PolyDict.cc
    brokenbroken1 /ˈbrəʊkən $ ˈbroʊ/ verb the past participle of breakbreak 的过去分词participio pasado de breakparticípio passado de breakbreakの過去分詞break의 과거분사
    brokenbroken2 adjective 1piece of equipment not working properly运转不正常;出故障que no funciona correctamenteque não funciona corretamente正常に動かない;故障している제대로 작동하지 않는:  The CD player’s broken again.CD 播放机又坏了。El reproductor de CD está roto otra vez.O CD player quebrou de novo.CDプレーヤーがまた壊れた。CD 플레이어가 또 고장 났어. Do you know how the phone got broken (=became broken)?你知道电话是怎么坏的(=变坏的)吗?¿Sabes cómo se rompió el teléfono (=quedó roto)?Você sabe como o telefone ficou quebrado (=ficou com defeito)?電話がどうやって壊れたのか(=壊れた状態になったのか)わかりますか?전화기가 어떻게 고장 났는지(=고장 나게 됐는지)알아?2object in small pieces because it has been hit, dropped etc(因被撞、摔落等)碎成小片hecho pedazos por haber sido golpeado, caído, etc.partido em pedaços por ter sido golpeado, derrubado, etc.打つ、落とすなどして砕けて小さな破片になった맞거나 떨어지는 등으로 산산조각 난:  Mind the broken glass.小心碎玻璃。Cuidado con el vidrio roto.Cuidado com o vidro quebrado.割れたガラスに気をつけて。깨진 유리 조심해. Wrap it up well so it doesn’t get broken (=become broken) in the mail.把它包好,以免邮寄途中破损(=变碎)。Envuélvelo bien para que no se rompa (=quede roto) en el correo.Embrulhe bem para que não quebre (=fique quebrado) no correio.郵送中に壊れない(=壊れた状態にならない)よう、しっかり包んでください。우편으로 보내는 중에 깨지지(=깨진 상태가 되지)않도록 잘 싸세요.3bone cracked because you have had an accident(因意外事故而)骨折fracturado a causa de un accidentefraturado em decorrência de um acidente事故により骨折した사고로 인해 골절된:  a badly broken leg严重骨折的腿una pierna con una fractura graveuma perna gravemente fraturadaひどく骨折した脚심하게 골절된 다리 Gibbs had an X-ray, which revealed no broken bones.Gibbs 照了 X 光,结果显示没有骨折。Gibbs se hizo una radiografía, que no reveló ninguna fractura.Gibbs fez um raio-X, que não revelou fraturas.Gibbsはレントゲン検査を受け、骨折がないことがわかった。Gibbs는 엑스레이를 찍었고, 골절이 없는 것으로 나타났다.4not continuous interrupted and not continuous断断续续的;不连续的interrumpido y discontinuointerrompido e não contínuo途切れ途切れの;断続的な끊기고 이어지지 않는:  a broken white line白色虚线una línea blanca discontinuauma linha branca tracejada白い破線흰색 파선 a long noisy night of broken sleep一个漫长嘈杂、睡眠断断续续的夜晚una larga noche ruidosa de sueño interrumpidouma longa noite barulhenta de sono interrompidoうるさくて眠りが何度も途切れた長い夜소음으로 가득한 잠이 자꾸 깨는 긴 밤5person extremely weak mentally or physically because you have suffered a lot(因深受苦难而)精神或身体极度衰弱的extremadamente debilitado mental o físicamente a causa del sufrimientoextremamente debilitado mental ou fisicamente em razão de muito sofrimento多くの苦しみにより精神的または肉体的に極度に衰弱した많은 고통을 겪어 정신적으로나 육체적으로 극도로 쇠약해진:  He returned from the war a broken man.他从战争中归来,整个人已彻底垮了。Regresó de la guerra hecho un hombre destrozado.Ele voltou da guerra completamente destruído.彼は戦争から、心身ともに打ちのめされた人間として戻ってきた。그는 전쟁에서 완전히 망가진 사람이 되어 돌아왔다.6broken English/French etc if you speak in broken English, French etc, you speak slowly and make a lot of mistakes because you know only a little of the languagebroken English、broken French 等指因对该语言所知甚少而说话缓慢、错误颇多hablar en broken English, broken French, etc. significa hablar despacio y cometiendo muchos errores porque se conoce muy poco el idiomafalar em broken English, broken French etc. significa falar devagar e cometendo muitos erros porque se conhece muito pouco o idiomabroken English、broken Frenchなどで話すとは、その言語をほとんど知らないため、ゆっくり話してたくさん間違えることをいうbroken English, broken French 등으로 말한다는 것은 그 언어를 조금밖에 몰라 천천히 말하고 실수를 많이 한다는 뜻이다7broken home a family that no longer lives together because the parents have divorced(因父母离异而)不再共同生活的家庭;破碎家庭familia que ya no convive porque los padres se han divorciadofamília que não vive mais junta porque os pais se divorciaram親が離婚したため一緒に暮らさなくなった家庭부모가 이혼하여 더 이상 함께 살지 않는 가정:  The majority of offenders do not come from broken homes.大多数罪犯并非来自破碎家庭。La mayoría de los delincuentes no provienen de hogares desestructurados.A maioria dos infratores não vem de lares desfeitos.犯罪者の大多数は、離婚家庭の出身ではない。대부분의 범죄자들은 결손 가정 출신이 아니다.8broken marriage a marriage that has ended because the husband and wife do not live together anymore(因夫妻不再同居而)破裂的婚姻matrimonio que ha terminado porque el marido y la mujer ya no viven juntoscasamento que terminou porque o marido e a esposa não moram mais juntos夫婦がもはや一緒に暮らさなくなったために終わった結婚남편과 아내가 더 이상 함께 살지 않아 끝난 결혼9a broken heart a feeling of extreme sadness, especially because someone you love has died or left you极度悲痛的感受,尤指所爱之人去世或离开sentimiento de tristeza extrema, especialmente por la muerte o la partida de alguien a quien se amasentimento de tristeza extrema, especialmente pela morte ou partida de alguém amado深い悲しみの感情。特に愛する人が亡くなったり去ったりしたときに感じるもの극도의 슬픔, 특히 사랑하는 사람이 죽거나 떠났을 때 느끼는 감정:  I reckon she died of a broken heart.我觉得她是因伤心过度而死的。Creo que murió de pena.Acho que ela morreu de desgosto.彼女は失意のあまり亡くなったのだと思う。난 그녀가 상심으로 세상을 떠난 것 같아.10a broken society a society which has many social and financial problems存在诸多社会和经济问题的社会una sociedad con graves problemas sociales y económicosuma sociedade com muitos problemas sociais e financeiros多くの社会的・経済的問題を抱えた社会사회적·경제적 문제가 많은 사회:  This report paints a depressing picture of Britain's broken society.这份报告描绘了英国残破社会令人沮丧的景象。Este informe ofrece una imagen deprimente de la sociedad fragmentada de Gran Bretaña.Este relatório apresenta um quadro deprimente da sociedade degradada da Grã-Bretanha.この報告書は、英国の崩壊した社会の暗い現実を描き出している。이 보고서는 영국의 붕괴된 사회에 대한 암울한 그림을 그리고 있다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어broken if something is broken, it does not work properly某物 broken(坏掉),即无法正常运作si algo está broken, no funciona correctamentese algo está broken, não funciona corretamente何かがbrokenの場合、正常に動作しないことを意味する무언가가 broken이면 제대로 작동하지 않는다는 뜻이다: · I think my watch is broken.· 我觉得我的手表坏了。· Creo que mi reloj está roto.· Acho que meu relógio está quebrado.· 時計が壊れていると思う。· 내 시계가 고장 난 것 같아.· The camera got broken when we were on holiday.· 相机在我们度假时坏了。· La cámara se rompió cuando estábamos de vacaciones.· A câmera quebrou quando estávamos de férias.· 休暇中にカメラが壊れてしまった。· 휴가 중에 카메라가 고장 났어.· The birds had gotten into the cabin through a broken window.· 鸟儿是从一扇破窗飞进小屋的。· Los pájaros habían entrado a la cabaña por una ventana rota.· Os pássaros tinham entrado na cabana por uma janela quebrada.· 鳥たちは割れた窓から小屋の中に入り込んでいた。· 새들이 깨진 창문을 통해 오두막 안으로 들어와 있었다.· In the corner of the room were a broken chair and a rickety old desk.· 房间角落里放着一把破椅子和一张摇摇晃晃的旧桌子。· En el rincón de la habitación había una silla rota y un escritorio viejo y desvencijado.· No canto do quarto havia uma cadeira quebrada e uma escrivaninha velha e cambaleante.· 部屋の隅には、壊れた椅子とがたがたした古い机があった。· 방 구석에 부서진 의자와 낡아 흔들거리는 책상이 있었다.out of order [not before noun] if a machine, especially one used by the public, is out of order, it is not working for a temporary period机器(尤指供公众使用的)out of order(故障),指暂时无法运作si una máquina, especialmente una de uso público, está out of order, no está funcionando temporalmentese uma máquina, especialmente uma de uso público, está out of order, ela está temporariamente fora de funcionamento機械、特に公共の機械がout of orderとは、一時的に使用できない状態にあること기계, 특히 공공장소의 기계가 out of order이면 일시적으로 작동하지 않는다는 뜻이다: · Every phone I tried was out of order.· 我试过的每部电话都坏了。· Todos los teléfonos que intenté usar estaban averiados.· Todos os telefones que tentei usar estavam fora de serviço.· 試したすべての電話が故障中だった。· 내가 사용하려 한 전화기들이 모두 고장 나 있었다.· The toilets were all out of order.· 厕所全都坏了。· Los baños estaban todos fuera de servicio.· Os banheiros estavam todos fora de serviço.· トイレはすべて使用不可だった。· 화장실이 모두 고장 나 있었다.down [not before noun] if a computer system is down, it is not working计算机系统 down(宕机),即无法运作si un sistema informático está down, no está funcionandose um sistema de computador está down, ele não está funcionandoコンピューターシステムがdownの場合、機能していないことを意味する컴퓨터 시스템이 down이면 작동하지 않는다는 뜻이다: · The computer system was down all afternoon, so we went home.· 电脑系统整个下午都宕机了,所以我们提前回家了。· El sistema informático estuvo caído toda la tarde, así que nos fuimos a casa.· O sistema de computador ficou fora do ar a tarde toda, então fomos para casa.· コンピューターシステムが午後中ずっとダウンしていたので、私たちは帰宅した。· 컴퓨터 시스템이 오후 내내 다운돼 있어서 우리는 집에 갔다.go down (=stop working)(=停止运作)(=dejar de funcionar)(=parar de funcionar)(=動作が停止する)(=작동을 멈추다): · The network went down at 11:00 and we lost the whole morning’s work.· 网络在 11:00 宕机,我们整个上午的工作都丢失了。· La red se cayó a las 11:00 y perdimos todo el trabajo de la mañana.· A rede caiu às 11:00 e perdemos todo o trabalho da manhã.· ネットワークが11時にダウンし、午前中の作業がすべて失われた。· 네트워크가 11시에 다운돼서 오전 내내 한 작업을 모두 잃었다.on the blink (also on the fritz American English) [not before noun] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if a piece of electrical equipment is on the blink, it sometimes works and sometimes does not电器设备 on the blink(时好时坏),即时而能用、时而不能用si un aparato eléctrico está on the blink, a veces funciona y a veces nose um equipamento elétrico está on the blink, às vezes funciona e às vezes não電気機器がon the blinkの場合、動いたり動かなかったりすることを意味する전기 기기가 on the blink이면 작동했다 안 했다를 반복한다는 뜻이다: · My TV’s on the blink again.· 我的电视又开始时好时坏了。· Mi televisor está fallando de nuevo.· Minha TV está falhando de novo.· またテレビの調子がおかしくなった。· 우리 TV가 또 말썽이야.go on the blink/fritz: · The car’s air conditioning went on the fritz just as we reached Dallas.· 就在我们抵达 Dallas 时,车上的空调出了故障。· El aire acondicionado del auto empezó a fallar justo cuando llegamos a Dallas.· O ar-condicionado do carro começou a dar problema bem quando chegamos a Dallas.· ちょうどDallasに着いたとき、車のエアコンが不調になった。· Dallas에 도착하자마자 차 에어컨이 말썽을 부리기 시작했다.there’s something wrong with something used when saying that a car, machine etc does not work properly and you do not know why用于表示汽车、机器等运转不正常但原因不明se usa para indicar que un auto, una máquina, etc. no funciona bien y no se sabe por quéusado para dizer que um carro, uma máquina etc. não está funcionando direito e não se sabe por quê車や機械などが正常に動かないが、理由がわからない場合に使う表現자동차, 기계 등이 제대로 작동하지 않는데 이유를 모를 때 쓰는 표현: · There’s something wrong with my car; I think it might be the battery.· 我的车有点问题,我觉得可能是电池的原因。· Algo le pasa a mi auto; creo que puede ser la batería.· Tem algo errado no meu carro; acho que pode ser a bateria.· 車の調子がおかしい。バッテリーかもしれない。· 내 차에 뭔가 이상이 있어. 배터리인 것 같아.· There was something wrong with the photocopier, so we called in the service company.· 复印机出了点问题,所以我们叫了维修公司来。· La fotocopiadora tenía algún problema, así que llamamos al servicio técnico.· A copiadora estava com algum problema, então chamamos a empresa de manutenção.· コピー機の調子が悪かったので、サービス会社に連絡した。· 복사기에 문제가 생겨서 수리 업체를 불렀다.have something wrong with it: · If the VCR has something wrong with it, take it back to the store.· 如果录像机有问题,把它拿回店里去。· Si la videograbadora tiene algún problema, llévala de vuelta a la tienda.· Se o videocassete estiver com algum problema, leve-o de volta à loja.· ビデオデッキに不具合があれば、店に持って行ってください。· 비디오 기기에 문제가 있으면 가게에 가져가세요.something has had it informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 used when saying that a car, machine etc is completely broken and cannot be repaired用于表示汽车、机器等已彻底损坏、无法修复se usa para indicar que un auto, una máquina, etc. está completamente averiado y no puede repararseusado para dizer que um carro, uma máquina etc. está completamente quebrado e não pode ser consertado車や機械などが完全に壊れて修理不可能な場合に使う表現자동차, 기계 등이 완전히 망가져 수리할 수 없을 때 쓰는 표현: · I’m afraid the bike’s had it.· 恐怕这辆自行车彻底报废了。· Me temo que la bicicleta ya no tiene arreglo.· Temo que a bicicleta já era.· 残念ですが、その自転車はもうだめです。· 안타깝지만 그 자전거는 이제 끝났어.