PolyDict.cc
    burnburn1 /bɜːn $ bɜːrn/ verb (past tense and past participle burnt /bɜːnt $ bɜːrnt/ or burned) 1produce flames and heat [intransitive] a)if a fire burns, it produces heat and flames火燃烧时产生热量和火焰si un fuego arde, produce calor y llamasse um fogo queima, ele produz calor e chamas火が燃えると、熱と炎が生じる불이 타면 열과 불꽃을 낸다:  There was a fire burning in the fireplace.壁炉里燃着一堆火。Había un fuego ardiendo en la chimenea.Havia um fogo queimando na lareira.暖炉で火が燃えていた。벽난로에 불이 타고 있었다. An average household candle will burn for about six hours.一根普通家用蜡烛大约能燃烧六个小时。Una vela doméstica normal arderá unas seis horas.Uma vela doméstica comum dura cerca de seis horas acesa.一般的な家庭用ろうそくは約6時間燃え続ける。일반적인 가정용 양초는 약 6시간 동안 탄다. b)if something is burning, it is producing flames and being damaged or destroyed by fire若某物正在燃烧,则正在产生火焰,并被火损坏或摧毁si algo está ardiendo, produce llamas y está siendo dañado o destruido por el fuegose algo está queimando, está produzindo chamas e sendo danificado ou destruído pelo fogo何かが燃えているとき、炎を上げており、火によって損傷または破壊されつつある무언가가 불타고 있으면 불꽃을 내며 불에 의해 손상되거나 파괴되고 있는 것이다:  Parts of the building are still burning.建筑物的部分区域仍在燃烧。Partes del edificio siguen ardiendo.Partes do edifício ainda estão queimando.建物の一部はまだ燃え続けている。건물 일부가 아직도 타고 있다.2destroy something with fire [transitive] to destroy or damage something with fire用火摧毁或损坏某物destruir o dañar algo con fuegodestruir ou danificar algo com fogo火で何かを破壊または損傷する불로 무언가를 파괴하거나 손상시키다:  I burnt all his old letters.我烧掉了他所有的旧信件。Quemé todas sus cartas viejas.Queimei todas as cartas antigas dele.彼の古い手紙をすべて焼いた。나는 그의 오래된 편지를 모두 태웠다. Cars were burned and shops were looted during the rioting.暴乱期间,汽车被烧毁,商店遭到抢劫。Durante los disturbios, quemaron coches y saquearon tiendas.Durante os tumultos, carros foram incendiados e lojas foram saqueadas.暴動の際、車が燃やされ店が略奪された。폭동 중에 자동차가 불태워지고 상점들이 약탈당했다. The Grand Hotel had burnt to the ground.大酒店已被烧为平地。El Grand Hotel había quedado reducido a cenizas.O Grand Hotel tinha sido completamente destruído pelo fogo.グランドホテルは全焼してしまった。그랜드 호텔은 완전히 잿더미가 되었다. Make sure the iron isn’t too hot or you’ll burn the cloth.确保熨斗温度不要太高,否则会烫坏布料。Asegúrate de que la plancha no esté demasiado caliente o quemarás la tela.Certifique-se de que o ferro não esteja quente demais ou você vai queimar o tecido.アイロンが熱すぎないように注意しないと布が焦げる。다리미가 너무 뜨겁지 않도록 해야 한다. 그러지 않으면 천을 태울 것이다. He dropped his cigarette and burnt a hole in the carpet.他的烟掉落,在地毯上烧了个洞。Se le cayó el cigarrillo y quemó un agujero en la alfombra.Ele deixou o cigarro cair e queimou um buraco no tapete.彼はタバコを落として、カーペットに焦げ穴を作ってしまった。그는 담배를 떨어뜨려 카펫에 구멍을 태웠다.3injure/kill somebody with fire [transitive] to hurt yourself or someone else with fire or something hot用火或热物烫伤自己或他人hacerse daño o hacérselo a alguien con fuego o algo calientemachucar a si mesmo ou outra pessoa com fogo ou algo quente火や熱いもので自分や他人を傷つける불이나 뜨거운 것으로 자신이나 다른 사람을 다치게 하다:  I burned my hand on the oven door.我的手被烤箱门烫伤了。Me quemé la mano con la puerta del horno.Queimei minha mão na porta do forno.オーブンのドアで手をやけどした。나는 오븐 문에 손을 데었다. She was badly burned in a road accident.她在一场交通事故中被严重烧伤。Resultó gravemente quemada en un accidente de tráfico.Ela ficou gravemente queimada em um acidente de trânsito.彼女は交通事故でひどいやけどを負った。그녀는 교통사고로 심하게 화상을 입었다. Sixteen passengers were burned to death (=died in a fire).十六名乘客被烧死(=死于火灾)。Dieciséis pasajeros murieron quemados (=murieron en un incendio).Dezesseis passageiros morreram queimados (=morreram num incêndio).16人の乗客が焼死した(=火災で死亡した)。승객 열여섯 명이 불에 타 사망했다(=화재로 사망했다). A family of five were burned alive in their home last night (=died in a fire).昨晚,一家五口在家中被活活烧死(=死于火灾)。Una familia de cinco personas murió quemada viva en su casa anoche (=murió en un incendio).Uma família de cinco pessoas foi queimada viva em sua casa ontem à noite (=morreu num incêndio).昨夜、5人家族が自宅で生きたまま焼かれた(=火災で死亡した)。어젯밤 다섯 식구가 집에서 산 채로 불에 타 사망했다(=화재로 사망했다). Heretics were burnt at the stake (=burnt in a fire as a punishment).异教徒被绑在木桩上烧死(=被作为惩罚在火中焚烧)。Los herejes eran quemados en la hoguera (=quemados en el fuego como castigo).Os hereges eram queimados na fogueira (=queimados no fogo como punição).異端者は火刑に処された(=罰として火に焼かれた)。이단자들은 화형에 처해졌다(=벌로서 불에 태워졌다).4sun [intransitive, transitive] if the sun burns your skin, or if your skin burns, it becomes red and painful from the heat of the sun若太阳晒伤皮肤,或皮肤被晒,则皮肤因阳光的热量而变红并产生疼痛si el sol quema tu piel, o si tu piel se quema, se vuelve roja y dolorosa por el calor del solse o sol queima sua pele, ou se sua pele se queima, ela fica vermelha e dolorida pelo calor do sol日光が肌を焼く、または肌が焼けると、太陽の熱で赤くなり痛みを感じる태양이 피부를 태우거나 피부가 타면, 햇볕의 열로 인해 빨갛게 되고 아프게 된다sunburn:  I burn quite easily.我的皮肤很容易被晒伤。Me quemo con bastante facilidad.Minha pele queima com bastante facilidade.私はかなり日焼けしやすい。나는 꽤 쉽게 탄다. Don’t forget you can still get burnt when you’re swimming or when it’s cloudy.别忘了,即使在游泳时或阴天时,仍然可能被晒伤。No olvides que también puedes quemarte cuando estás nadando o cuando está nublado.Não se esqueça de que você ainda pode se queimar quando está nadando ou quando o dia está nublado.水泳中や曇りの日でも日焼けすることを忘れずに。수영할 때나 흐린 날에도 탈 수 있다는 걸 잊지 마라. Her face and neck were quite badly burned.她的脸和脖子被晒得相当严重。Su cara y su cuello estaban bastante quemados.Seu rosto e pescoço ficaram bem queimados.彼女の顔と首はかなりひどく焼けていた。그녀의 얼굴과 목이 꽤 심하게 탔다.5food [intransitive, transitive] to spoil food by cooking it for too long, or to become spoiled in this way因烹饪时间过长而使食物焦糊,或食物因此焦糊estropear la comida por cocinarla demasiado tiempo, o echarse a perder de esta maneraestragar a comida por cozinhá-la por tempo demais, ou ficar estragada dessa forma食べ物を長く加熱しすぎて焦がす、またはそのようになる음식을 너무 오래 조리해 태우거나, 그렇게 망가지다:  I’m afraid I’ve burnt the pizza.恐怕我把披萨烤焦了。Me temo que he quemado la pizza.Temo que queimei a pizza.残念ながらピザを焦がしてしまった。피자를 태운 것 같다.burn something to a crisp/cinder The meat was burned to a crisp.肉被烤得焦脆。La carne quedó completamente carbonizada.A carne ficou completamente carbonizada.肉は完全に焦げてパリパリになった。고기가 바삭하게 타버렸다.6chemicals [transitive] to damage or destroy something by a chemical action通过化学作用损坏或摧毁某物dañar o destruir algo mediante una reacción químicadanificar ou destruir algo por ação química化学作用によって何かを損傷または破壊する화학 작용으로 무언가를 손상시키거나 파괴하다:  Quite a lot of household chemicals can burn your skin.相当多的家用化学品会灼伤皮肤。Muchos productos químicos domésticos pueden quemar la piel.Muitos produtos químicos domésticos podem queimar sua pele.かなり多くの家庭用化学物質が皮膚を侵すことがある。상당히 많은 가정용 화학약품이 피부를 손상시킬 수 있다.7fuel [intransitive, transitive] if you burn a fuel, or if it burns, it is used to produce power, heat, light etc若燃烧燃料,或燃料燃烧,则用于产生动力、热量、光等si quemas un combustible, o si este arde, se usa para producir energía, calor, luz, etc.se você queima um combustível, ou se ele queima, é utilizado para produzir energia, calor, luz etc.燃料を燃やす、または燃料が燃えると、動力・熱・光などが生み出される연료를 태우거나 연료가 연소되면 동력, 열, 빛 등을 만들어낸다:  The boiler burns oil to produce heat.锅炉燃烧石油来产生热量。La caldera quema petróleo para producir calor.A caldeira queima óleo para produzir calor.ボイラーは熱を生み出すために石油を燃焼させる。보일러는 열을 생산하기 위해 기름을 태운다. greenhouse gases caused by the burning of fossil fuels燃烧化石燃料所产生的温室气体gases de efecto invernadero causados por la quema de combustibles fósilesgases de efeito estufa causados pela queima de combustíveis fósseis化石燃料の燃焼によって生じる温室効果ガス화석 연료 연소로 인한 온실가스8fat/energy [transitive] if you burn fat or calories, you use up energy stored in your body by being physically active若消耗脂肪或卡路里,则通过体力活动消耗体内储存的能量si quemas grasa o calorías, utilizas la energía almacenada en tu cuerpo mediante actividad físicase você queima gordura ou calorias, você consome a energia armazenada no seu corpo por meio de atividade física脂肪やカロリーを燃焼させるとは、体内に蓄えられたエネルギーを身体活動によって消費することである지방이나 칼로리를 소모한다는 것은 신체 활동을 통해 체내에 저장된 에너지를 사용하는 것이다:  Taking a brisk walk every morning is a great way to burn calories.每天早晨快步走是消耗卡路里的好方法。Dar una caminata rápida cada mañana es una excelente manera de quemar calorías.Fazer uma caminhada rápida toda manhã é uma ótima maneira de queimar calorias.毎朝速足で歩くことはカロリーを消費するのに効果的な方法だ。매일 아침 빠른 걸음으로 걷는 것은 칼로리를 소모하는 좋은 방법이다. a fat-burning exercise燃脂运动un ejercicio para quemar grasaum exercício para queimar gordura脂肪燃焼運動지방을 태우는 운동9light [intransitive] if a light or lamp burns, it shines or produces light若灯或灯具亮着,则发光或产生光si una luz o lámpara está encendida, brilla o produce luzse uma luz ou lâmpada está acesa, ela brilha ou produz luz電灯やランプが灯っているとき、光を発している전등이나 램프가 켜져 있으면 빛을 발한다:  A lamp was burning in the kitchen window.厨房窗口亮着一盏灯。Había una lámpara encendida en la ventana de la cocina.Uma lâmpada estava acesa na janela da cozinha.台所の窓にランプが灯っていた。부엌 창문에 램프가 켜져 있었다. The hall light was still burning.走廊的灯还亮着。La luz del pasillo seguía encendida.A luz do corredor ainda estava acesa.廊下の電気はまだついていた。복도 불이 아직도 켜져 있었다.10feel hot and painful [intransitive, transitive] if a part of your body burns, or if something burns it, it feels unpleasantly hot若身体某部位有灼烧感,或某物使其灼热,则感到不适的灼热感si una parte del cuerpo te arde, o si algo te la quema, sientes un calor desagradablese uma parte do seu corpo arde, ou se algo a queima, ela sente um calor desagradável体の一部が焼けるような感じがする、または何かがそれを焼くと、不快な熱さを感じる신체 일부가 타는 듯하거나 무언가가 그 부위를 태우면 불쾌하게 뜨거운 느낌이 든다:  The whisky burned my throat as it went down.威士忌流过喉咙时有灼烧感。El whisky me quemó la garganta al pasar.O uísque queimou minha garganta ao descer.ウイスキーが喉を通るとき、焼けるように感じた。위스키가 넘어갈 때 목이 타는 듯했다. My eyes were burning from the smoke.烟熏得我眼睛刺痛。Los ojos me ardían por el humo.Meus olhos ardiam por causa da fumaça.煙で目がひりひりした。연기 때문에 눈이 따가웠다.11face/cheeks [intransitive] if your face or cheeks are burning, they feel hot because you are embarrassed or upset若脸或脸颊发烫,则因尴尬或难过而感到发热si te arde la cara o las mejillas, se sienten calientes porque estás avergonzado o disgustadose seu rosto ou bochechas estão ardendo, ficam quentes porque você está envergonhado ou aborrecido顔や頬がほてるのは、恥ずかしさや動揺から熱くなっているためである얼굴이나 뺨이 달아오르는 것은 당황하거나 속이 상해서 뜨거워지기 때문이다:  I could feel my cheeks burning as I spoke.我说话时感觉脸颊在发烫。Podía sentir cómo me ardían las mejillas mientras hablaba.Eu conseguia sentir minhas bochechas ardendo enquanto falava.話している間、頬がほてるのを感じた。말하는 동안 뺨이 달아오르는 것을 느낄 수 있었다.12CD [transitive] if you burn a CD or DVD, you record music, images, or other information onto it using special computer equipment若刻录CD或DVD,则使用专用计算机设备将音乐、图像或其他信息写入其中si grabas un CD o DVD, registras música, imágenes u otra información en él usando equipo informático especialse você grava um CD ou DVD, você registra músicas, imagens ou outras informações nele usando equipamento de computador especialCDやDVDを焼くとは、専用のコンピュータ機器を使って音楽・画像・その他の情報を記録することであるCD나 DVD를 굽는다는 것은 특수 컴퓨터 장비를 사용해 음악, 이미지 또는 기타 정보를 기록하는 것이다13be burning with rage/desire etc to feel a particular emotion very strongly强烈地感受到某种情感sentir una emoción determinada con mucha intensidadsentir uma emoção específica com muita intensidadeある感情を非常に強く感じる특정 감정을 매우 강하게 느끼다:  She was burning with curiosity.她好奇心强烈。Ardía de curiosidad.Ela estava ardendo de curiosidade.彼女は好奇心に燃えていた。그녀는 호기심으로 불타올랐다.14be burning to do something to want to do or find out something very much非常渴望做某事或得知某事desear hacer o averiguar algo con muchas ganaster uma vontade muito grande de fazer ou descobrir algo何かをしたい、または知りたいという強い欲求を持つ무언가를 하거나 알고 싶어 안달이 나다:  I was burning to know how he had got on in New York.我非常想知道他在纽约过得怎么样。Me moría de ganas de saber cómo le había ido en Nueva York.Eu estava louco para saber como ele tinha se saído em Nova York.彼がニューヨークでどうだったか、どうしても知りたかった。나는 그가 뉴욕에서 어떻게 지냈는지 몹시 알고 싶었다.15be/get burned informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a)to be emotionally hurt by someone or something因某人或某事而在情感上受到伤害resultar emocionalmente herido por alguien o algoser magoado emocionalmente por alguém ou algo誰かや何かに感情的に傷つけられる누군가나 무언가에 의해 감정적으로 상처받다:  Take things slowly – don’t get burned again.慢慢来——别再受伤了。Ve despacio: no vuelvas a salir lastimado.Vá devagar – não se magoe de novo.焦らずに——また傷つかないように。천천히 해 — 또 상처받지 마. b)to lose a lot of money损失大量金钱perder mucho dineroperder muito dinheiro大金を失う많은 돈을 잃다:  The company got badly burned in the dot.com collapse.该公司在互联网泡沫破灭中遭受了惨重损失。La empresa salió muy perjudicada con el desplome de las puntocom.A empresa sofreu grandes prejuízos com o colapso das ponto-com.その会社はドットコム崩壊で大きな損失を被った。그 회사는 닷컴 붕괴로 큰 손실을 입었다.16burn your fingers/get your fingers burned informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to suffer the unpleasant results of something that you have done承受自己所做之事带来的不良后果sufrir las consecuencias desagradables de algo que has hechosofrer as consequências desagradáveis de algo que você fez自分がしたことの不快な結果を被る자신이 한 일의 불쾌한 결과를 겪다:  I tried a dating agency once, but got my fingers badly burnt – I’ll never do it again.我曾经用过一次婚介所,结果吃了大亏——我再也不会那样做了。Una vez probé una agencia de citas, pero me quemé los dedos — nunca lo volvería a hacer.Uma vez tentei uma agência de namoro, mas me queimei feio — jamais farei isso de novo.一度、出会い系業者を使ったが、痛い目を見た——二度とやらない。한 번 소개 업체를 이용해봤는데 크게 데였다 — 다시는 그러지 않겠다.17burn a hole in your pocket if money burns a hole in your pocket, you want to spend it as soon as you can若钱在口袋里灼得慌,则说明你想尽快花掉它si el dinero te quema en el bolsillo, quieres gastarlo lo antes posiblese o dinheiro queima um buraco no seu bolso, você quer gastá-lo o mais rápido possívelお金がポケットに穴を開けるとは、すぐにでも使いたくてしかたないことを意味する돈이 주머니에 구멍을 낸다는 것은 돈을 최대한 빨리 쓰고 싶다는 뜻이다18burn your bridges/boats informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to do something with the result that you will not be able to return to a previous situation again, even if you want to做某事,其结果是即使想回头也无法回到之前的处境hacer algo de tal manera que no puedas volver a la situación anterior, aunque quierasfazer algo de forma que não possa retornar a uma situação anterior, mesmo que queiraたとえ望んでも以前の状況に戻れなくなるような行動をとる원한다 해도 이전 상황으로 돌아갈 수 없게 되는 일을 하다:  I’m really tempted to take up that job offer in Washington, but I don’t want to burn my boats with this company.我真的很想接受华盛顿的那份工作,但我不想断了和这家公司的后路。Me tienta mucho aceptar esa oferta de trabajo en Washington, pero no quiero quemar mis naves con esta empresa.Estou muito tentado a aceitar essa oferta de emprego em Washington, mas não quero queimar minhas pontes com esta empresa.ワシントンの仕事の誘いを受けたい気もするが、この会社への退路を断ちたくはない。워싱턴의 취업 제안이 정말 솔깃하지만, 이 회사와의 퇴로를 끊고 싶지 않다.19burn the candle at both ends informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to get very tired by doing things until very late at night and getting up early in the mornings因深夜做事、清晨早起而感到非常疲惫agotarse por hacer cosas hasta muy tarde por la noche y levantarse temprano por las mañanasficar muito cansado por ficar acordado até muito tarde e acordar cedo pela manhã夜遅くまで活動し早朝に起きることで非常に疲れ果てる밤늦게까지 일하고 아침 일찍 일어나는 것을 반복해 매우 지치다20burn the midnight oil informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to work or study until late at night工作或学习到深夜trabajar o estudiar hasta altas horas de la nochetrabalhar ou estudar até tarde da noite夜遅くまで仕事や勉強をする밤늦게까지 일하거나 공부하다21it burns somebody that/how etc American English used to say that something makes someone feel angry or jealous用于表示某事令某人感到愤怒或嫉妒se usa para decir que algo hace que alguien se sienta enojado o celosousado para dizer que algo faz alguém se sentir com raiva ou com ciúmes何かが人を怒らせたり嫉妬させたりすることを表すのに使う무언가가 누군가를 화나게 하거나 질투하게 만든다고 말할 때 쓴다:  It really burns me the way they treat us.他们对待我们的方式真的令我怒火中烧。Me saca de quicio la manera en que nos tratan.O jeito como eles nos tratam realmente me irrita muito.彼らの扱い方には本当に腹が立つ。그들이 우리를 대하는 방식이 정말 화가 난다.22go fast [intransitive always + adverb/preposition] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to travel very fast行驶得非常快ir muy rápidoviajar muito rápido猛スピードで走る매우 빠르게 달리다burn along/up etc a sports car burning up the motorway一辆在高速公路上疾驰的跑车un coche deportivo que devora la autopistaum carro esportivo disparando pela autoestrada高速道路を爆走するスポーツカー고속도로를 질주하는 스포츠카GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법Burn belongs to a group of verbs where the same noun can be the subject of the verb or its object.burn 属于一类特殊动词,同一名词既可以作该动词的主语,也可以作其宾语。burn pertenece a un grupo de verbos en los que el mismo sustantivo puede ser el sujeto del verbo o su objeto.burn pertence a um grupo de verbos em que o mesmo substantivo pode ser o sujeito do verbo ou seu objeto.burn は、同じ名詞がその動詞の主語にも目的語にもなれる動詞グループに属する。burn은 같은 명사가 동사의 주어가 될 수도 있고 목적어가 될 수도 있는 동사 그룹에 속한다.You can say: · You’re burning the toast! In this sentence, ‘the toast’ is the object of burn.• 你可以说:· You're burning the toast! 在这个句子中,"the toast"是 burn 的宾语。• Puedes decir: · You're burning the toast! En esta oración, "the toast" es el objeto de burn.• Você pode dizer: · You're burning the toast! Nesta frase, "the toast" é o objeto de burn.• こう言える:· You're burning the toast! この文では、"the toast" が burn の目的語である。• 이렇게 말할 수 있다: · You're burning the toast! 이 문장에서 "the toast"는 burn의 목적어이다.You can also say: · The toast is burning! In this sentence, ‘the toast’ is the subject of burn.Grammar guide ‒ VERBS• 你也可以说:· The toast is burning! 在这个句子中,"the toast"是 burn 的主语。语法指南——动词• También puedes decir: · The toast is burning! En esta oración, "the toast" es el sujeto de burn. Guía gramatical ‒ VERBOS• Você também pode dizer: · The toast is burning! Nesta frase, "the toast" é o sujeito de burn. Guia gramatical ‒ VERBOS• こうも言える:· The toast is burning! この文では、"the toast" が burn の主語である。文法ガイド ‒ 動詞• 이렇게도 말할 수 있다: · The toast is burning! 이 문장에서 "the toast"는 burn의 주어이다. 문법 안내 ‒ 동사COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 3– 释义3– Significado 3– Significado 3– 意味3– 의미 3adverbs副词adverbiosadvérbios副詞부사be badly/severely burned· His face had been badly burned in the fire.·他的脸在火灾中被严重烧伤。· Su cara había quedado gravemente quemada en el incendio.· O rosto dele tinha sido gravemente queimado no incêndio.· 彼の顔は火事でひどいやけどを負っていた。· 그의 얼굴은 화재로 심하게 화상을 입었다.be burned alive· The animals were burned alive when a farm building caught fire.·一座农场建筑起火时,动物们被活活烧死。· Los animales murieron quemados vivos cuando se incendió un edificio de la granja.· Os animais foram queimados vivos quando um galpão da fazenda pegou fogo.· 農場の建物が火事になったとき、動物たちは生きたまま焼かれた。· 농장 건물에 불이 났을 때 동물들이 산 채로 불에 탔다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズbe burned to death· Anyone inside the truck would have been burned to death.·车内任何人都会被烧死。· Cualquiera que estuviera dentro del camión habría muerto quemado.· Qualquer pessoa dentro do caminhão teria morrido queimada.· トラックの中にいた人は誰でも焼死していたはずだ。· 트럭 안에 있던 사람은 누구든 불에 타 죽었을 것이다.be burned at the stake (=burned in a fire as a punishment)· In those days witches were burned at the stake.·在那个年代,女巫被绑在木桩上烧死。· En aquella época, las brujas eran quemadas en la hoguera.· Naqueles tempos, as bruxas eram queimadas na fogueira.· 当時、魔女は火刑に処された。· 그 시절에 마녀들은 화형에 처해졌다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어to be burning正在燃烧estar ardiendoestar queimando燃えている타고 있다burn to produce heat and flames产生热量和火焰producir calor y llamasproduzir calor e chamas熱と炎を生み出す열과 불꽃을 내다: · The fire was still burning.·火还在燃烧。· El fuego seguía ardiendo.· O fogo ainda estava queimando.· 火はまだ燃えていた。· 불이 아직 타고 있었다.· A pile of branches was burning in the yard.·院子里有一堆树枝在燃烧。· Un montón de ramas ardía en el patio.· Uma pilha de galhos estava queimando no quintal.· 庭で枝の山が燃えていた。· 마당에서 나뭇가지 더미가 타고 있었다.be on fire if a building, car, piece of clothing etc is on fire, it is burning and being damaged若建筑物、汽车、衣物等着火,则正在燃烧并受到损坏si un edificio, un coche, una prenda de ropa, etc. está en llamas, está ardiendo y sufriendo dañosse um edifício, carro, peça de roupa etc. está em chamas, está queimando e sendo danificado建物・車・衣服などが火事になっているとき、燃えて損傷を受けている건물, 자동차, 의류 등이 불타고 있으면 타면서 손상되고 있는 것이다: · Before long, the neighbouring houses were on fire too.·不久,邻近的房屋也着火了。· Poco después, las casas vecinas también estaban en llamas.· Logo, as casas vizinhas também estavam em chamas.· やがて、隣の家々も燃え始めた。· 얼마 지나지 않아 이웃 집들도 불이 붙었다.be alight especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 if something is alight, it is burning若某物正在燃烧(alight),则处于燃烧状态si algo está ardiendo (alight), está en llamasse algo está pegando fogo (alight), está em chamas何かが alight(燃えている)とは、燃えている状態のことである무언가가 alight 상태이면 타고 있는 것이다: · By the time the fire engines got there, the whole building was already alight.·消防车赶到时,整栋楼已经全部着火。· Cuando llegaron los camiones de bomberos, el edificio entero ya estaba en llamas.· Quando os caminhões de bombeiros chegaram, o prédio inteiro já estava em chamas.· 消防車が到着したときには、建物全体がすでに燃えていた。· 소방차가 도착했을 때 건물 전체가 이미 불타고 있었다.· The candle was still alight.·蜡烛还在燃烧。· La vela seguía encendida.· A vela ainda estava acesa.· ろうそくはまだ灯っていた。· 촛불이 아직 켜져 있었다.be ablaze especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 if something is ablaze, it is burning with a lot of flames, so that it is seriously damaged若某物正在熊熊燃烧(ablaze),则大火猛烈,造成严重损坏si algo está en llamas (ablaze), arde con mucho fuego, de modo que está gravemente dañadose algo está em chamas (ablaze), está ardendo com muitas chamas, causando danos sérios何かが ablaze(大炎上)とは、激しく燃えて深刻な損害を受けている状態である무언가가 ablaze 상태이면 불꽃이 거세게 타올라 심각한 손상을 입고 있는 것이다: · Twelve hours after the bombing raid, many parts of the city were still ablaze.·轰炸过后十二小时,城市许多地区仍在熊熊燃烧。· Doce horas después del bombardeo, muchas partes de la ciudad seguían en llamas.· Doze horas após o bombardeio, muitas partes da cidade ainda estavam em chamas.· 爆撃から12時間後も、市内の多くの地区がまだ燃えていた。· 폭격 12시간이 지나도 도시 많은 곳이 여전히 불길에 휩싸여 있었다.· The two hundred tonnes of straw were now ablaze and firefighters struggled to get the fire under control.·两百吨干草此时已熊熊燃烧,消防员竭力控制火势。· Las doscientas toneladas de paja estaban ya en llamas y los bomberos luchaban por controlar el incendio.· As duzentas toneladas de palha agora estavam em chamas e os bombeiros lutavam para controlar o fogo.· 200トンの藁が今や大炎上し、消防士たちは懸命に鎮火しようとしていた。· 200톤의 짚더미가 이제 활활 타오르고 있었고 소방관들은 화재를 진압하려 애썼다.blaze to burn very brightly with a lot of flames and heat伴随大量火焰和热量猛烈燃烧arder con mucha intensidad, con grandes llamas y mucho calorqueimar com muita intensidade, com muitas chamas e calor炎と熱を伴い非常に激しく燃える많은 불꽃과 열기를 내며 매우 환하게 타다: · A big log fire was blazing in the fireplace.·壁炉里一堆大原木熊熊燃烧。· Un gran fuego de leña ardía en la chimenea.· Um grande fogo de lenha estava ardendo na lareira.· 暖炉で丸太の大きな火が燃え盛っていた。· 벽난로에서 커다란 장작불이 활활 타고 있었다.smoulder British English, smolder American English /ˈsməʊldə $ ˈsmoʊldər/ to burn slowly and continuously, producing smoke but no flames缓慢持续地燃烧,只冒烟而无火焰arder despacio y de manera continua, produciendo humo pero no llamasqueimar lentamente e de forma contínua, produzindo fumaça mas sem chamas炎を上げずに煙だけを出しながらゆっくり燃え続ける불꽃 없이 연기만 내며 천천히 계속 타다: · A cigarette smouldered in the ashtray.·一支烟在烟灰缸里慢慢燃着。· Un cigarrillo se consumía lentamente en el cenicero.· Um cigarro fumegava no cinzeiro.· 灰皿でタバコがくすぶっていた。· 담배가 재떨이에서 연기를 내며 타고 있었다.· The fire in the chemical factory was so intense that it was still smouldering a week later.·化工厂的火势如此猛烈,一周后仍在阴燃。· El incendio en la fábrica química fue tan intenso que una semana después aún seguía humeando.· O incêndio na fábrica química foi tão intenso que ainda estava fumegando uma semana depois.· 化学工場の火事はあまりにも激しく、1週間後もまだくすぶっていた。· 화학 공장의 화재가 너무 심해서 일주일 후에도 여전히 불씨가 남아 있었다.flicker if a fire or flame flickers, it burns with an unsteady light that appears and disappears quickly若火或火焰闪烁(flickers),则以不稳定的光快速明灭si un fuego o una llama parpadea (flickers), arde con una luz inestable que aparece y desaparece rápidamentese um fogo ou chama cintila (flickers), queima com uma luz instável que aparece e desaparece rapidamente火や炎が flicker(揺らめく)とは、すぐに現れては消える不安定な光で燃えることである불이나 불꽃이 flicker(깜박이다)하면 빠르게 나타났다 사라지는 불안정한 빛으로 타는 것이다: · A welcoming fire flickered in the grate.·炉栅里,一团温馨的火苗在跳动。· Un fuego acogedor parpadeaba en la rejilla de la chimenea.· Um fogo aconchegante cintilava na grelha da lareira.· 暖炉の炉床で、温かみのある火が揺らめいていた。· 화로에서 따뜻한 불꽃이 일렁이고 있었다.· Inside the shrine candles flicker next to statues of saints.·在神龛内,烛光在圣人像旁摇曳。· Dentro del santuario, las velas parpadean junto a las estatuas de los santos.· Dentro do santuário, velas cintilam ao lado de estátuas de santos.· 神殿の中で、聖人の像の傍らでろうそくが揺らめいている。· 사당 안에서 촛불이 성인 조각상 옆에서 일렁이고 있다.to start burning开始燃烧empezar a ardercomeçar a queimar燃え始める타기 시작하다catch fire to start burning accidentally意外起火empezar a arder de manera accidentalcomeçar a queimar acidentalmente偶然に燃え始める우연히 불이 붙다: · We were worried the house would catch fire.·我们担心房子会着火。· Temíamos que la casa se incendiara.· Ficamos preocupados que a casa pegasse fogo.· 家が火事になるのではないかと心配した。· 우리는 집에 불이 날까봐 걱정했다.· Two farm workers died when a barn caught fire yesterday.·昨天一个谷仓着火,两名农场工人在火中身亡。· Ayer murieron dos trabajadores agrícolas cuando un granero se incendió.· Dois trabalhadores rurais morreram quando um celeiro pegou fogo ontem.· 昨日、納屋が火事になり農場作業員2人が死亡した。· 어제 헛간에 불이 나 농장 노동자 두 명이 사망했다.burst into flames to suddenly start burning and produce a lot of flames that cause serious damage突然起火并产生大量造成严重损害的火焰empezar a arder de repente y producir muchas llamas que causan daños gravescomeçar a queimar de repente e produzir muitas chamas que causam danos sérios突然燃え上がり、深刻な被害をもたらす大量の炎を上げる갑자기 불이 붙어 심각한 피해를 일으키는 많은 불꽃을 내다: · The plane crashed into the side of the mountain and burst into flames.·飞机撞上山坡,随即起火燃烧。· El avión se estrelló contra la ladera de la montaña y estalló en llamas.· O avião bateu na encosta da montanha e explodiu em chamas.· 飛行機は山の斜面に激突し、炎上した。· 비행기가 산비탈에 충돌해 불길에 휩싸였다.ignite /ɪɡˈnaɪt/ technical术语técnicotécnico専門語전문어 if a chemical or gas ignites, it starts burning若化学物质或气体点燃(ignites),则开始燃烧si un producto químico o un gas se inflama (ignites), empieza a arderse um produto químico ou gás se inflama (ignites), ele começa a queimar化学物質やガスが ignite(点火)するとは、燃え始めることである화학 물질이나 가스가 ignite(점화)되면 타기 시작하는 것이다: · The compound ignites at 450 degrees Celsius.·该化合物在450摄氏度时点燃。· El compuesto se inflama a 450 grados Celsius.· O composto se inflama a 450 graus Celsius.· その化合物は摂氏450度で発火する。· 그 화합물은 섭씨 450도에서 점화된다.· Scientists could not explain why the gas had suddenly ignited.·科学家们无法解释为何气体会突然点燃。· Los científicos no pudieron explicar por qué el gas se había inflamado de repente.· Os cientistas não conseguiam explicar por que o gás havia se inflamado de repente.· 科学者たちはガスが突然発火した理由を説明できなかった。· 과학자들은 가스가 왜 갑자기 점화되었는지 설명할 수 없었다.to burn something烧某物quemar algoqueimar algo何かを燃やす무언가를 태우다burn to damage or destroy something with fire or heat用火或热量损坏或摧毁某物dañar o destruir algo con fuego o calordanificar ou destruir algo com fogo ou calor火や熱で何かを損傷または破壊する불이나 열로 무언가를 손상시키거나 파괴하다: · She lit a fire and burned his letters one by one.·她生了一堆火,把他的信一封一封烧掉。· Encendió un fuego y quemó sus cartas una por una.· Ela acendeu um fogo e queimou as cartas dele uma a uma.· 彼女は火をつけ、彼の手紙を一通ずつ燃やした。· 그녀는 불을 피우고 그의 편지를 한 장씩 태웠다.set fire to something (also set something on fire) to make something start burning so that it gets damaged使某物起火从而受到损坏hacer que algo empiece a arder de modo que quede dañadofazer algo começar a queimar de forma que fique danificado何かに火をつけて損傷を与える무언가에 불을 붙여 손상되게 하다: · Vandals set fire to an empty warehouse.·破坏者放火焚烧了一座空仓库。· Unos vándalos prendieron fuego a un almacén vacío.· Vândalos colocaram fogo em um armazém vazio.· 破壊者が空き倉庫に放火した。· 불량배들이 빈 창고에 불을 질렀다.· Teresa wondered if the burning log might set fire to the curtains.·Teresa担心燃烧的原木可能会点燃窗帘。· Teresa se preguntaba si el tronco encendido podría prender fuego a las cortinas.· Teresa se perguntou se a lenha em chamas poderia incendiar as cortinas.· Teresa は燃えている薪がカーテンに火をつけてしまわないかと心配した。· Teresa는 타고 있는 통나무가 커튼에 불을 붙이지 않을까 걱정했다.· The Vikings attacked villages along the coast and set them on fire.·维京人袭击了沿海村庄并放火焚烧。· Los vikingos atacaron aldeas a lo largo de la costa y les prendieron fuego.· Os vikings atacaram vilas ao longo da costa e as incendiaram.· バイキングは海岸沿いの村々を襲い、火を放った。· 바이킹들이 해안을 따라 마을들을 공격하고 불을 질렀다.· Sparks from the fireplace could easily set the curtains on fire.·壁炉飞出的火花很容易点燃窗帘。· Las chispas de la chimenea podrían fácilmente prenderle fuego a las cortinas.· Faíscas da lareira poderiam facilmente incendiar as cortinas.· 暖炉からの火の粉がカーテンに簡単に引火する可能性がある。· 벽난로에서 튄 불꽃이 커튼에 쉽게 불을 붙일 수 있다.scorch to damage the surface of something by burning it so that a dark mark is left on it通过灼烧使某物表面留下黑色痕迹,从而造成损坏dañar la superficie de algo quemándola de modo que quede una marca oscuradanificar a superfície de algo queimando-a de forma que fique uma marca escura何かの表面を焦がして黒い跡を残す무언가의 표면을 태워 검은 자국을 남기며 손상시키다: · Having the iron on a very high heat can scorch the fabric.·熨斗温度过高会烫焦布料。· Tener la plancha a una temperatura muy alta puede chamuscar la tela.· Deixar o ferro em temperatura muito alta pode chamuscar o tecido.· アイロンを非常に高温にすると布が焦げることがある。· 다리미를 너무 높은 온도로 하면 천이 그을릴 수 있다.· The heater was left on all night and it scorched the wall.·加热器整晚开着,把墙壁烤焦了。· El calefactor estuvo encendido toda la noche y chamuscó la pared.· O aquecedor ficou ligado a noite toda e chamuscou a parede.· ヒーターが一晩中つけっぱなしで、壁が焦げた。· 히터가 밤새 켜져 있어 벽이 그을렸다.singe /sɪndʒ/ to damage hair, wool, paper etc by burning it slightly so that the ends or edges are burnt通过轻度灼烧使头发、羊毛、纸张等末端或边缘受损dañar el cabello, la lana, el papel, etc., quemándolos ligeramente de modo que los extremos o los bordes queden quemadosdanificar cabelo, lã, papel etc. queimando-os levemente de modo que as pontas ou bordas fiquem queimadas毛髪・羊毛・紙などをわずかに焦がして端や縁を傷める머리카락, 양모, 종이 등을 살짝 태워 끝이나 가장자리를 손상시키다: · The flames were hot enough to singe your eyebrows.·火焰热到足以烧焦眉毛。· Las llamas eran lo bastante calientes como para chamuscar las cejas.· As chamas eram quentes o suficiente para chamuscar suas sobrancelhas.· 炎は眉毛を焦がすほど熱かった。· 불꽃이 눈썹을 그을릴 만큼 뜨거웠다.scald to burn your skin with very hot liquid or steam用沸烫的液体或蒸汽烫伤皮肤quemarse la piel con un líquido muy caliente o vaporqueimar a pele com líquido muito quente ou vapor非常に熱い液体や蒸気で皮膚をやけどさせる매우 뜨거운 액체나 증기로 피부를 데이다: · The coffee was so hot it nearly scalded his tongue.·咖啡太烫,几乎把他的舌头烫伤了。· El café estaba tan caliente que casi le escaldó la lengua.· O café estava tão quente que quase escaldou a língua dele.· コーヒーがとても熱くて、彼の舌をやけどさせそうになった。· 커피가 너무 뜨거워서 그의 혀를 거의 데일 뻔했다.· It’s easy to knock a pan off the stove and scald yourself.·很容易把锅从炉子上碰掉,从而烫伤自己。· Es fácil tirar una cazuela del fogón y escaldarse.· É fácil derrubar uma panela do fogão e se escaldar.· コンロから鍋を落として火傷しやすいので注意が必要だ。· 냄비를 가스레인지에서 떨어뜨려 데이기 쉽다.· He was scalded by steam escaping from the broken pipe.·他被破裂管道泄出的蒸汽烫伤了。· Resultó escaldado por el vapor que escapaba de la tubería rota.· Ele foi escaldado pelo vapor que escapava do cano quebrado.· 壊れたパイプから漏れ出た蒸気でやけどを負った。· 그는 파손된 파이프에서 새는 증기에 데었다.ignite technical术语técnicotécnico専門語전문어 to make something start to burn, especially something that burns easily such as a gas or chemical使某物开始燃烧,尤指气体或化学品等易燃物hacer que algo empiece a arder, especialmente algo que se inflama con facilidad como un gas o un producto químicofazer algo começar a queimar, especialmente algo que pega fogo facilmente como um gás ou produto químico何か、特にガスや化学物質などの燃えやすいものに点火する무언가, 특히 가스나 화학물질처럼 쉽게 타는 것에 불을 붙이다: · The gas is ignited by an electrical spark.·气体由电火花点燃。· El gas se inflama con una chispa eléctrica.· O gás é inflamado por uma faísca elétrica.· ガスは電気の火花によって点火される。· 가스는 전기 불꽃에 의해 점화된다.· It appears he threw away a lit cigarette which ignited the petrol spilt on the ground.·看来他扔掉了一支点燃的香烟,点燃了地上洒落的汽油。· Parece que tiró un cigarrillo encendido que inflamó la gasolina derramada en el suelo.· Parece que ele jogou fora um cigarro aceso que inflamou a gasolina derramada no chão.· 彼が火のついたタバコを捨て、それが地面にこぼれたガソリンに引火したとみられる。· 그가 불 붙은 담배를 버렸고 그것이 땅에 흘린 휘발유에 불을 붙인 것으로 보인다.to make something stop burning使某物停止燃烧hacer que algo deje de arderfazer algo parar de queimar何かを消す무언가를 끄다put out to make something such as a fire, cigarette, or candle stop burning使火、香烟或蜡烛等停止燃烧hacer que algo como un fuego, un cigarrillo o una vela deje de arderfazer algo como um fogo, cigarro ou vela parar de queimar火・タバコ・ろうそくなどを消す불, 담배, 양초 등을 끄다: · It took firefighters four hours to put out the blaze.·消防员花了四个小时才扑灭大火。· Los bomberos tardaron cuatro horas en sofocar el incendio.· Os bombeiros levaram quatro horas para apagar o incêndio.· 消防士たちは火災を鎮火するのに4時間かかった。· 소방관들이 화재를 진압하는 데 네 시간이 걸렸다.· She threw sand on the fire to put it out.·她向火堆撒沙子以扑灭火焰。· Echó arena sobre el fuego para apagarlo.· Ela jogou areia no fogo para apagá-lo.· 彼女は火に砂をかけて消した。· 그녀는 불을 끄기 위해 모래를 뿌렸다.· I put out my cigarette and went back into the house.·我熄灭了香烟,回到屋里。· Apagué el cigarrillo y volví a entrar en casa.· Apaguei meu cigarro e voltei para dentro de casa.· タバコを消して家の中に戻った。· 나는 담배를 끄고 집 안으로 돌아갔다.extinguish /ɪkˈstɪŋɡwɪʃ/ formal正式formalformalフォーマル격식체 to make something such as a fire, cigarette, or candle stop burning使火、香烟或蜡烛等停止燃烧hacer que algo como un fuego, un cigarrillo o una vela deje de arderfazer algo como um fogo, cigarro ou vela parar de queimar火・タバコ・ろうそくなどを消す불, 담배, 양초 등을 끄다: · He managed to extinguish the flames with his coat.·他设法用外衣扑灭了火焰。· Consiguió apagar las llamas con su abrigo.· Ele conseguiu apagar as chamas com o casaco.· 彼はコートで炎をなんとか消した。· 그는 코트로 불꽃을 간신히 껐다.· Customers who smoke will be asked to extinguish their cigarettes or leave the premises.·吸烟的顾客将被要求熄灭香烟或离开场所。· Se pedirá a los clientes que fumen que apaguen sus cigarrillos o abandonen el local.· Os clientes que fumam serão solicitados a apagar os cigarros ou deixar o estabelecimento.· 喫煙する客はタバコを消すか、施設から出るよう求められる。· 흡연하는 고객은 담배를 끄거나 건물에서 나가도록 요청받을 것이다.blow out to make a flame or fire stop burning by blowing on it通过吹气使火焰或火熄灭hacer que una llama o un fuego deje de arder soplando sobre ellosfazer uma chama ou fogo parar de queimar soprando nele息を吹きかけて炎や火を消す불어서 불꽃이나 불을 끄다: · He blew out the candle and went to sleep.·他吹灭蜡烛,然后入睡了。· Apagó la vela de un soplo y se fue a dormir.· Ele apagou a vela assoprando e foi dormir.· 彼はろうそくを吹き消して眠りについた。· 그는 촛불을 불어 끄고 잠들었다.· The wind blew out the fire.·风将火吹灭了。· El viento apagó el fuego.· O vento apagou o fogo.· 風が火を消した。· 바람이 불을 껐다.burn away phrasal verb if something burns away or is burned away, it is destroyed by fire若某物烧尽或被烧掉,则被火摧毁si algo se consume por el fuego o es consumido por las llamas, queda destruido por el fuegose algo é consumido pelo fogo ou é queimado até desaparecer, é destruído pelo fogo何かが燃え尽きる、または焼き尽くされるとは、火によって破壊されることである무언가가 타서 없어지거나 불에 타 없어지면 불에 의해 파괴된 것이다burn something ↔ away All her hair had been burnt away.她所有的头发都被烧光了。Todo su cabello había sido quemado por completo.Todo o cabelo dela tinha sido queimado completamente.彼女の髪はすべて焼け落ちていた。그녀의 머리카락이 모두 타서 없어졌다.burn down phrasal verb1if a building burns down or is burned down, it is destroyed by fire若建筑物烧塌或被烧毁,则被火摧毁si un edificio se incendia por completo o es incendiado, queda destruido por el fuegose um edifício é destruído pelo fogo ou é incendiado, é totalmente destruído pelo fogo建物が全焼する、または焼き落とされるとは、火によって破壊されることである건물이 전소되거나 불에 타 쓰러지면 불에 의해 파괴된 것이다:  She was worried that the house might burn down while they were away.她担心他们外出期间房子会被烧毁。Le preocupaba que la casa pudiera incendiarse mientras estaban fuera.Ela estava preocupada que a casa pudesse pegar fogo enquanto estivessem fora.留守の間に家が全焼してしまわないかと心配した。그녀는 그들이 없는 사이 집이 다 타버릴까봐 걱정했다.burn something ↔ down The old town hall was burnt down in the 1970s.旧市政厅于1970年代被烧毁。El viejo ayuntamiento fue destruido por el fuego en los años setenta.A antiga câmara municipal foi destruída pelo fogo na década de 1970.古い市庁舎は1970年代に全焼した。옛 시청은 1970년대에 전소되었다.2if a fire burns down, the flames become weaker and it produces less heat若火势减弱,则火焰变弱,产生的热量减少si un fuego se va apagando poco a poco, las llamas se debilitan y produce menos calorse um fogo vai diminuindo gradualmente, as chamas enfraquecem e ele produz menos calor火が弱まるとは、炎が弱くなり熱量が少なくなることである불이 약해지면 불꽃이 약해지고 열이 줄어드는 것이다burn something ↔ off phrasal verb1to remove something by burning it通过燃烧去除某物eliminar algo quemándoloremover algo queimando燃やして何かを取り除く불로 태워 무언가를 제거하다:  You can use a blowlamp to burn off the old paint.你可以用喷灯烧掉旧油漆。Puedes usar un soplete para quemar la pintura vieja.Você pode usar um maçarico para queimar a tinta velha.溶接用バーナーを使って古い塗料を焼き落とすことができる。블로우램프로 오래된 페인트를 태워 제거할 수 있다.2to use energy that is stored in your body by doing physical exercise通过体育锻炼消耗体内储存的能量usar la energía almacenada en el cuerpo mediante ejercicio físicousar a energia armazenada no corpo por meio de exercício físico運動によって体内に蓄えられたエネルギーを消費する신체 운동을 통해 체내에 저장된 에너지를 소모하다:  I decided to go for a run to try and burn off a few calories.我决定去跑步,试着消耗一些卡路里。Decidí salir a correr para intentar quemar algunas calorías.Decidi sair para correr para tentar queimar algumas calorias.カロリーをいくらか消費しようと、ランニングに出かけることにした。칼로리를 좀 소모하려고 달리기를 하러 가기로 했다.burn out phrasal verb1if a fire burns out or burns itself out, it stops burning because there is no coal, wood etc left若火燃尽或自行熄灭,则因无煤炭、木材等燃料而停止燃烧si un fuego se apaga solo o se extingue por sí mismo, deja de arder porque ya no queda carbón, leña, etc.se um fogo se apaga ou se apaga sozinho, para de queimar porque não há mais carvão, madeira etc.火が燃え尽きる、または自然に燃え尽きるとは、石炭や木材などがなくなって消えることである불이 다 타거나 스스로 꺼지면 석탄, 나무 등이 없어서 타기를 멈추는 것이다:  He left the fire to burn itself out.他任由火自行燃尽。Dejó que el fuego se apagara solo.Ele deixou o fogo se apagar sozinho.彼は火が自然に燃え尽きるままにした。그는 불이 스스로 꺼지도록 내버려뒀다.2be burnt out if a building or vehicle is burnt out, the inside of it is destroyed by fire若建筑物或车辆被烧毁,则其内部被火摧毁si un edificio o un vehículo queda calcinado, su interior queda destruido por el fuegose um edifício ou veículo fica completamente destruído pelo fogo, seu interior é destruído pelo fogo建物や乗り物が焼け落ちるとは、内部が火によって破壊されることである건물이나 차량이 전소되면 내부가 불에 의해 파괴된 것이다:  The hotel was completely burnt out. Only the walls remained.酒店被完全烧毁。只剩下了外墙。El hotel quedó completamente calcinado. Solo quedaron las paredes.O hotel foi completamente destruído pelo fogo. Só restaram as paredes.ホテルは完全に焼け落ちた。壁だけが残った。호텔은 완전히 전소되었다. 벽만 남았다. We passed several burnt out cars.我们经过了几辆被烧毁的汽车。Pasamos junto a varios coches calcinados.Passamos por vários carros completamente destruídos pelo fogo.数台の燃え尽きた車の横を通り過ぎた。우리는 타다 남은 자동차 몇 대 옆을 지나쳤다.3burn something ↔ out to remove something by burning it通过燃烧去除某物eliminar algo quemándoloremover algo queimando燃やして何かを取り除く불로 태워 무언가를 제거하다:  The cancer cells are burnt out using a laser beam.癌细胞用激光束烧除。Las células cancerosas se eliminan con un rayo láser.As células cancerosas são eliminadas com um feixe de laser.がん細胞はレーザー光線で焼灼される。암세포는 레이저 빔으로 태워 제거된다.4to work so hard over a period of time that you become unable to continue working because you are tired, ill, or unable to think of any new ideas长期过度工作,导致因疲惫、生病或思维枯竭而无法继续工作trabajar tan duro durante un período de tiempo que te sea imposible seguir trabajando por agotamiento, enfermedad o falta de ideas nuevastrabalhar tão intensamente por um período de tempo que você se torna incapaz de continuar trabalhando por cansaço, doença ou falta de novas ideias長期間にわたり過酷に働いた結果、疲労・病気・アイデアの枯渇により働き続けられなくなる일정 기간 너무 열심히 일한 나머지 피로, 질병 또는 새로운 아이디어 고갈로 더 이상 일을 계속할 수 없게 되다:  It’s a high-pressure job and you could burn out young.这是一份压力很大的工作,你可能会年纪轻轻就精疲力竭。Es un trabajo de mucha presión y podrías quemarte joven.É um trabalho de muita pressão e você pode entrar em burnout ainda jovem.プレッシャーの大きい仕事で、若くして燃え尽きてしまうかもしれない。압박이 심한 일이어서 젊은 나이에 번아웃될 수 있다.be/get burnt out He was almost burnt out by the time he was 21.他21岁时几乎就已经精疲力竭了。Estaba casi agotado cuando tenía 21 años.Ele estava quase em burnout aos 21 anos.彼は21歳になる頃にはほぼ燃え尽きていた。그는 스물한 살이 될 때쯤 거의 번아웃 상태였다.burn yourself out She’s in danger of burning herself out.她有精疲力竭的危险。Corre el peligro de agotarse por completo.Ela corre o risco de entrar em burnout.彼女は燃え尽きてしまう危険がある。그녀는 번아웃될 위험에 처해 있다. burnout(1)5if an engine or electric wire burns out or is burnt out, it stops working because it has been damaged by getting too hot若发动机或电线烧毁,则因过热损坏而停止工作si un motor o un cable eléctrico se quema, deja de funcionar porque se ha dañado por exceso de calorse um motor ou fio elétrico queima, ele para de funcionar porque foi danificado pelo superaquecimentoエンジンや電線が焼き切れるとは、過熱によって損傷し動作しなくなることである엔진이나 전선이 타버리면 과열로 손상되어 작동을 멈추는 것이다:  The plugs are wired so that if one burns out, the others will still start the engine.火花塞的接线方式使得即使一个烧毁,其他的仍能启动发动机。Las bujías están conectadas de modo que si una se funde, las demás seguirán arrancando el motor.As velas são conectadas de modo que, se uma queimar, as outras ainda conseguem dar partida no motor.プラグは一本が焼き切れても他のプラグがエンジンをかけられるように配線されている。플러그는 하나가 타도 나머지가 여전히 엔진을 시동시킬 수 있도록 연결되어 있다.burn something ↔ out I think you’ve burnt out one of the gaskets.我认为你已经烧坏了一个垫片。Creo que has quemado una de las juntas.Acho que você queimou uma das juntas.ガスケットの一つを焼き切ってしまったと思う。개스킷 중 하나를 태운 것 같다.6if a rocket or jet burns out, it stops working because all its fuel has been used若火箭或喷气发动机燃料耗尽,则因燃料用完而停止工作si un cohete o un motor a reacción se agota, deja de funcionar porque ha consumido todo el combustiblese um foguete ou jato queima, ele para de funcionar porque todo o combustível foi consumidoロケットやジェットが燃え尽きるとは、燃料が尽きて機能しなくなることである로켓이나 제트가 연료를 다 쓰면 연료가 모두 소진되어 작동을 멈추는 것이다 burnout(2)burn up phrasal verb1if something burns up or is burnt up, it is completely destroyed by fire or heat若某物烧尽或被烧毁,则完全被火或热量摧毁si algo se consume por completo o es consumido por el fuego, queda completamente destruido por el fuego o el calorse algo é completamente destruído pelo fogo ou é consumido, é totalmente destruído pelo fogo ou pelo calor何かが燃え尽きる、または燃え尽くされるとは、火や熱によって完全に破壊されることである무언가가 다 타버리거나 완전히 타버리면 불이나 열에 의해 완전히 파괴된 것이다:  The satellite will burn up as it re-enters the Earth’s atmosphere.卫星在重新进入地球大气层时将会燃烧殆尽。El satélite se incendiará al volver a entrar en la atmósfera terrestre.O satélite vai se destruir ao reentrar na atmosfera terrestre.衛星は地球の大気圏に再突入する際に燃え尽きる。위성은 지구 대기권에 재진입하면서 타버릴 것이다.burn something ↔ up Most of the woodland has now been burnt up.大部分林地现已被烧毁。La mayor parte del bosque ha quedado destruida por el fuego.A maior parte da área florestal foi destruída pelo fogo.森林の大部分はすでに焼き尽くされてしまった。산림의 대부분이 이제 불에 타버렸다.2burn something ↔ up informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to use a lot of something in a careless way不加节制地大量消耗某物usar mucho de algo de manera descuidadausar muito de algo de forma descuidada何かを不注意に大量に使う무언가를 부주의하게 많이 사용하다:  Most household appliances burn up loads of electricity.大多数家用电器消耗大量电力。La mayoría de los electrodomésticos consumen enormes cantidades de electricidad.A maioria dos eletrodomésticos consome muita eletricidade.ほとんどの家電製品は大量の電力を消費する。대부분의 가전제품은 전기를 많이 소모한다. He just burns up money!他就是在烧钱!¡Ese hombre quema el dinero!Ele simplesmente esbanja dinheiro!あの人は本当にお金を湯水のように使う!그는 돈을 펑펑 써버린다!3 be burning up spoken口语oraloral話し言葉구어 if someone is burning up, they are very hot, usually because they are ill若某人浑身发烫,则通常因生病而体温很高si alguien está ardiendo, está muy caliente, normalmente porque está enfermose alguém está pegando fogo, está com o corpo muito quente, geralmente porque está doente誰かが体でほてっているとは、通常病気のため体が非常に熱い状態である누군가 몸이 펄펄 끓으면 보통 아파서 몸이 매우 뜨거운 것이다:  Feel his forehead – he’s burning up.摸摸他的额头——他烧得很厉害。Tócale la frente: está ardiendo.Toque a testa dele — ele está com febre altíssima.額を触ってみて——彼は熱でほてっている。이마를 만져봐 — 그는 열이 펄펄 끓고 있어.4 burn somebody up American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to make someone very angry使某人非常愤怒poner a alguien muy furiosodeixar alguém muito irritado誰かをひどく怒らせる누군가를 매우 화나게 하다:  The way he treats her really burns me up.他对待她的方式真的让我怒火中烧。La manera en que la trata me saca de mis casillas.O jeito como ele a trata realmente me deixa com muita raiva.彼が彼女に接する態度には本当に腹が立つ。그가 그녀를 대하는 방식이 정말 나를 화나게 한다.5 burn something ↔ up to use energy that is stored in your body, by being physically active通过体力活动消耗体内储存的能量usar la energía almacenada en el cuerpo mediante actividad físicausar a energia armazenada no corpo por meio de atividade física身体を動かすことで体内に蓄えられたエネルギーを消費する신체 활동을 통해 체내에 저장된 에너지를 소모하다:  As we get older, our body becomes less efficient at burning up calories.随着年龄增长,我们的身体消耗卡路里的效率会降低。A medida que envejecemos, nuestro cuerpo se vuelve menos eficiente quemando calorías.À medida que envelhecemos, nosso corpo se torna menos eficiente em queimar calorias.年をとるにつれて、体がカロリーを消費する効率が落ちてくる。나이가 들수록 우리 몸은 칼로리를 소모하는 효율이 떨어진다.
    burnburn2 noun [countable] 1an injury caused by fire, heat, the light of the sun, or acid由火、热、阳光或酸造成的伤害;烧伤una lesión causada por el fuego, el calor, la luz del sol o el ácido; quemadurauma lesão causada por fogo, calor, luz do sol ou ácido; queimadura火・熱・日光・酸によって生じる傷;やけど불, 열, 햇빛 또는 산으로 인한 부상; 화상:  His body was covered in cigarette burns.他身上布满了香烟烫伤的痕迹。Su cuerpo estaba lleno de quemaduras de cigarrillo.O corpo dele estava coberto de queimaduras de cigarro.彼の体はタバコによるやけどだらけだった。그의 몸은 담배 화상 자국으로 덮여 있었다.severe/serious burns She was taken to the hospital with serious burns.她因严重烧伤被送往医院。Fue llevada al hospital con quemaduras graves.Ela foi levada ao hospital com queimaduras graves.彼女はひどいやけどを負って病院に運ばれた。그녀는 심각한 화상을 입고 병원으로 이송되었다. Several of the survivors suffered severe burns.几名幸存者遭受了严重烧伤。Varios de los supervivientes sufrieron quemaduras graves.Vários dos sobreviventes sofreram queimaduras graves.生存者の何人かがひどいやけどを負った。생존자 중 몇 명이 심한 화상을 입었다. She is being treated for minor burns.她正在接受轻度烧伤治疗。Está siendo tratada por quemaduras leves.Ela está sendo tratada por queimaduras leves.彼女は軽いやけどの治療を受けている。그녀는 경미한 화상으로 치료를 받고 있다.2a mark on something caused by fire or heat火或热在某物上留下的痕迹;焦痕una marca en algo causada por el fuego o el caloruma marca em algo causada por fogo ou calor火や熱によって物についた跡;焦げ跡불이나 열로 인해 생긴 자국:  The desk was covered with graffiti and burn marks.桌子上布满了涂鸦和烧灼痕迹。El escritorio estaba cubierto de grafitis y marcas de quemaduras.A mesa estava coberta de grafites e marcas de queimadura.机は落書きとやけど跡だらけだった。책상은 낙서와 화상 자국으로 덮여 있었다.3a painful mark on the skin caused by it rubbing hard against something rough皮肤在粗糙物上用力摩擦造成的疼痛性皮肤损伤una marca dolorosa en la piel causada por frotar con fuerza contra algo rugosouma marca dolorosa na pele causada pelo atrito intenso contra algo áspero粗いものとの激しい摩擦で生じる皮膚の痛みを伴う傷거친 것에 세게 스쳐서 생기는 피부의 통증을 동반한 자국4the burn informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a painful hot feeling in your muscles when you exercise a lot大量运动时肌肉产生的灼热疼痛感una sensación caliente y dolorosa en los músculos cuando haces mucho ejerciciouma sensação de queimação dolorosa nos músculos quando você se exercita muito激しい運動をしたときに筋肉に感じる熱くて痛い感覚운동을 많이 할 때 근육에서 느껴지는 뜨겁고 아픈 느낌:  Go for the burn.追求那种灼热感。Ve a por el ardor.Vá em busca da queimação.その灼熱感を目指せ。그 화끈거림을 느껴봐.5 British English a small stream小溪un arroyo pequeñoum riacho pequeno小川작은 시냇물