쭤보고 싶습니다.bring somebody in to do something The police were brought in to investigate the matter.警方被请来调查此事。Se llamó a la policía para que investigara el asunto.A polícia foi chamada para investigar o assunto.警察がその件の調査に呼ばれた。경찰이 그 사건을 수사하기 위해 투입되었다.3to earn a particular amount or produce a particular amount of profit赚得特定金额或产生特定数额的利润obtener una cantidad determinada o producir un beneficio determinadoganhar uma determinada quantia ou gerar determinado lucro特定の金額を稼ぐ、または特定の利益を生み出す특정 금액을 벌거나 특정 수익을 창출하다:  The sale of the house only brought in about £45,000.房屋出售仅带来约 £45,000。La venta de la casa solo reportó unas £45.000.A venda da casa rendeu apenas cerca de £45.000.その家の売却で得られたのは約£45,000にすぎなかった。집을 팔아서 들어온 돈은 약 £45,000에 불과했다.4to attract customers to a shop or business吸引顾客光顾商店或企业atraer clientes a una tienda o negocioatrair clientes para uma loja ou negócio店や企業に客を引き寄せる가게나 사업체에 고객을 유치하다:  We’ve got to bring in more business if we want the restaurant to survive.如果想让餐厅存活下去,我们必须吸引更多生意。Tenemos que atraer más clientela si queremos que el restaurante sobreviva.Precisamos atrair mais negócios se quisermos que o restaurante sobreviva.レストランを存続させたいなら、もっと客を呼び込まなければならない。레스토랑이 살아남으려면 더 많은 손님을 유치해야 합니다.5bring in a verdict to say officially in a law court whether someone is guilty or not guilty of a crime在法庭上正式宣布某人对某罪行有罪或无罪declarar oficialmente en un tribunal si alguien es culpable o inocente de un delitodeclarar oficialmente em tribunal se alguém é culpado ou inocente de um crime法廷で誰かが犯罪に対して有罪か無罪かを公式に言い渡す법정에서 누군가의 범죄에 대한 유죄 또는 무죄를 공식적으로 선언하다 SYN  return a verdict:  The jury brought in a verdict of not guilty.陪审团作出无罪裁决。El jurado emitió un veredicto de no culpabilidad.O júri proferiu um veredicto de não culpado.陪審員団は無罪の評決を下した。배심원단은 무죄 평결을 내렸다.bring somebody/something into something phrasal verb1to cause someone or something to be in a particular situation使某人或某物处于特定情境中hacer que alguien o algo se encuentre en una situación determinadafazer com que alguém ou algo esteja em determinada situação誰かや何かを特定の状況に置く누군가나 무언가를 특정 상황에 처하게 하다:  Most of the land has now been brought into cultivation.大部分土地现已被开垦耕种。La mayor parte de las tierras ya ha sido puesta en cultivo.A maior parte das terras já foi colocada em cultivo.土地の大半はすでに耕作地に変えられている。대부분의 토지가 이제 경작지로 개간되었다. The work brought me into contact with a lot of very interesting people.这份工作让我接触到很多非常有趣的人。El trabajo me puso en contacto con personas muy interesantes.O trabalho me colocou em contato com muitas pessoas muito interessantes.その仕事のおかげで、とても面白い人々と数多く接することができた。그 일을 통해 매우 흥미로운 사람들을 많이 만나게 되었다.2to make someone become involved in a discussion or situation使某人参与到讨论或某一情况中hacer que alguien se involucre en una discusión o situaciónfazer alguém se envolver em uma discussão ou situação誰かを討議や状況に巻き込む누군가를 토론이나 상황에 끌어들이다:  The government is trying to bring teachers into the debate on education.政府正试图让教师参与教育问题的辩论。El gobierno intenta incorporar a los profesores al debate sobre educación.O governo está tentando trazer professores para o debate sobre educação.政府は教師たちを教育に関する議論に引き込もうとしている。정부는 교사들을 교육 논쟁에 참여시키려 하고 있다. There is a danger that this could bring other countries into the war.这有可能将其他国家卷入战争。Existe el riesgo de que esto pueda arrastrar a otros países a la guerra.Há o risco de que isso possa arrastar outros países para a guerra.これが他国を戦争に引き込む危険性がある。이것이 다른 나라들을 전쟁에 끌어들일 위험이 있다.bring something ↔ off phrasal verb to succeed in doing something difficult成功完成某件困难的事lograr hacer algo difícilconseguir realizar algo difícil難しいことをやり遂げる어려운 일을 해내다 SYN  pull off:  They managed to bring off the most daring jewellery robbery in history.他们成功实施了史上最大胆的珠宝劫案。Lograron perpetrar el robo de joyas más audaz de la historia.Eles conseguiram realizar o roubo de joias mais ousado da história.彼らは史上最も大胆な宝石強盗をやってのけた。그들은 역사상 가장 대담한 보석 강도 사건을 성공시켰다.bring something ↔ on phrasal verb1to make something bad or unpleasant happen使某件坏事或令人不快的事发生provocar que ocurra algo malo o desagradablefazer algo ruim ou desagradável acontecer悪いことや不快なことを引き起こす나쁘거나 불쾌한 일이 일어나게 하다 SYN  cause:  Stress can bring on an asthma attack.压力可能诱发哮喘发作。El estrés puede desencadenar un ataque de asma.O estresse pode desencadear um ataque de asma.ストレスは喘息発作を引き起こすことがある。스트레스는 천식 발작을 유발할 수 있다. What’s brought this on? Have I upset you somehow?是什么引发了这一切?我是不是哪里惹到你了?¿Qué ha provocado esto? ¿Te he molestado de alguna manera?O que causou isso? Eu te magoei de alguma forma?何がこれを引き起こしたの?私が何か気に障ることをしたかな?무엇이 이것을 촉발했나요? 제가 어떻게 기분 상하게 했나요?2to help someone to improve or make progress帮助某人进步或取得进展ayudar a alguien a mejorar o a progresarajudar alguém a melhorar ou progredir誰かが向上・進歩するよう助ける누군가가 향상하거나 발전하도록 돕다:  Teachers have to bring on the bright children and at the same time give extra help to those who need it.教师既要促进优秀学生的进步,同时又要为有需要的学生提供额外帮助。Los profesores tienen que impulsar a los alumnos más brillantes y, al mismo tiempo, prestar ayuda extra a quienes la necesitan.Os professores precisam impulsionar as crianças mais talentosas e, ao mesmo tempo, dar apoio extra às que precisam.教師は優秀な子どもを伸ばしながら、同時に助けが必要な子どもに特別な支援を与えなければならない。교사는 우수한 학생들을 발전시키면서 동시에 도움이 필요한 학생들에게 추가 지원을 제공해야 한다.3to make plants or crops grow faster使植物或庄稼生长更快hacer que las plantas o los cultivos crezcan más rápidofazer plantas ou culturas crescerem mais rápido植物や作物を早く育てる식물이나 작물이 더 빨리 자라게 하다:  Keeping the young plants in a greenhouse will help bring them on.将幼苗放在温室里有助于加速其生长。Mantener las plantas jóvenes en un invernadero ayudará a que se desarrollen más rápido.Manter as mudas em uma estufa ajudará a fazer com que crescam mais rápido.若い植物を温室に置いておくことで、成長を促進できる。어린 식물을 온실에 두면 성장을 촉진하는 데 도움이 된다.4bring it on informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used to say that you are prepared and willing to deal with something bad that is likely to happen用于表示你已做好准备,愿意应对可能发生的不好的事情se usa para decir que estás preparado y dispuesto a afrontar algo malo que probablemente ocurrausado para dizer que você está preparado e disposto a lidar com algo ruim que provavelmente vai acontecer起こりそうな悪いことに立ち向かう準備ができており、その覚悟があることを示すときに使う일어날 것 같은 나쁜 일에 기꺼이 대처할 준비가 되어 있음을 말할 때 사용bring something on/upon somebody phrasal verb to make something unpleasant happen to someone使某人遭受不愉快的事hacer que le ocurra algo desagradable a alguienfazer algo desagradável acontecer com alguém誰かに不快なことを引き起こす누군가에게 불쾌한 일이 생기게 하다:  You have brought disaster on the whole village!你给整个村子带来了灾难!¡Has traído el desastre sobre toda la aldea!Você trouxe desastre sobre toda a aldeia!あなたは村全体に災難をもたらした!당신이 마을 전체에 재앙을 불러왔어요!bring something on/upon yourself I’ve got no sympathy for him – he’s brought this all on himself!我对他毫无同情——这一切都是他咎由自取!No siento ninguna compasión por él: ¡se lo ha buscado él solo!Não tenho nenhuma simpatia por ele — ele trouxe tudo isso sobre si mesmo!彼には同情しない――これは全部自業自得だ!그에게 전혀 동정심이 없어요. 다 자초한 일이니까요!bring somebody onto something phrasal verb if something brings you onto a particular subject, it is a good time for you to start talking about it如果某事物将你引入某个特定话题,就是开始谈论它的好时机si algo te lleva a un tema determinado, es un buen momento para empezar a hablar de élse algo o leva a um assunto específico, é um bom momento para começar a falar sobre ele何かが特定の話題に向かわせるなら、そのことについて話し始めるよい機会だ무언가가 특정 주제로 이어진다면 그것에 대해 이야기를 시작하기 좋은 때임을 뜻한다:  This brings me onto the question of pay rises.这让我谈到了薪资涨幅的问题。Esto me lleva a la cuestión de los aumentos salariales.Isso me leva à questão dos aumentos salariais.これで賃上げの問題に移ります。이것이 임금 인상 문제로 이어집니다.bring something ↔ out phrasal verb1to make something easier to see, taste, notice etc使某物更容易被看到、品尝、察觉等hacer que algo sea más fácil de ver, saborear, notar, etc.tornar algo mais fácil de ver, sentir o sabor, notar etc.何かを見やすく、味わいやすく、気づきやすくする무언가를 더 잘 보이거나 맛을 느끼거나 알아차리게 하다:  The spices really bring out the flavour of the meat.香料真的能充分发挥肉的风味。Las especias realzan de verdad el sabor de la carne.As especiarias realmente realçam o sabor da carne.スパイスが肉の旨みを引き立てる。향신료가 고기의 풍미를 제대로 살려줍니다. Fatherhood seems to have brought out the caring side of him.父亲的身份似乎激发了他温柔体贴的一面。La paternidad parece haber sacado su lado más afectuoso.A paternidade parece ter trazido à tona o lado carinhoso dele.父親になったことで、彼の思いやりのある一面が引き出されたようだ。아버지가 된 것이 그의 따뜻한 면을 이끌어낸 것 같다.2to produce something that will be sold to the public推出将向公众销售的产品lanzar al mercado algo para que se venda al públicolançar algo que será vendido ao público一般向けに販売するものを発売する대중에게 판매될 것을 출시하다:  He’s bringing out a new album next month.他下个月将发行一张新专辑。Va a sacar un nuevo álbum el mes que viene.Ele vai lançar um novo álbum no mês que vem.彼は来月新しいアルバムを出す。그는 다음 달에 새 앨범을 출시할 예정이다.3to take something out of a place从某处取出某物sacar algo de un lugartirar algo de um lugar何かをある場所から取り出す어떤 장소에서 무언가를 꺼내다:  Jenny opened the cupboard and brought out a couple of bottles.Jenny 打开橱柜,取出了几瓶东西。Jenny abrió el armario y sacó un par de botellas.Jenny abriu o armário e tirou algumas garrafas.Jennyは戸棚を開け、ボトルを数本取り出した。Jenny는 찬장을 열고 병 몇 개를 꺼냈다.4bring out the best/worst in somebody to make someone behave in the best or worst way that they can使某人表现出其最好或最坏的一面hacer que alguien muestre su mejor o peor facetafazer alguém mostrar o melhor ou o pior de si人の最良または最悪の面を引き出す누군가가 최선 또는 최악의 모습을 드러내게 하다:  Alcohol just brings out the worst in her.酒精只会让她暴露出最坏的一面。El alcohol simplemente saca lo peor de ella.O álcool só traz o pior dela à tona.アルコールは彼女の最悪な面を引き出すだけだ。알코올은 그녀의 최악의 면을 드러낼 뿐이다.5bring somebody out of himself/herself to make someone feel more confident and able to talk to people使某人感到更自信,更能与人交流hacer que alguien se sienta más seguro de sí mismo y capaz de relacionarse con los demásfazer alguém se sentir mais confiante e capaz de se comunicar com as pessoas人をより自信を持たせ、人と話せるようにする누군가를 더 자신감 있고 사람들과 잘 소통할 수 있게 하다:  Changing schools has really brought her out of herself.转学确实让她变得更加开朗自信了。Cambiar de colegio la ha hecho salir de su caparazón.Mudar de escola realmente a fez sair do seu casulo.転校したことで、彼女は本当に自分の殻を破った。학교를 옮긴 것이 그녀를 정말 자신감 있게 만들었다.bring somebody out in something phrasal verb if something brings you out in spots, it makes them appear on your skin如果某物使你皮肤上出现斑点,即它让斑点出现在你皮肤上si algo te provoca la salida de granos o manchas, hace que aparezcan en la pielse algo faz você ter manchas ou erupções na pele, faz com que apareçam na superfície何かが体に発疹を出させるとは、皮膚に発疹が現れることを意味する무언가가 피부에 반점이 생기게 한다는 것은 그것이 피부에 나타나게 만든다는 뜻이다:  Any foods containing wheat bring him out in a rash.任何含有小麦的食物都会让他起皮疹。Cualquier alimento que contenga trigo le provoca una erupción cutánea.Qualquer alimento que contenha trigo faz ele ter uma erupção cutânea.小麦を含む食べ物はすべて、彼に発疹を引き起こす。밀이 포함된 음식은 모두 그에게 발진을 일으킨다.bring somebody/something round bring somebody/something around/roundbring somebody through (something) phrasal verb to help someone to successfully deal with a very difficult event or period of time帮助某人成功度过非常艰难的事件或时期ayudar a alguien a superar con éxito un acontecimiento o período muy difícilajudar alguém a superar com sucesso um evento ou período muito difícil非常に困難な出来事や時期を乗り越えるよう誰かを助ける매우 힘든 사건이나 시기를 성공적으로 헤쳐나가도록 누군가를 돕다:  Both my children have brought me through extremely difficult times since my husband died.自从丈夫去世后,我的两个孩子帮助我度过了极为艰难的时光。Mis dos hijos me han ayudado a superar momentos extremadamente difíciles desde que murió mi marido.Meus dois filhos me ajudaram a superar momentos extremamente difíceis desde que meu marido morreu.夫が亡くなってから、二人の子どもたちが私を極めて辛い時期を乗り越えさせてくれた。남편이 세상을 떠난 이후로 두 아이가 나를 극도로 힘든 시간들을 헤쳐나갈 수 있게 해주었다.bring somebody ↔ together phrasal verb1to arrange for people to meet and do something together安排人们会面并共同做某事hacer que personas se reúnan para hacer algo juntosorganizar o encontro de pessoas para fazerem algo juntas人々が集まって一緒に何かをするよう取り計らう사람들이 만나서 함께 무언가를 하도록 주선하다:  We brought together researchers from three different universities to work on the project.我们汇聚了来自三所不同大学的研究人员共同参与该项目。Reunimos a investigadores de tres universidades distintas para trabajar en el proyecto.Reunimos pesquisadores de três universidades diferentes para trabalhar no projeto.3つの異なる大学の研究者たちを集め、プロジェクトに取り組んだ。우리는 세 개의 다른 대학에서 연구자들을 한데 모아 프로젝트를 진행했다.2to make people have a better relationship or feel closer to each other使人们的关系更好,或使彼此感到更亲近hacer que las personas tengan una mejor relación o se sientan más unidas entre sífazer com que as pessoas tenham um relacionamento melhor ou se sintam mais próximas umas das outras人々の関係を良くしたり、互いに親しみを感じさせたりする사람들이 더 좋은 관계를 맺거나 서로 더 가깝게 느끼도록 하다:  Any attack by a foreign power will inevitably bring the people of a country together.外国势力的任何攻击都不可避免地会使一国人民团结在一起。Cualquier ataque de una potencia extranjera unirá inevitablemente al pueblo de un país.Qualquer ataque de uma potência estrangeira inevitavelmente unirá o povo de um país.外国勢力による攻撃があれば、その国の人々は必ず一致団結する。외국 세력의 공격은 필연적으로 한 나라의 국민을 하나로 뭉치게 할 것이다.bring somebody/something ↔ up phrasal verb1to mention a subject or start to talk about it提及某话题或开始谈论它mencionar un tema o empezar a hablar de élmencionar um assunto ou começar a falar sobre ele話題を取り上げる、または話し始める어떤 주제를 언급하거나 그것에 대해 이야기하기 시작하다 SYN  raise:  Why did you have to bring up the subject of money?你为什么非要提起钱的话题?¿Por qué tenías que sacar a relucir el tema del dinero?Por que você teve que trazer à tona o assunto de dinheiro?なぜお金の話を持ち出す必要があったの?왜 굳이 돈 얘기를 꺼냈어요?2to look after and influence a child until he or she is grown up照料并影响一个孩子直到其长大成人cuidar a un niño e influir en él hasta que sea adultocuidar de uma criança e influenciá-la até que ela cresça子どもが成人するまで面倒を見て影響を与える아이가 성인이 될 때까지 돌보고 영향을 미치다 SYN  raise:  He was brought up by his grandparents.他是由祖父母抚养长大的。Sus abuelos lo criaron.Ele foi criado pelos avós.彼は祖父母に育てられた。그는 조부모 손에서 자랐다.bring somebody up to do something In my day, children were brought up to respect the law.在我那个年代,孩子们被教育要尊重法律。En mis tiempos, a los niños se los criaba para respetar la ley.Na minha época, as crianças eram criadas para respeitar a lei.私の時代には、子どもたちは法を尊重するよう育てられた。내가 어릴 때는 아이들이 법을 존중하도록 교육받았다.be brought up (as) a Catholic/Muslim etc I was brought up a Catholic.我是被抚养成天主教徒的。Me criaron como católico.Fui criado no catolicismo.私はカトリック教徒として育てられた。나는 가톨릭 신자로 자랐다. upbringing3to make something appear on a computer screen使某内容出现在电脑屏幕上hacer que algo aparezca en la pantalla del ordenadorfazer algo aparecer na tela do computadorコンピュータの画面に何かを表示させる컴퓨터 화면에 무언가를 나타나게 하다:  Can you bring up the list of candidates again?你能再次调出候选人名单吗?¿Puedes volver a mostrar la lista de candidatos?Você pode exibir a lista de candidatos novamente?候補者のリストをもう一度表示してもらえますか?후보자 목록을 다시 불러올 수 있어요?4British English if you bring food up, it comes back up from your stomach and out of your mouth如果你把食物吐出来,即食物从胃里返回口腔并排出si alguien devuelve la comida, esta sube desde el estómago y sale por la bocase alguém vomita a comida, ela sobe do estômago e sai pela boca食べたものを戻すとは、胃から口へ逆流して出てくることを意味する먹은 것을 토해낸다는 것은 위에서 다시 입으로 올라와 나오는 것이다:  I had a sandwich for lunch and promptly brought it up again.我午饭吃了一个三明治,随即就吐了出来。Almorcé un sándwich y enseguida lo vomité.Eu comi um sanduíche no almoço e logo o vomitei.昼食にサンドイッチを食べたが、すぐに吐いてしまった。점심에 샌드위치를 먹었는데 바로 토해버렸다.5to charge someone with a particular crime and make them go to a court to be judged对某人提起特定罪名并使其出庭受审acusar a alguien de un delito determinado y hacer que comparezca ante un tribunalacusar alguém de um crime específico e fazê-lo comparecer perante um tribunal特定の罪で人を起訴し、裁判所に出廷させる특정 범죄로 기소하여 법정에 서게 하다bring up before He was brought up before a magistrate, charged with dangerous driving.他以危险驾驶罪被带到治安法官面前受审。Fue llevado ante un magistrado, acusado de conducción peligrosa.Ele foi levado perante um juiz de paz, acusado de direção perigosa.彼は危険運転の罪で治安判事の前に出廷させられた。그는 위험 운전 혐의로 치안 판사 앞에 세워졌다.6 bring somebody up short/with a start to surprise someone and make them suddenly stop talking or doing something使某人大吃一惊,并使其突然停止说话或做某事sorprender a alguien y hacer que se detenga de repente en lo que está diciendo o haciendosurpreender alguém e fazê-lo parar repentinamente de falar ou de fazer algo誰かを驚かせ、突然話すのや何かをするのをやめさせる누군가를 놀라게 하여 갑자기 말하거나 무언가를 하던 것을 멈추게 하다:  Her question brought me up short.她的问题使我猛然一愣。Su pregunta me dejó parado en seco.A pergunta dela me deteve de repente.彼女の質問に、私はハッとして立ち止まった。그녀의 질문에 나는 갑자기 멈칫했다.