PolyDict.cc
    damndamn1 /dæm/ interjection not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 1used when you are very annoyed or disappointed用于表达非常恼怒或失望时usado cuando estás muy molesto o decepcionadousado quando você está muito irritado ou decepcionadoひどく腹が立ったり失望したりしたときに使う매우 화가 나거나 실망했을 때 쓰는 말: · Damn! I’ve left my keys in the office.该死!我把钥匙忘在办公室了。¡Maldita sea! Me he dejado las llaves en la oficina.Droga! Deixei minhas chaves no escritório.くそっ!鍵をオフィスに忘れてきてしまった。제기랄! 열쇠를 사무실에 두고 왔어.2used when something is impressive or surprising用于表达某事令人印象深刻或感到惊讶时usado cuando algo es impresionante o sorprendenteusado quando algo é impressionante ou surpreendente何かが印象的だったり意外だったりするときに使う인상적이거나 놀라운 일에 쓰는 말: · Damn, she’s old.天哪,她真老啊。Vaya, está muy mayor.Caramba, ela é velha.まあ、彼女はだいぶ年を取っているね。세상에, 그녀 정말 늙었네.
    damndamn2 adverb [+adjective/adverb] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 1used to emphasize a statement用于加强语气usado para enfatizar una afirmaciónusado para enfatizar uma afirmação言葉を強調するために使う말을 강조할 때 쓰는 말: · Everything was so damn expensive.什么东西都他妈的贵死了。Todo estaba condenadamente caro.Tudo estava absurdamente caro.何もかもがとんでもなく高かった。모든 게 진짜 미칠 듯이 비쌌어.· The band sounded pretty damn good.那个乐队听起来真他妈的棒。La banda sonaba condenadamente bien.A banda soava muito bem mesmo.そのバンドはなかなかすごく良かった。그 밴드는 정말 죽이게 잘했어.· I’ll damn well do as I please.我他妈的就要按自己的意思来。Haré lo que me dé la gana, y punto.Vou fazer o que eu bem quiser, e ponto.俺は思いどおりにやる、絶対に。내가 하고 싶은 대로 할 거야, 무조건.· You know damn well what I’m talking about.你他妈的很清楚我在说什么。Sabes de sobra de qué estoy hablando.Você sabe muito bem do que estou falando.私が何の話をしているか、よく分かってるだろう。내가 무슨 말 하는지 뻔히 알잖아.· He damn near (=almost) drowned.他差点(=几乎)淹死了。Casi (=por poco) se ahogó.Ele quase (=por pouco) se afogou.彼はもう少しで(=危うく)溺れるところだった。그는 하마터면 (=거의) 익사할 뻔했다.· ‘It isn’t easy.’ ‘Damn right, it’s not.’「不容易。」「可不是嘛,确实不容易。」—No es fácil. —Y que lo digas, que no lo es.— Não é fácil. — Com certeza que não é.「簡単じゃないよ。」「まったくそのとおり、簡単じゃない。」"쉽지 않아." "당연하지, 쉽지 않아."2damn all especially British English nothing at all什么都没有absolutamente nadaabsolutamente nada全く何もない아무것도 없음: · He knows damn all about cars.他对汽车一无所知。No sabe absolutamente nada de coches.Ele não sabe absolutamente nada sobre carros.彼は車のことを全く何も知らない。그는 자동차에 대해 아무것도 모른다.
    damndamn3 adjective [only before noun] spoken口语oraloral話し言葉구어 not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 1used when you are angry or annoyed with someone or something用于对某人或某事感到愤怒或恼火时usado cuando estás enojado o molesto con alguien o algousado quando você está com raiva ou irritado com alguém ou algo誰かや何かに怒ったり腹を立てたりしているときに使う누군가 또는 무언가에 화가 나거나 짜증이 날 때 쓰는 말: · Turn off the damn TV!把那该死的电视关掉!¡Apaga esa maldita tele!Desliga essa TV maldita!そのくそテレビを消せ!그 빌어먹을 TV 꺼!2used to emphasize something negative用于强调某件负面的事usado para enfatizar algo negativousado para enfatizar algo negativo否定的なことを強調するために使う부정적인 것을 강조할 때 쓰는 말: · It’s a damn shame he left her.他离开她真是太可惜了。Es una verdadera lástima que la dejara.É uma pena que ele a tenha deixado.彼が彼女を捨てたのは本当に残念だ。그가 그녀를 떠난 건 정말 안타까운 일이야.3not a damn thing nothing at all什么都没有absolutamente nadaabsolutamente nada全く何もない아무것도 없음: · There’s not a damn thing you can do about it.你对此什么都做不了。No hay absolutamente nada que puedas hacer al respecto.Não tem nada que você possa fazer a respeito.あなたにできることは何一つない。당신이 그것에 대해 할 수 있는 건 아무것도 없어.4a damn sight more/better etc a lot more, a lot better etc多得多,好得多等mucho más, mucho mejor, etc.muito mais, muito melhor, etc.ずっと多く、ずっと良いなど훨씬 더 많이, 훨씬 더 좋게 등:  He’s a damn sight tougher than you or me.他比你我强硬得多。Es mucho más duro que tú o yo.Ele é muito mais resistente do que você ou eu.彼はあなたや私よりずっとタフだ。그는 너나 나보다 훨씬 더 강인해.
    damndamn4 verb [transitive] 1damn it/you etc! spoken口语oraloral話し言葉구어 not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 used when you are extremely angry or annoyed with someone or something用于对某人或某事极度愤怒或恼火时usado cuando estás extremadamente enojado o molesto con alguien o algousado quando você está extremamente com raiva ou irritado com alguém ou algo誰かや何かに極めて怒ったり腹を立てたりしているときに使う누군가 또는 무언가에 극도로 화가 나거나 짜증이 날 때 쓰는 말: · Damn it, be careful with that!该死,小心点!¡Maldita sea, ten cuidado con eso!Droga, tome cuidado com isso!くそっ、それを慎重に扱え!제기랄, 조심해!· Stop, damn you!停下,你这混蛋!¡Para, maldito seas!Para, seu maldito!止まれ、この野郎!멈춰, 이 나쁜 놈!· Damn that telephone!去他妈的这个电话!¡Maldito teléfono!Maldito telefone!くそっ、この電話め!빌어먹을 전화 같으니!2(I’ll be/I’m) damned if ... spoken口语oraloral話し言葉구어 not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 used to make a negative statement in a strong way用于强烈表达否定陈述usado para hacer una afirmación negativa de manera enfáticausado para fazer uma afirmação negativa de forma enfática否定的な表現を強く言うときに使う부정적인 말을 강하게 나타낼 때 쓰는 말: · ‘Where’s Wally?’ ‘Damned if I know.’ (=I don’t know)「Wally在哪儿?」「鬼才知道。」(=我不知道)—¿Dónde está Wally? —¡Que me maten si lo sé! (=No lo sé)— Onde está o Wally? — Que me matem se eu sei. (=Não sei)「ウォーリーはどこ?」「知るもんか。」(=知らない)"Wally가 어디 있어?" "알 게 뭐야." (=모른다)· I’ll be damned if I can find my keys (=I can’t find them).打死我也找不到我的钥匙(=找不到)。¡Que me maten si encuentro mis llaves! (=No las puedo encontrar)Que me matem se eu consigo encontrar minhas chaves (=não consigo encontrá-las).鍵が見つかるもんか(=どうしても見つからない)。내 손에 장을 지진다, 열쇠를 못 찾겠어 (=찾을 수 없다).· I’ll be damned if I let him in the house (=I won’t let him in).打死我都不会让他进这房子(=不会让他进来)。¡Que me maten si lo dejo entrar en casa! (=No lo voy a dejar entrar)Que me matem se eu deixar ele entrar em casa (=não vou deixá-lo entrar).彼を家に入れるもんか(=絶対に入れない)。절대 그를 집에 들이지 않겠어 (=들이지 않을 것이다).3I’ll be damned spoken口语oraloral話し言葉구어 not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 used when you are surprised用于表达惊讶时usado cuando estás sorprendidousado quando você está surpreso驚いたときに使う놀랐을 때 쓰는 말:  Well, I’ll be damned! I haven’t seen him for years!哎呀,真不可思议!我好多年没见到他了!¡Vaya! ¡Si hace años que no lo veía!Nossa, não acredito! Faz anos que não o vejo!まあ、驚いた!もう何年も彼に会っていない!세상에, 믿기지 않아! 그를 못 본 지 몇 년이나 됐잖아!4damn the consequences/expense/calories etc spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you are going to do something, even though it might have bad results用于表示即使后果不好也要做某事usado para decir que vas a hacer algo aunque pueda tener malas consecuenciasusado para dizer que vai fazer algo mesmo que possa ter consequências ruins悪い結果になっても何かをするつもりだと言うときに使う결과가 나빠도 어떤 일을 하겠다고 말할 때 쓰는 말:  The time has come for me to speak out, and damn the consequences.我该站出来说话的时候到了,管他什么后果。Ha llegado el momento de hablar, y al diablo con las consecuencias.Chegou a hora de eu me manifestar, e que se danem as consequências.私が声を上げるときが来た、結果がどうなろうと構わない。이제 내가 목소리를 낼 때가 왔다, 결과는 어떻든 상관없다.5be damned to be given the punishment of going to hell after you die死后受到下地狱的惩罚ser condenado a ir al infierno tras la muerteser condenado a ir ao inferno após a morte死後に地獄に落ちる罰を受ける죽은 후 지옥에 가는 벌을 받다6to state that something is very bad宣称某事非常糟糕declarar que algo es muy malodeclarar que algo é muito ruim何かがとても悪いと宣言する무언가가 매우 나쁘다고 단언하다:  The critics damned the play on the first night.评论家在首演之夜就严厉批评了这部戏。Los críticos condenaron la obra en el estreno.Os críticos condenaram a peça na noite de estreia.批評家たちは初日の夜にその劇を酷評した。비평가들은 초연 날 밤에 그 연극을 혹평했다.damn (somebody/something) with faint praise (=show that you think someone or something is not good by only praising them a little)(=通过仅给予少许赞美来表明你认为某人或某事不好)(=mostrar que piensas que alguien o algo no es bueno elogiándolo solo un poco)(=mostrar que você acha que alguém ou algo não é bom elogiando-o apenas um pouco)(=ほんの少し褒めるだけで、その人や物が良くないと示すこと)(=조금만 칭찬함으로써 누군가 또는 무언가가 좋지 않다고 나타내는 것)7damned if you do, damned if you don’t spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that whatever you say or do will be considered wrong用于表示无论说什么做什么都会被认为是错的usado para decir que hagas lo que hagas o digas lo que digas, se considerará incorrectousado para dizer que tudo que você fizer ou disser será considerado errado何を言っても何をしても間違いとみなされると言うときに使う무슨 말을 하거나 무슨 행동을 해도 잘못된 것으로 여겨진다고 말할 때 쓰는 말 (as) near as damn it at near1(8)
    damndamn5 noun spoken口语oraloral話し言葉구어 not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 1not give a damn (about somebody/something) to not care at all about someone or something对某人或某事毫不在乎no importarle en absoluto alguien o algonão se importar nada com alguém ou algo誰かや何かをまったく気にしない누군가 또는 무언가에 전혀 관심을 갖지 않다: · I don’t give a damn about her.我根本不在乎她。Ella no me importa lo más mínimo.Não me importo nada com ela.彼女のことなんか全く気にしない。나는 그녀에 대해 전혀 신경 쓰지 않아.2be not worth a damn to have no value at all毫无价值no tener ningún valor en absolutonão ter valor algum全く価値がない아무런 가치도 없다: · Her promise isn’t worth a damn.她的承诺一文不值。Su promesa no vale absolutamente nada.A promessa dela não vale nada.彼女の約束はまったく価値がない。그녀의 약속은 아무런 가치도 없어.