divedive1 /daɪv/ verb (past tense dived also dove /dəʊv $ doʊv/ American English, past participle dived) [intransitive]
1jump into water to jump into deep water with your head and arms going in first头和双臂先入水,跳入深水中saltar al agua profunda entrando primero con la cabeza y los brazosmergulhar em água funda entrando primeiro com a cabeça e os braços頭と両腕を先にして深い水に飛び込む머리와 팔을 먼저 넣어 깊은 물속으로 뛰어들다dive into/off etc
She dived into a pool.她跳入了游泳池。Ella se lanzó de cabeza a la piscina.Ela mergulhou na piscina.彼女はプールに飛び込んだ。그녀는 수영장에 다이빙했다.
Diving off the cliffs is dangerous.从悬崖跳水是很危险的。Lanzarse al agua desde los acantilados es peligroso.Mergulhar de pedras é perigoso.崖から飛び込むのは危険だ。절벽에서 다이빙하는 것은 위험하다.► see thesaurus at jump2swim under water to swim under water using special equipment to help you breathe使用专用呼吸装备在水下游泳;潜水nadar bajo el agua con equipo especial para respirarnadar debaixo d'água usando equipamento especial para respirar特殊な呼吸器具を使って水中を泳ぐ호흡을 돕는 특수 장비를 사용하여 물속을 헤엄치다:
The first time you dive on a coral reef is an experience you will never forget.第一次在珊瑚礁潜水是一段永生难忘的体验。La primera vez que buceas en un arrecife de coral es una experiencia que nunca olvidarás.A primeira vez que você mergulha em um recife de coral é uma experiência que você nunca vai esquecer.初めてサンゴ礁でダイビングする体験は、生涯忘れられないものだ。산호초에서 처음 다이빙하는 경험은 결코 잊지 못할 것이다.3go deeper/lower to travel down through the air or through water to a lower level在空中或水中向下俯冲至较低位置descender por el aire o por el agua hasta un nivel inferiordeslocar-se para baixo pelo ar ou pela água até um nível mais baixo空中または水中を下方に向かって進む공중이나 물속을 아래 방향으로 이동하다:
The submarine began to dive.潜水艇开始下潜。El submarino comenzó a sumergirse.O submarino começou a mergulhar.潜水艦は潜航を始めた。잠수함이 잠항하기 시작했다.
The aircraft appeared to dive vertically towards the crowd.飞机似乎在垂直地向人群俯冲。El avión parecía lanzarse en picado verticalmente hacia la multitud.O avião pareceu mergulhar verticalmente em direção à multidão.その飛行機は群衆に向かって垂直に急降下しているように見えた。비행기가 군중을 향해 수직으로 급강하하는 것처럼 보였다.4move quickly [always + adverb/preposition] to move or jump quickly in a particular direction or into a particular place朝某一方向或某处迅速移动或跳去moverse o lanzarse rápidamente en una dirección determinada o hacia un lugar determinadomover-se ou pular rapidamente em uma direção específica ou para um lugar específico特定の方向や場所へ素早く動いたり飛び込んだりする특정 방향이나 장소로 재빨리 움직이거나 뛰어들다:
Jackson dived after the ball.杰克逊扑向球。Jackson se lanzó a por el balón.Jackson se jogou atrás da bola.ジャクソンはボールを追って飛び込んだ。잭슨은 공을 향해 몸을 던졌다.
We dived into a shop to avoid the rain.我们为了躲雨冲进了一家商店。Nos metimos a toda prisa en una tienda para evitar la lluvia.Entramos correndo em uma loja para nos abrigar da chuva.雨を避けるために私たちは急いで店に駆け込んだ。우리는 비를 피하려고 가게로 재빨리 뛰어들었다.
The soldiers were diving for cover (=to protect themselves behind something).士兵们纷纷扑向掩体(=躲在某物后面保护自己)。Los soldados se lanzaban a buscar cobertura (=para protegerse detrás de algo).Os soldados se jogavam em busca de abrigo (=para se proteger atrás de algo).兵士たちは遮蔽物を求めて身を投じていた(=何かの後ろに隠れて身を守る)。병사들은 엄폐물을 향해 몸을 던지고 있었다(=무언가 뒤에 숨어 몸을 보호하다).5dive into your bag/pocket etc to put your hand quickly in your bag, pocket etc in order to get something out迅速将手伸入包、口袋等处以掏取东西meter rápidamente la mano en el bolso, el bolsillo, etc. para sacar algoenfiar a mão rapidamente na bolsa, no bolso etc. para tirar algo何かを取り出すためにバッグやポケットなどへすばやく手を入れる무언가를 꺼내기 위해 가방, 주머니 등에 재빨리 손을 집어넣다:
He dived into his pocket and produced a packet of cigarettes.他迅速将手伸进口袋,掏出了一包香烟。Metió rápidamente la mano en el bolsillo y sacó un paquete de cigarrillos.Ele enfiou a mão no bolso e tirou um maço de cigarros.彼はポケットに素早く手を入れ、タバコの箱を取り出した。그는 주머니에 손을 집어넣어 담배 한 갑을 꺼냈다.6numbers if numbers, prices etc dive, they suddenly become much lower than before(数字、价格等)骤然大幅下跌(números, precios, etc.) bajar repentinamente de forma considerable(números, preços etc.) cair abruptamente para um nível muito mais baixo(数値や価格などが)突然大幅に下落する(숫자, 가격 등이)갑자기 크게 하락하다:
The dollar dived against the yen in Tokyo today.今日美元兑日元在东京大幅下跌。El dólar cayó en picado frente al yen en Tokio hoy.O dólar despencou frente ao iene em Tóquio hoje.今日、東京でドルは円に対して急落した。오늘 도쿄에서 달러가 엔화 대비 급락했다.7soccer to fall down deliberately in order to unfairly win a free kick or a penalty故意倒地以不正当方式博取任意球或点球caerse deliberadamente para obtener de forma injusta un tiro libre o un penalticair deliberadamente para ganhar injustamente uma falta ou um pênaltiフリーキックやペナルティーを不当に得るために意図的に倒れる프리킥이나 페널티킥을 부당하게 얻기 위해 의도적으로 넘어지다dive in phrasal verb to start doing something eagerly热情地投入某事;跃跃欲试地开始做某事empezar a hacer algo con entusiasmocomeçar a fazer algo com entusiasmo意欲的に何かを始める열정적으로 무언가를 시작하다:
Harvey dived in with several questions.哈维迫不及待地抛出了好几个问题。Harvey intervino entusiasmado con varias preguntas.Harvey entrou de cabeça com várias perguntas.ハーヴェイはいくつかの質問を次々と勢いよく投げかけた。하비는 여러 가지 질문을 앞다투어 쏟아냈다.
1jump into water to jump into deep water with your head and arms going in first头和双臂先入水,跳入深水中saltar al agua profunda entrando primero con la cabeza y los brazosmergulhar em água funda entrando primeiro com a cabeça e os braços頭と両腕を先にして深い水に飛び込む머리와 팔을 먼저 넣어 깊은 물속으로 뛰어들다dive into/off etc
She dived into a pool.她跳入了游泳池。Ella se lanzó de cabeza a la piscina.Ela mergulhou na piscina.彼女はプールに飛び込んだ。그녀는 수영장에 다이빙했다.
Diving off the cliffs is dangerous.从悬崖跳水是很危险的。Lanzarse al agua desde los acantilados es peligroso.Mergulhar de pedras é perigoso.崖から飛び込むのは危険だ。절벽에서 다이빙하는 것은 위험하다.► see thesaurus at jump2swim under water to swim under water using special equipment to help you breathe使用专用呼吸装备在水下游泳;潜水nadar bajo el agua con equipo especial para respirarnadar debaixo d'água usando equipamento especial para respirar特殊な呼吸器具を使って水中を泳ぐ호흡을 돕는 특수 장비를 사용하여 물속을 헤엄치다:
The first time you dive on a coral reef is an experience you will never forget.第一次在珊瑚礁潜水是一段永生难忘的体验。La primera vez que buceas en un arrecife de coral es una experiencia que nunca olvidarás.A primeira vez que você mergulha em um recife de coral é uma experiência que você nunca vai esquecer.初めてサンゴ礁でダイビングする体験は、生涯忘れられないものだ。산호초에서 처음 다이빙하는 경험은 결코 잊지 못할 것이다.3go deeper/lower to travel down through the air or through water to a lower level在空中或水中向下俯冲至较低位置descender por el aire o por el agua hasta un nivel inferiordeslocar-se para baixo pelo ar ou pela água até um nível mais baixo空中または水中を下方に向かって進む공중이나 물속을 아래 방향으로 이동하다:
The submarine began to dive.潜水艇开始下潜。El submarino comenzó a sumergirse.O submarino começou a mergulhar.潜水艦は潜航を始めた。잠수함이 잠항하기 시작했다.
The aircraft appeared to dive vertically towards the crowd.飞机似乎在垂直地向人群俯冲。El avión parecía lanzarse en picado verticalmente hacia la multitud.O avião pareceu mergulhar verticalmente em direção à multidão.その飛行機は群衆に向かって垂直に急降下しているように見えた。비행기가 군중을 향해 수직으로 급강하하는 것처럼 보였다.4move quickly [always + adverb/preposition] to move or jump quickly in a particular direction or into a particular place朝某一方向或某处迅速移动或跳去moverse o lanzarse rápidamente en una dirección determinada o hacia un lugar determinadomover-se ou pular rapidamente em uma direção específica ou para um lugar específico特定の方向や場所へ素早く動いたり飛び込んだりする특정 방향이나 장소로 재빨리 움직이거나 뛰어들다:
Jackson dived after the ball.杰克逊扑向球。Jackson se lanzó a por el balón.Jackson se jogou atrás da bola.ジャクソンはボールを追って飛び込んだ。잭슨은 공을 향해 몸을 던졌다.
We dived into a shop to avoid the rain.我们为了躲雨冲进了一家商店。Nos metimos a toda prisa en una tienda para evitar la lluvia.Entramos correndo em uma loja para nos abrigar da chuva.雨を避けるために私たちは急いで店に駆け込んだ。우리는 비를 피하려고 가게로 재빨리 뛰어들었다.
The soldiers were diving for cover (=to protect themselves behind something).士兵们纷纷扑向掩体(=躲在某物后面保护自己)。Los soldados se lanzaban a buscar cobertura (=para protegerse detrás de algo).Os soldados se jogavam em busca de abrigo (=para se proteger atrás de algo).兵士たちは遮蔽物を求めて身を投じていた(=何かの後ろに隠れて身を守る)。병사들은 엄폐물을 향해 몸을 던지고 있었다(=무언가 뒤에 숨어 몸을 보호하다).5dive into your bag/pocket etc to put your hand quickly in your bag, pocket etc in order to get something out迅速将手伸入包、口袋等处以掏取东西meter rápidamente la mano en el bolso, el bolsillo, etc. para sacar algoenfiar a mão rapidamente na bolsa, no bolso etc. para tirar algo何かを取り出すためにバッグやポケットなどへすばやく手を入れる무언가를 꺼내기 위해 가방, 주머니 등에 재빨리 손을 집어넣다:
He dived into his pocket and produced a packet of cigarettes.他迅速将手伸进口袋,掏出了一包香烟。Metió rápidamente la mano en el bolsillo y sacó un paquete de cigarrillos.Ele enfiou a mão no bolso e tirou um maço de cigarros.彼はポケットに素早く手を入れ、タバコの箱を取り出した。그는 주머니에 손을 집어넣어 담배 한 갑을 꺼냈다.6numbers if numbers, prices etc dive, they suddenly become much lower than before(数字、价格等)骤然大幅下跌(números, precios, etc.) bajar repentinamente de forma considerable(números, preços etc.) cair abruptamente para um nível muito mais baixo(数値や価格などが)突然大幅に下落する(숫자, 가격 등이)갑자기 크게 하락하다:
The dollar dived against the yen in Tokyo today.今日美元兑日元在东京大幅下跌。El dólar cayó en picado frente al yen en Tokio hoy.O dólar despencou frente ao iene em Tóquio hoje.今日、東京でドルは円に対して急落した。오늘 도쿄에서 달러가 엔화 대비 급락했다.7soccer to fall down deliberately in order to unfairly win a free kick or a penalty故意倒地以不正当方式博取任意球或点球caerse deliberadamente para obtener de forma injusta un tiro libre o un penalticair deliberadamente para ganhar injustamente uma falta ou um pênaltiフリーキックやペナルティーを不当に得るために意図的に倒れる프리킥이나 페널티킥을 부당하게 얻기 위해 의도적으로 넘어지다dive in phrasal verb to start doing something eagerly热情地投入某事;跃跃欲试地开始做某事empezar a hacer algo con entusiasmocomeçar a fazer algo com entusiasmo意欲的に何かを始める열정적으로 무언가를 시작하다:
Harvey dived in with several questions.哈维迫不及待地抛出了好几个问题。Harvey intervino entusiasmado con varias preguntas.Harvey entrou de cabeça com várias perguntas.ハーヴェイはいくつかの質問を次々と勢いよく投げかけた。하비는 여러 가지 질문을 앞다투어 쏟아냈다.divedive2 noun [countable]
1sudden movement a sudden movement in a particular direction or into a particular place朝某一方向或某处的突然移动movimiento repentino en una dirección determinada o hacia un lugar determinadomovimento repentino em uma direção específica ou para um lugar específico特定の方向または場所への突然の動き특정 방향이나 장소로의 갑작스러운 움직임:
She made a dive for the bathroom.她急忙冲向浴室。Se precipitó hacia el baño.Ela se jogou em direção ao banheiro.彼女は急いでバスルームに駆け込んだ。그녀는 화장실로 재빨리 뛰어갔다.2sudden fall a sudden fall in the amount, value, or success of something(数量、价值或成绩的)骤然下滑caída repentina en la cantidad, el valor o el éxito de algoqueda repentina na quantidade, no valor ou no sucesso de algo量・価値・成績などの突然の急落수량, 가치 또는 성과의 갑작스러운 하락:
The news put shares in a dive.这则消息使股价急跌。La noticia hizo que las acciones se desplomaran.A notícia fez as ações despencarem.そのニュースで株価が急落した。그 뉴스로 주가가 급락했다.
The team’s fortunes have taken a dive this year.这支球队今年的战绩一落千丈。Los resultados del equipo se han desplomado este año.A sorte do time despencou este ano.チームの成績は今年急激に落ち込んだ。이 팀의 성적은 올해 급격히 떨어졌다.3movement downwards when something moves down through the air or water(某物)在空中或水中向下运动descenso de algo por el aire o el aguamovimento de algo para baixo pelo ar ou pela água何かが空中や水中を下降すること무언가가 공중이나 물속을 아래로 이동하는 것:
Thankfully, the pilot managed to pull out of the dive and regain control.幸运的是,飞行员成功改出俯冲,重新夺回了控制权。Afortunadamente, el piloto logró salir del picado y recuperar el control.Felizmente, o piloto conseguiu sair do mergulho e retomar o controle.幸いにも、パイロットは急降下から立て直し、操縦を取り戻すことができた。다행히 조종사는 급강하에서 빠져나와 제어권을 되찾는 데 성공했다.steep/vertical dive4jump a jump into deep water with your head and arms going in first头和双臂先入水的跳水动作salto al agua profunda entrando primero con la cabeza y los brazossalto em água funda entrando primeiro com a cabeça e os braços頭と両腕を先にして深い水に飛び込む動作머리와 팔을 먼저 넣어 깊은 물속으로 뛰어드는 동작5swim the act of going under water to swim, using special equipment to help you breathe使用专用呼吸装备在水下游泳的行为;潜水acto de nadar bajo el agua con equipo especial para respirarato de nadar debaixo d'água usando equipamento especial para respirar特殊な呼吸器具を使って水中を泳ぐこと호흡을 돕는 특수 장비를 사용하여 물속을 헤엄치는 행위6place informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a bar, club etc that is cheap and dirty低廉肮脏的酒吧、夜店等bar, club, etc. de mala muertebar, clube etc. barato e mal-frequentado安くて汚いバーやクラブなど싸고 지저분한 술집, 클럽 등7soccer the act of falling down deliberately in order to unfairly win a freekick or a penalty故意倒地以不正当方式博取任意球或点球的行为acto de caerse deliberadamente para obtener de forma injusta un tiro libre o un penaltiato de cair deliberadamente para ganhar injustamente uma falta ou um pênaltiフリーキックやペナルティーを不当に得るために意図的に倒れること프리킥이나 페널티킥을 부당하게 얻기 위해 의도적으로 넘어지는 행위COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 3– 释义3– Significado 3– Significado 3– 意味3– 의미 3verbs动词verbosverbos動詞동사go into a dive (=start to move downwards)· The plane was in trouble, then it went into a dive.· 飞机出现故障,随后进入了俯冲状态。· El avión estaba en apuros, y luego entró en picado.· O avião estava com problemas, então entrou em mergulho.· 飛行機はトラブルに陥り、その後急降下に入った。· 비행기가 위험에 처하더니 급강하에 들어갔다.pull out of a dive (=stop a plane going down)· He tried to pull out of the steep dive before hitting the ground.· 他试图在触地之前从急剧的俯冲中改出。· Intentó salir del pronunciado picado antes de chocar contra el suelo.· Ele tentou sair do mergulho acentuado antes de atingir o solo.· 彼は地面に激突する前に、急激な急降下から立て直そうとした。· 그는 지면에 부딪히기 전에 가파른 급강하에서 빠져나오려 했다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a steep dive (=going down suddenly)· The fighter plane went into a steep dive.· 战斗机进入了急剧的俯冲。· El avión de combate entró en un pronunciado picado.· O avião de combate entrou em um mergulho acentuado.· 戦闘機は急激な急降下に入った。· 전투기가 가파른 급강하에 들어갔다.a vertical dive (=going straight down)· His actions sent the plane into a near vertical dive.· 他的操作使飞机进入了近乎垂直的俯冲。· Sus acciones hicieron que el avión entrara en un picado casi vertical.· Suas ações fizeram o avião entrar em um mergulho quase vertical.· 彼の行動により、飛行機はほぼ垂直の急降下に入った。· 그의 행동으로 비행기가 거의 수직에 가까운 급강하에 들어갔다.a shallow dive (=going down slowly rather than suddenly)· The bird captures its prey on the ground after a long, shallow dive.· 这只鸟在经历一次漫长而平缓的俯冲后,在地面上捕获猎物。· El ave captura a su presa en el suelo tras un largo y suave picado.· O pássaro captura sua presa no chão após um longo mergulho suave.· その鳥は長くゆるやかな急降下の後、地上で獲物を捕らえる。· 그 새는 길고 완만한 하강 끝에 지상에서 먹이를 잡는다.
1sudden movement a sudden movement in a particular direction or into a particular place朝某一方向或某处的突然移动movimiento repentino en una dirección determinada o hacia un lugar determinadomovimento repentino em uma direção específica ou para um lugar específico特定の方向または場所への突然の動き특정 방향이나 장소로의 갑작스러운 움직임:
She made a dive for the bathroom.她急忙冲向浴室。Se precipitó hacia el baño.Ela se jogou em direção ao banheiro.彼女は急いでバスルームに駆け込んだ。그녀는 화장실로 재빨리 뛰어갔다.2sudden fall a sudden fall in the amount, value, or success of something(数量、价值或成绩的)骤然下滑caída repentina en la cantidad, el valor o el éxito de algoqueda repentina na quantidade, no valor ou no sucesso de algo量・価値・成績などの突然の急落수량, 가치 또는 성과의 갑작스러운 하락:
The news put shares in a dive.这则消息使股价急跌。La noticia hizo que las acciones se desplomaran.A notícia fez as ações despencarem.そのニュースで株価が急落した。그 뉴스로 주가가 급락했다.
The team’s fortunes have taken a dive this year.这支球队今年的战绩一落千丈。Los resultados del equipo se han desplomado este año.A sorte do time despencou este ano.チームの成績は今年急激に落ち込んだ。이 팀의 성적은 올해 급격히 떨어졌다.3movement downwards when something moves down through the air or water(某物)在空中或水中向下运动descenso de algo por el aire o el aguamovimento de algo para baixo pelo ar ou pela água何かが空中や水中を下降すること무언가가 공중이나 물속을 아래로 이동하는 것:
Thankfully, the pilot managed to pull out of the dive and regain control.幸运的是,飞行员成功改出俯冲,重新夺回了控制权。Afortunadamente, el piloto logró salir del picado y recuperar el control.Felizmente, o piloto conseguiu sair do mergulho e retomar o controle.幸いにも、パイロットは急降下から立て直し、操縦を取り戻すことができた。다행히 조종사는 급강하에서 빠져나와 제어권을 되찾는 데 성공했다.steep/vertical dive4jump a jump into deep water with your head and arms going in first头和双臂先入水的跳水动作salto al agua profunda entrando primero con la cabeza y los brazossalto em água funda entrando primeiro com a cabeça e os braços頭と両腕を先にして深い水に飛び込む動作머리와 팔을 먼저 넣어 깊은 물속으로 뛰어드는 동작5swim the act of going under water to swim, using special equipment to help you breathe使用专用呼吸装备在水下游泳的行为;潜水acto de nadar bajo el agua con equipo especial para respirarato de nadar debaixo d'água usando equipamento especial para respirar特殊な呼吸器具を使って水中を泳ぐこと호흡을 돕는 특수 장비를 사용하여 물속을 헤엄치는 행위6place informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a bar, club etc that is cheap and dirty低廉肮脏的酒吧、夜店等bar, club, etc. de mala muertebar, clube etc. barato e mal-frequentado安くて汚いバーやクラブなど싸고 지저분한 술집, 클럽 등7soccer the act of falling down deliberately in order to unfairly win a freekick or a penalty故意倒地以不正当方式博取任意球或点球的行为acto de caerse deliberadamente para obtener de forma injusta un tiro libre o un penaltiato de cair deliberadamente para ganhar injustamente uma falta ou um pênaltiフリーキックやペナルティーを不当に得るために意図的に倒れること프리킥이나 페널티킥을 부당하게 얻기 위해 의도적으로 넘어지는 행위COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meaning 3– 释义3– Significado 3– Significado 3– 意味3– 의미 3verbs动词verbosverbos動詞동사go into a dive (=start to move downwards)· The plane was in trouble, then it went into a dive.· 飞机出现故障,随后进入了俯冲状态。· El avión estaba en apuros, y luego entró en picado.· O avião estava com problemas, então entrou em mergulho.· 飛行機はトラブルに陥り、その後急降下に入った。· 비행기가 위험에 처하더니 급강하에 들어갔다.pull out of a dive (=stop a plane going down)· He tried to pull out of the steep dive before hitting the ground.· 他试图在触地之前从急剧的俯冲中改出。· Intentó salir del pronunciado picado antes de chocar contra el suelo.· Ele tentou sair do mergulho acentuado antes de atingir o solo.· 彼は地面に激突する前に、急激な急降下から立て直そうとした。· 그는 지면에 부딪히기 전에 가파른 급강하에서 빠져나오려 했다.adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a steep dive (=going down suddenly)· The fighter plane went into a steep dive.· 战斗机进入了急剧的俯冲。· El avión de combate entró en un pronunciado picado.· O avião de combate entrou em um mergulho acentuado.· 戦闘機は急激な急降下に入った。· 전투기가 가파른 급강하에 들어갔다.a vertical dive (=going straight down)· His actions sent the plane into a near vertical dive.· 他的操作使飞机进入了近乎垂直的俯冲。· Sus acciones hicieron que el avión entrara en un picado casi vertical.· Suas ações fizeram o avião entrar em um mergulho quase vertical.· 彼の行動により、飛行機はほぼ垂直の急降下に入った。· 그의 행동으로 비행기가 거의 수직에 가까운 급강하에 들어갔다.a shallow dive (=going down slowly rather than suddenly)· The bird captures its prey on the ground after a long, shallow dive.· 这只鸟在经历一次漫长而平缓的俯冲后,在地面上捕获猎物。· El ave captura a su presa en el suelo tras un largo y suave picado.· O pássaro captura sua presa no chão após um longo mergulho suave.· その鳥は長くゆるやかな急降下の後、地上で獲物を捕らえる。· 그 새는 길고 완만한 하강 끝에 지상에서 먹이를 잡는다.