jumpjump1 /dʒʌmp/ verb
1upwards a)[intransitive] to push yourself up into the air, or over or away from something etc, using your legs用双腿将自身弹起,跳过或跳离某物等impulsarse hacia arriba, por encima o lejos de algo con las piernasimpulsionar-se para o ar, sobre ou para longe de algo etc., usando as pernas足を使って空中に跳び上がる、または何かを飛び越えたり離れたりする다리를 이용해 공중으로 뛰어오르거나 무언가를 뛰어넘거나 뛰어서 벗어나다:
How high can you jump?你能跳多高?¿A qué altura puedes saltar?Até que altura você consegue pular?あなたはどのくらい高く跳べますか?얼마나 높이 뛸 수 있어요?jump over/across/onto etc something
He jumped over the wall and ran off.他跳过墙,跑掉了。Saltó la pared y se fue corriendo.Ele pulou o muro e saiu correndo.彼は壁を飛び越えて逃げた。그는 담을 뛰어넘어 달아났다.
Fans were jumping up and down (=jumping repeatedly) and cheering.球迷们不停地跳来跳去(=反复跳跃),欢呼雀跃。Los fans estaban saltando repetidamente (=saltando una y otra vez) y vitoreando.Os fãs estavam pulando para cima e para baixo (=pulando repetidamente) e torcendo.ファンたちは飛び跳ね続け(=繰り返し跳んで)、歓声を上げていた。팬들은 위아래로 펄쩍펄쩍 뛰면서(=반복적으로 뛰면서) 환호하고 있었다.jump clear (of something) (=jump out of danger)(=跳离危险)(=saltar para ponerse a salvo)(=pular para fora do perigo)(=危険から飛び出す)(=위험에서 뛰어나오다)
We managed to jump clear of the car before it hit the wall.汽车撞墙之前,我们设法跳离了车子。Logramos saltar fuera del coche antes de que chocara con la pared.Conseguimos pular para fora do carro antes de ele bater na parede.車が壁にぶつかる前に、なんとか飛び降りて難を逃れた。차가 벽에 부딪히기 전에 우리는 간신히 차에서 뛰어내렸다. b)[transitive] to go over or across something by jumping通过跳跃越过或跨过某物pasar por encima o cruzar algo de un saltopassar por cima ou através de algo pulando跳んで何かを越えたり渡ったりする뛰어서 무언가를 넘거나 가로지르다:
He jumped the gate, landing on the concrete.他跳过大门,落在混凝土地面上。Saltó la verja y aterrizó en el hormigón.Ele pulou o portão e caiu no concreto.彼は門を飛び越えて、コンクリートの上に着地した。그는 문을 뛰어넘어 콘크리트 위에 착지했다.2downwards [intransitive] to let yourself drop from a place that is above the ground从高处纵身跳下dejarse caer desde un lugar elevadodeixar-se cair de um lugar acima do chão高い場所から身を投じる높은 곳에서 뛰어내리다:
The cats jumped down and came to meet us.猫咪们跳下来向我们走来。Los gatos saltaron y vinieron a nuestro encuentro.Os gatos pularam para baixo e vieram ao nosso encontro.猫たちは飛び降りて、私たちのほうへやってきた。고양이들이 뛰어내려 우리에게 다가왔다.jump from/out of/onto etc something
Three people saved themselves by jumping from the window.三人从窗户跳下,得以逃生。Tres personas se salvaron saltando por la ventana.Três pessoas se salvaram pulando pela janela.三人は窓から飛び降りて助かった。세 사람이 창문에서 뛰어내려 목숨을 건졌다.3move fast [intransitive always + adverb/preposition] to move quickly or suddenly in a particular direction向某一方向迅速移动moverse rápida o repentinamente en una dirección determinadamover-se rápida ou repentinamente em uma direção específica特定の方向へ素早くまたは急に動く특정 방향으로 빠르게 또는 갑자기 움직이다 SYN leapjump up/back/in etc
Matt jumped up to answer the phone.马特猛地站起来去接电话。Matt se levantó de un salto para contestar el teléfono.Matt se levantou de um pulo para atender o telefone.マットは電話に出ようと勢いよく立ち上がった。매트는 전화를 받으러 벌떡 일어났다.
We all jumped in a taxi.我们都跳上了一辆出租车。Todos nos subimos rápidamente a un taxi.Todos nós pulamos dentro de um táxi.私たちは全員タクシーに飛び乗った。우리는 모두 택시에 올라탔다.
She jumped to her feet and left.她霍地站起来,离开了。Se puso de pie de un salto y se fue.Ela se levantou de um salto e foi embora.彼女はさっと立ち上がって出て行った。그녀는 벌떡 일어나 자리를 떴다.4in fear/surprise [intransitive] to make a quick sudden movement because you are surprised or frightened因惊讶或害怕而猛地一抖hacer un movimiento rápido e involuntario por sorpresa o miedofazer um movimento súbito e rápido por estar surpreso ou assustado驚きや恐怖でとっさに体が動く놀라거나 무서워서 갑자기 몸을 움찔하다:
Marcia jumped. ‘What’s that noise?’马西娅身体一震。"那是什么声音?"Marcia dio un respingo. «¿Qué es ese ruido?»Marcia se assustou. "Que barulho é esse?"マーシャはびっくりして体が動いた。「なんの音?」마르시아가 깜짝 놀랐다. "저게 무슨 소리야?"
Sorry, I didn’t mean to make you jump (=surprise or frighten you).对不起,我不是故意吓你一跳的(=使你惊吓)。Lo siento, no pretendía asustarte (=sorprenderte o asustarte).Desculpe, não foi minha intenção te assustar (=surpreender ou assustar você).ごめん、驚かせる(=あなたをびっくりさせる)つもりはなかった。미안해요, 깜짝 놀라게(=놀라게 하거나 무섭게 하다) 하려던 게 아니었어요.
Don’t shout. I nearly jumped out of my skin (=was very shocked or frightened)!别喊!我差点儿吓出魂来(=极度惊吓)!No grites. ¡Casi me muero del susto (=me asusté muchísimo)!Não grite. Eu quase saí da minha pele de susto (=fiquei muito chocado ou assustado)!怒鳴らないで。もう肝が飛び出るかと思った(=ひどく驚いた)!소리 지르지 마요. 깜짝 놀라서 혼이 날 뻔했잖아요(=몹시 놀라거나 무서웠다)!5increase [intransitive] to increase or improve suddenly and by a large amount突然大幅增加或提升aumentar o mejorar repentina y considerablementeaumentar ou melhorar de forma repentina e significativa急激かつ大幅に増加・向上する갑자기 크게 증가하거나 향상되다jump (from ...) to something
Profits jumped to £2.6 million last year.去年利润猛增至260万英镑。Los beneficios se dispararon hasta los 2,6 millones de libras el año pasado.Os lucros saltaram para £2,6 milhões no ano passado.昨年の利益は260万ポンドに急増した。지난해 수익이 260만 파운드로 급증했다.
Norway jumped from ninth to third place.挪威从第九名跃升至第三名。Noruega subió del noveno al tercer lugar.A Noruega saltou do nono para o terceiro lugar.ノルウェーは9位から3位に急上昇した。노르웨이가 9위에서 3위로 껑충 올라섰다. ► Do not say that an amount, level, price etc ‘jumps up’. Say that it jumps.6keep changing [intransitive, transitive] to change quickly and often from one idea, place, position etc to another – used to show disapproval频繁地在不同想法、地点、立场等之间快速切换——含不赞许意味cambiar rápida y frecuentemente de una idea, lugar, posición, etc. a otra — se usa para expresar desaprobaciónmudar rápida e frequentemente de uma ideia, lugar, posição etc. para outra — usado para expressar desaprovaçãoある考えや場所、立場などから別のものへ素早く頻繁に切り替える――不賛成を示すときに使う생각, 장소, 입장 등을 빠르고 자주 바꾸다 — 못마땅함을 나타낼 때 쓰임jump from something to something
Cathy kept jumping from one topic to another.凯西不停地从一个话题跳到另一个话题。Cathy no paraba de saltar de un tema a otro.Cathy ficava pulando de um assunto para outro.キャシーは話題を次々と変え続けた。캐시는 계속 이 주제에서 저 주제로 뛰어다녔다.jump about/around (something)
I’ve been jumping about the file instead of working straight through it.我一直在文件里跳来跳去,没有从头到尾顺着看。He estado saltando por el archivo en lugar de trabajarlo de principio a fin.Fiquei pulando pelo arquivo em vez de trabalhar do começo ao fim.ファイルを最初から順番に読むのではなく、飛ばしながら見ていた。파일을 처음부터 끝까지 순서대로 작업하지 않고 여기저기 건너뛰며 작업했다.7miss a stage [intransitive, transitive] to move suddenly to a further part of a book, discussion etc leaving out the part in between突然跳至书籍或讨论等较后的部分,略去中间内容pasar de repente a una parte más adelante de un libro, conversación, etc., saltándose lo que hay en mediopassar de repente para uma parte mais adiante de um livro, discussão etc., deixando de lado o que está no meio書籍や議論などの途中の部分を飛ばして先の部分へ突然移る책이나 토론 등에서 중간 부분을 건너뛰고 갑자기 앞부분으로 넘어가다:
I’m afraid I jumped a couple of chapters.恐怕我跳过了几章。Me temo que me salté un par de capítulos.Temo que pulei alguns capítulos.どうやら2章ほど飛ばしてしまったようです。제가 두 챕터를 건너뛴 것 같아요.jump to
The movie suddenly jumped ahead to the future.电影突然跳到了未来。La película de repente dio un salto al futuro.O filme de repente saltou para o futuro.映画は突然、未来の場面に飛んだ。영화가 갑자기 미래 장면으로 건너뛰었다.8machine [intransitive] if a machine or piece of equipment jumps, it moves suddenly because something is wrong with it机器或设备因出现故障而突然抖动si una máquina o aparato salta, se mueve de repente porque algo no funciona biense uma máquina ou equipamento pula, ela se move de repente porque há algo errado com ela機械や機器が突然動くのは、不具合が生じているため기계나 장비가 갑자기 튀는 것은 이상이 생겼기 때문이다:
Why does the video keep jumping like this?为什么视频一直这样跳?¿Por qué el video sigue saltando así?Por que o vídeo fica pulando assim?なぜビデオはこのように飛び続けるのですか?왜 비디오가 계속 이렇게 튀는 거예요?9attack [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to attack someone suddenly突然袭击某人atacar a alguien de repenteatacar alguém de repente突然誰かを襲う갑자기 누군가를 공격하다:
Somebody jumped him in the park last night.昨晚有人在公园里袭击了他。Anoche alguien le tendió una emboscada en el parque.Alguém o atacou no parque ontem à noite.昨夜、誰かが公園で彼を急襲した。어젯밤 누군가 공원에서 그를 습격했다.10jump to conclusions to form an opinion about something before you have all the facts在掌握全部事实之前就对某事妄下结论formarse una opinión sobre algo antes de tener todos los hechosformar uma opinião sobre algo antes de ter todos os fatos事実をすべて把握する前に結論を下す모든 사실을 파악하기 전에 의견을 형성하다:
There may be a simple explanation. Let’s not jump to conclusions.也许有简单的解释,我们不要仓促下结论。Puede haber una explicación sencilla. No saquemos conclusiones precipitadas.Pode haver uma explicação simples. Não vamos tirar conclusões precipitadas.単純な説明があるかもしれない。早まった結論を出すのはやめよう。간단한 설명이 있을 수도 있어요. 섣불리 결론 내리지 맙시다.11jump the gun to start doing something too soon, especially without thinking about it carefully过早行动,尤指未经仔细考虑就贸然开始做某事empezar a hacer algo demasiado pronto, especialmente sin pensarlo biencomeçar a fazer algo cedo demais, especialmente sem pensar com cuidado特に慎重に考えずに、早まって何かを始める너무 성급하게, 특히 신중하게 생각하지 않고 무언가를 시작하다12jump for joy to be extremely happy and pleased欣喜若狂,极为高兴estar contentísimo y muy complacidoestar extremamente feliz e satisfeito非常に喜んでいる、大喜びである매우 기쁘고 흡족해하다13jump down somebody’s throat informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to suddenly speak angrily to someone突然对某人厉声发火hablarle a alguien de repente con enfadofalar repentinamente com alguém de forma irritada突然誰かに怒鳴りつける갑자기 누군가에게 화를 내며 말하다14jump the queue British English to go in front of others who are already waiting in a line – used to show disapproval插队到已在排队等候的人前面——含不赞许意味colarse delante de quienes ya están esperando en una fila — se usa para expresar desaprobaciónfurar a fila à frente de quem já está esperando — usado para expressar desaprovaçãoすでに列に並んでいる人の前に割り込む――不賛成を示すときに使う이미 줄을 서서 기다리고 있는 사람들 앞에 새치기하다 — 못마땅함을 나타낼 때 쓰임 → queue-jumping15jump through hoops to do a series of things that are difficult or annoying, but that are necessary in order to achieve something为了达成某事而不得不经历一系列繁琐或令人恼火的程序hacer una serie de cosas difíciles o molestas pero necesarias para lograr algofazer uma série de coisas difíceis ou irritantes, mas necessárias para conseguir algo目標を達成するために、面倒または煩わしいことを次々とこなす무언가를 이루기 위해 어렵거나 성가시지만 필요한 일들을 연달아 해나가다:
We had to jump through hoops to get our visas in time.我们费尽周折才按时拿到签证。Tuvimos que hacer todo tipo de malabarismos para conseguir los visados a tiempo.Tivemos que passar por mil obstáculos para conseguir os vistos a tempo.ビザを間に合わせるために、あらゆる難関をくぐり抜けなければならなかった。제때 비자를 받으려고 온갖 절차를 다 밟아야 했다.16jump ship a)to leave an organization that you are working for, especially in order to join another离开所在的组织(尤指为了加入另一个组织)abandonar la organización en la que se trabaja, especialmente para incorporarse a otradeixar a organização em que trabalha, especialmente para ingressar em outra勤務している組織を去る、特に別の組織に移るために재직 중인 조직을 떠나다, 특히 다른 조직으로 옮기기 위해:
The best employees jumped ship at the first opportunity.最优秀的员工一有机会就跳槽了。Los mejores empleados abandonaron el barco a la primera oportunidad.Os melhores funcionários abandonaram o barco na primeira oportunidade.優秀な社員はすぐに機会をとらえて会社を去った。가장 우수한 직원들이 첫 기회에 회사를 떠났다. b)to leave a ship on which you are working as a sailor, without permission未经许可擅自离开所服务的船只abandonar sin permiso el barco en el que se trabaja como marinerodeixar sem permissão o navio em que se trabalha como marinheiro船員として乗っている船を無断で離れる선원으로 근무하는 배를 허가 없이 이탈하다17jump bail to leave a town, city, or country where a court of law has ordered you to stay until your trial1(1)擅自离开法院命令你在审判前必须留守的城镇或国家abandonar la ciudad o el país en el que un tribunal te ha ordenado permanecer hasta el juiciodeixar a cidade ou o país onde um tribunal ordenou que você ficasse até o julgamento裁判まで留まるよう裁判所に命じられた町、都市、または国を去る법원이 재판 전까지 머물도록 명령한 도시 또는 나라를 떠나다18jump to it! spoken口语oraloral話し言葉구어 used to order someone to do something immediately用于命令某人立即行动se usa para ordenar a alguien que haga algo de inmediatousado para ordenar que alguém faça algo imediatamente誰かにすぐに何かをするよう命じるときに使う누군가에게 즉시 무언가를 하도록 명령할 때 쓰임19(go) jump in a lake! spoken口语oraloral話し言葉구어 used to rudely tell someone to go away用于粗鲁地叫某人走开se usa para decirle groseramente a alguien que se vayausado para dizer de forma rude a alguém para ir embora誰かに無礼にあっちへ行けと言うときに使う누군가에게 무례하게 꺼지라고 말할 때 쓰임20jump the rails British English, jump the tracks American English if a train jumps the rails, it suddenly goes off the metal tracks it is moving along列车脱轨,即突然偏离行驶中的金属轨道si un tren salta los raíles, de repente se aparta de las vías metálicas por las que circulase um trem sai dos trilhos, ele de repente se desvia dos trilhos metálicos por onde estava se movendo列車が脱線する、つまり走行中の金属レールから突然外れる기차가 탈선하다, 즉 달리던 금속 레일에서 갑자기 벗어나다21jump a light (also jump the lights) to drive through red traffic lights without stopping开车闯红灯pasar un semáforo en rojo sin detenersepassar no sinal vermelho sem parar赤信号を停まらずに通過する빨간 신호등에서 멈추지 않고 통과하다22jump a train especially American English to travel on a train, especially a freight train, without paying无票乘坐火车(尤指货运列车)viajar en tren, especialmente en un tren de mercancías, sin pagarviajar de trem, especialmente de trem de carga, sem pagar列車、特に貨物列車に無賃乗車する기차, 특히 화물 열차를 무임승차하다23jump the shark informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if a television series jumps the shark, something silly happens in it and from that time people stop thinking it is good若电视剧"跳过鲨鱼",指其中出现荒诞情节,此后观众便认为该剧已不再好看si una serie de televisión "salta al tiburón", ocurre algo absurdo en ella y desde ese momento el público deja de considerarla buenase uma série de televisão "pula o tubarão", algo ridículo acontece nela e, a partir desse momento, as pessoas deixam de achar que ela é boaテレビシリーズが「シャークジャンプ」する場合、ばかげたことが起き、以来視聴者はその作品を良いとは思わなくなる텔레비전 시리즈가 "상어를 뛰어넘다"는 것은, 터무니없는 일이 벌어져 그 이후로 시청자들이 더 이상 좋은 작품으로 여기지 않게 됨을 뜻한다24car [transitive] American English to jump-start a car搭电启动汽车arrancar un automóvil con cables de arranquedar partida num carro com cabos de emergência車をジャンプスタートする자동차를 점프 스타트하다25sex [transitive] spoken口语oraloral話し言葉구어 not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 to have sex with someone与某人发生性关系tener relaciones sexuales con alguienfazer sexo com alguém誰かと性行為をする누군가와 성관계를 갖다THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어jump verb [intransitive, transitive] to push yourself up into the air, over something etc, using your legs用双腿将自身弹起,跳过某物等impulsarse hacia arriba, por encima de algo, etc., con las piernasimpulsionar-se para o ar, sobre algo etc., usando as pernas足を使って空中に跳び上がる、または何かを飛び越えるなどする다리를 이용해 공중으로 뛰어오르거나 무언가를 뛰어넘는 등의 동작을 하다: · The cat jumped up onto the table.· 猫跳上了桌子。· El gato saltó sobre la mesa.· O gato pulou para cima da mesa.· 猫はテーブルの上に飛び乗った。· 고양이가 테이블 위로 뛰어올랐다.· He jumped over the stream.· 他跳过了小溪。· Saltó por encima del arroyo.· Ele pulou por cima do riacho.· 彼は小川を飛び越えた。· 그는 개울을 뛰어넘었다.· His horse jumped the fence successfully.· 他的马成功地跳过了栅栏。· Su caballo saltó la valla con éxito.· O seu cavalo pulou a cerca com sucesso.· 彼の馬は柵を見事に飛び越えた。· 그의 말이 울타리를 성공적으로 뛰어넘었다.skip verb [intransitive] to move forwards with little jumps between your steps, especially because you are feeling happy步伐中夹杂着小跳步向前移动,尤因心情愉快;蹦蹦跳跳地走avanzar dando pequeños saltos entre los pasos, especialmente por alegría; brincaravançar com pequenos saltos entre os passos, especialmente por estar feliz; saltitar特に嬉しい気持ちから、歩みの間に小刻みに跳びながら前進する;スキップする특히 기쁜 마음에 걸음걸이 사이사이 작게 뛰면서 앞으로 나아가다; 깡충깡충 뛰다: · The little girl was skipping down the street.· 小女孩蹦蹦跳跳地走在街上。· La niña iba saltando por la calle.· A menina ia saltitando pela rua.· 女の子は通りをスキップしながら歩いていた。· 어린 소녀가 거리를 깡충깡충 뛰어가고 있었다.hop verb [intransitive] to jump or move around on one leg单脚跳跃或蹦跳saltar o moverse sobre una sola piernapular ou se mover sobre uma perna só片足で跳んだり動き回ったりする한 발로 뛰거나 움직이다: · He was hopping around because he’d injured his foot.· 他因为脚受伤了,所以单脚跳来跳去。· Estaba saltando a la pata coja porque se había lesionado el pie.· Ele ficava pulando num pé só porque havia machucado o pé.· 足を怪我したので、片足でぴょんぴょん跳び回っていた。· 발을 다쳐서 한 발로 깡충깡충 뛰어다니고 있었다.leap verb [intransitive, transitive] especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 to suddenly jump up high or a long way突然猛地高跳或跳出很远saltar de repente muy alto o muy lejossaltar de repente bem alto ou uma longa distância突然高く、または遠くへ跳び上がる갑자기 높이 또는 멀리 뛰어오르다: · The deer leapt over the fence.· 鹿跃过了篱笆。· El ciervo saltó por encima de la valla.· O cervo saltou por cima da cerca.· 鹿が柵を飛び越えた。· 사슴이 울타리를 훌쩍 뛰어넘었다.· Tina leapt onto the boat as it was moving away.· 蒂娜在船驶离时跳上了船。· Tina saltó al barco cuando este se alejaba.· Tina pulou no barco enquanto ele se afastava.· ティナは船が離れていく際に飛び乗った。· 티나가 배가 멀어져 가는 순간 배 위로 뛰어올랐다.· Fish were leaping out of the water.· 鱼儿跃出水面。· Los peces saltaban fuera del agua.· Os peixes estavam saltando fora da água.· 魚が水面から飛び跳ねていた。· 물고기들이 물 밖으로 뛰어오르고 있었다.bounce verb [intransitive] to jump up and down several times, especially on something that has springs in it反复跳上跳下,尤指在有弹簧的物体上弹跳saltar arriba y abajo varias veces, especialmente sobre algo con muellespular para cima e para baixo várias vezes, especialmente em algo que tem molas何度も上下に跳ぶ、特にばねのあるものの上で弾む여러 번 위아래로 뛰다, 특히 스프링이 있는 것 위에서: · Children love bouncing on beds.· 孩子们喜欢在床上蹦跳。· A los niños les encanta rebotar en las camas.· As crianças adoram pular na cama.· 子どもたちはベッドで弾むのが大好きだ。· 아이들은 침대에서 튀어 오르는 것을 좋아한다.dive verb [intransitive] to jump into water with your head and arms first头和手臂朝前跳入水中;跳水lanzarse al agua con la cabeza y los brazos por delantemergulhar na água de cabeça, com os braços à frente頭と腕を先にして水に飛び込む;ダイブする머리와 팔을 먼저 하여 물속으로 뛰어들다; 다이빙하다: · Zoë dived into the swimming pool.· 佐伊跳入游泳池。· Zoë se lanzó a la piscina.· Zoë mergulhou na piscina.· ゾーイはプールに飛び込んだ。· 조이가 수영장에 다이빙했다.vault /vɔːlt $ vɒːlt/ verb [intransitive, transitive] especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 to jump over something in one movement, using your hands or a pole to help you借助双手或撑杆一跃而过某物saltar por encima de algo en un solo movimiento, apoyándose en las manos o en una pértigasaltar por cima de algo em um único movimento, usando as mãos ou uma vara para se ajudar手やポールを使って一動作で何かを飛び越える손이나 장대를 이용해 한 동작으로 무언가를 뛰어넘다: · He vaulted the ticket barrier and ran for the exit.· 他跳过检票闸门,跑向出口。· Saltó por encima del torniquete y corrió hacia la salida.· Ele saltou a catraca e correu em direção à saída.· 彼は改札の柵を跳び越えて出口へ走った。· 그는 개찰구 장벽을 뛰어넘어 출구로 달려갔다.· Ben tried to vault over the bar.· 本试图跃过横杆。· Ben intentó saltar por encima de la barra.· Ben tentou saltar por cima da barra.· ベンはバーを飛び越えようとした。· 벤은 봉을 뛰어넘으려 했다.jump at something phrasal verb to eagerly accept the chance to do something急切地抓住做某事的机会aceptar con entusiasmo la oportunidad de hacer algoaceitar com entusiasmo a chance de fazer algo何かをする機会に飛びつく무언가를 할 기회를 열심히 받아들이다:
I jumped at the chance of a trip to Hong Kong.我一听到去香港的机会就毫不犹豫地答应了。Aproveché encantado la oportunidad de ir a Hong Kong.Aproveitei com entusiasmo a chance de ir a Hong Kong.香港旅行の機会に飛びついた。홍콩 여행 기회를 바로 잡았다.jump in phrasal verb to interrupt someone or suddenly join a conversation打断某人或突然加入对话interrumpir a alguien o unirse de repente a una conversacióninterromper alguém ou entrar de repente numa conversa誰かの話に割り込んだり、会話に突然加わったりする누군가의 말에 끼어들거나 대화에 갑자기 참여하다:
Lena quickly jumped in with a diverting remark.莉娜迅速插话,说了句转移话题的话。Lena se apresuró a intervenir con un comentario que desvió la atención.Lena rapidamente entrou na conversa com um comentário que desviou o assunto.レナはすかさず話題をそらす一言を割り込ませた。레나가 재빠르게 화제를 돌리는 말로 끼어들었다.jump on somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to criticize or punish someone, especially unfairly批评或惩罚某人,尤指不公平地criticar o castigar a alguien, especialmente de manera injustacriticar ou punir alguém, especialmente de forma injusta誰かを批判したり罰したりする、特に不当に누군가를 비판하거나 벌하다, 특히 부당하게jump on for
He used to jump on me for every little mistake.他过去常常因为我每一个小错误就批评我。Solía meterse conmigo por cada pequeño error.Ele costumava me criticar por cada pequeno erro.彼はささいなミスのたびに私を叱責した。그는 작은 실수마다 나에게 잔소리를 하곤 했다.jump out at somebody phrasal verb if something jumps out at you, it is extremely noticeable, often in a way you do not like如果某物"扑面而来",意指它极为醒目,往往是令人不太舒服的那种si algo salta a la vista, es muy llamativo, a menudo de una manera que no te agradase algo salta aos olhos, é extremamente perceptível, muitas vezes de um jeito que você não gosta何かが目に飛び込んでくる場合、それは非常に目立つ、しばしば不快な形で무언가가 눈에 확 띈다는 것은, 보통 마음에 들지 않는 방식으로 매우 두드러진다는 의미이다:
I don’t like jewellery that jumps out at you.我不喜欢那种太过张扬的珠宝。No me gustan las joyas que te saltan a la vista.Não gosto de joias que chamam atenção demais.目立ちすぎるアクセサリーは好きではない。너무 눈에 띄는 장신구는 좋아하지 않아요.
1upwards a)[intransitive] to push yourself up into the air, or over or away from something etc, using your legs用双腿将自身弹起,跳过或跳离某物等impulsarse hacia arriba, por encima o lejos de algo con las piernasimpulsionar-se para o ar, sobre ou para longe de algo etc., usando as pernas足を使って空中に跳び上がる、または何かを飛び越えたり離れたりする다리를 이용해 공중으로 뛰어오르거나 무언가를 뛰어넘거나 뛰어서 벗어나다:
How high can you jump?你能跳多高?¿A qué altura puedes saltar?Até que altura você consegue pular?あなたはどのくらい高く跳べますか?얼마나 높이 뛸 수 있어요?jump over/across/onto etc something
He jumped over the wall and ran off.他跳过墙,跑掉了。Saltó la pared y se fue corriendo.Ele pulou o muro e saiu correndo.彼は壁を飛び越えて逃げた。그는 담을 뛰어넘어 달아났다.
Fans were jumping up and down (=jumping repeatedly) and cheering.球迷们不停地跳来跳去(=反复跳跃),欢呼雀跃。Los fans estaban saltando repetidamente (=saltando una y otra vez) y vitoreando.Os fãs estavam pulando para cima e para baixo (=pulando repetidamente) e torcendo.ファンたちは飛び跳ね続け(=繰り返し跳んで)、歓声を上げていた。팬들은 위아래로 펄쩍펄쩍 뛰면서(=반복적으로 뛰면서) 환호하고 있었다.jump clear (of something) (=jump out of danger)(=跳离危险)(=saltar para ponerse a salvo)(=pular para fora do perigo)(=危険から飛び出す)(=위험에서 뛰어나오다)
We managed to jump clear of the car before it hit the wall.汽车撞墙之前,我们设法跳离了车子。Logramos saltar fuera del coche antes de que chocara con la pared.Conseguimos pular para fora do carro antes de ele bater na parede.車が壁にぶつかる前に、なんとか飛び降りて難を逃れた。차가 벽에 부딪히기 전에 우리는 간신히 차에서 뛰어내렸다. b)[transitive] to go over or across something by jumping通过跳跃越过或跨过某物pasar por encima o cruzar algo de un saltopassar por cima ou através de algo pulando跳んで何かを越えたり渡ったりする뛰어서 무언가를 넘거나 가로지르다:
He jumped the gate, landing on the concrete.他跳过大门,落在混凝土地面上。Saltó la verja y aterrizó en el hormigón.Ele pulou o portão e caiu no concreto.彼は門を飛び越えて、コンクリートの上に着地した。그는 문을 뛰어넘어 콘크리트 위에 착지했다.2downwards [intransitive] to let yourself drop from a place that is above the ground从高处纵身跳下dejarse caer desde un lugar elevadodeixar-se cair de um lugar acima do chão高い場所から身を投じる높은 곳에서 뛰어내리다:
The cats jumped down and came to meet us.猫咪们跳下来向我们走来。Los gatos saltaron y vinieron a nuestro encuentro.Os gatos pularam para baixo e vieram ao nosso encontro.猫たちは飛び降りて、私たちのほうへやってきた。고양이들이 뛰어내려 우리에게 다가왔다.jump from/out of/onto etc something
Three people saved themselves by jumping from the window.三人从窗户跳下,得以逃生。Tres personas se salvaron saltando por la ventana.Três pessoas se salvaram pulando pela janela.三人は窓から飛び降りて助かった。세 사람이 창문에서 뛰어내려 목숨을 건졌다.3move fast [intransitive always + adverb/preposition] to move quickly or suddenly in a particular direction向某一方向迅速移动moverse rápida o repentinamente en una dirección determinadamover-se rápida ou repentinamente em uma direção específica特定の方向へ素早くまたは急に動く특정 방향으로 빠르게 또는 갑자기 움직이다 SYN leapjump up/back/in etc
Matt jumped up to answer the phone.马特猛地站起来去接电话。Matt se levantó de un salto para contestar el teléfono.Matt se levantou de um pulo para atender o telefone.マットは電話に出ようと勢いよく立ち上がった。매트는 전화를 받으러 벌떡 일어났다.
We all jumped in a taxi.我们都跳上了一辆出租车。Todos nos subimos rápidamente a un taxi.Todos nós pulamos dentro de um táxi.私たちは全員タクシーに飛び乗った。우리는 모두 택시에 올라탔다.
She jumped to her feet and left.她霍地站起来,离开了。Se puso de pie de un salto y se fue.Ela se levantou de um salto e foi embora.彼女はさっと立ち上がって出て行った。그녀는 벌떡 일어나 자리를 떴다.4in fear/surprise [intransitive] to make a quick sudden movement because you are surprised or frightened因惊讶或害怕而猛地一抖hacer un movimiento rápido e involuntario por sorpresa o miedofazer um movimento súbito e rápido por estar surpreso ou assustado驚きや恐怖でとっさに体が動く놀라거나 무서워서 갑자기 몸을 움찔하다:
Marcia jumped. ‘What’s that noise?’马西娅身体一震。"那是什么声音?"Marcia dio un respingo. «¿Qué es ese ruido?»Marcia se assustou. "Que barulho é esse?"マーシャはびっくりして体が動いた。「なんの音?」마르시아가 깜짝 놀랐다. "저게 무슨 소리야?"
Sorry, I didn’t mean to make you jump (=surprise or frighten you).对不起,我不是故意吓你一跳的(=使你惊吓)。Lo siento, no pretendía asustarte (=sorprenderte o asustarte).Desculpe, não foi minha intenção te assustar (=surpreender ou assustar você).ごめん、驚かせる(=あなたをびっくりさせる)つもりはなかった。미안해요, 깜짝 놀라게(=놀라게 하거나 무섭게 하다) 하려던 게 아니었어요.
Don’t shout. I nearly jumped out of my skin (=was very shocked or frightened)!别喊!我差点儿吓出魂来(=极度惊吓)!No grites. ¡Casi me muero del susto (=me asusté muchísimo)!Não grite. Eu quase saí da minha pele de susto (=fiquei muito chocado ou assustado)!怒鳴らないで。もう肝が飛び出るかと思った(=ひどく驚いた)!소리 지르지 마요. 깜짝 놀라서 혼이 날 뻔했잖아요(=몹시 놀라거나 무서웠다)!5increase [intransitive] to increase or improve suddenly and by a large amount突然大幅增加或提升aumentar o mejorar repentina y considerablementeaumentar ou melhorar de forma repentina e significativa急激かつ大幅に増加・向上する갑자기 크게 증가하거나 향상되다jump (from ...) to something
Profits jumped to £2.6 million last year.去年利润猛增至260万英镑。Los beneficios se dispararon hasta los 2,6 millones de libras el año pasado.Os lucros saltaram para £2,6 milhões no ano passado.昨年の利益は260万ポンドに急増した。지난해 수익이 260만 파운드로 급증했다.
Norway jumped from ninth to third place.挪威从第九名跃升至第三名。Noruega subió del noveno al tercer lugar.A Noruega saltou do nono para o terceiro lugar.ノルウェーは9位から3位に急上昇した。노르웨이가 9위에서 3위로 껑충 올라섰다. ► Do not say that an amount, level, price etc ‘jumps up’. Say that it jumps.6keep changing [intransitive, transitive] to change quickly and often from one idea, place, position etc to another – used to show disapproval频繁地在不同想法、地点、立场等之间快速切换——含不赞许意味cambiar rápida y frecuentemente de una idea, lugar, posición, etc. a otra — se usa para expresar desaprobaciónmudar rápida e frequentemente de uma ideia, lugar, posição etc. para outra — usado para expressar desaprovaçãoある考えや場所、立場などから別のものへ素早く頻繁に切り替える――不賛成を示すときに使う생각, 장소, 입장 등을 빠르고 자주 바꾸다 — 못마땅함을 나타낼 때 쓰임jump from something to something
Cathy kept jumping from one topic to another.凯西不停地从一个话题跳到另一个话题。Cathy no paraba de saltar de un tema a otro.Cathy ficava pulando de um assunto para outro.キャシーは話題を次々と変え続けた。캐시는 계속 이 주제에서 저 주제로 뛰어다녔다.jump about/around (something)
I’ve been jumping about the file instead of working straight through it.我一直在文件里跳来跳去,没有从头到尾顺着看。He estado saltando por el archivo en lugar de trabajarlo de principio a fin.Fiquei pulando pelo arquivo em vez de trabalhar do começo ao fim.ファイルを最初から順番に読むのではなく、飛ばしながら見ていた。파일을 처음부터 끝까지 순서대로 작업하지 않고 여기저기 건너뛰며 작업했다.7miss a stage [intransitive, transitive] to move suddenly to a further part of a book, discussion etc leaving out the part in between突然跳至书籍或讨论等较后的部分,略去中间内容pasar de repente a una parte más adelante de un libro, conversación, etc., saltándose lo que hay en mediopassar de repente para uma parte mais adiante de um livro, discussão etc., deixando de lado o que está no meio書籍や議論などの途中の部分を飛ばして先の部分へ突然移る책이나 토론 등에서 중간 부분을 건너뛰고 갑자기 앞부분으로 넘어가다:
I’m afraid I jumped a couple of chapters.恐怕我跳过了几章。Me temo que me salté un par de capítulos.Temo que pulei alguns capítulos.どうやら2章ほど飛ばしてしまったようです。제가 두 챕터를 건너뛴 것 같아요.jump to
The movie suddenly jumped ahead to the future.电影突然跳到了未来。La película de repente dio un salto al futuro.O filme de repente saltou para o futuro.映画は突然、未来の場面に飛んだ。영화가 갑자기 미래 장면으로 건너뛰었다.8machine [intransitive] if a machine or piece of equipment jumps, it moves suddenly because something is wrong with it机器或设备因出现故障而突然抖动si una máquina o aparato salta, se mueve de repente porque algo no funciona biense uma máquina ou equipamento pula, ela se move de repente porque há algo errado com ela機械や機器が突然動くのは、不具合が生じているため기계나 장비가 갑자기 튀는 것은 이상이 생겼기 때문이다:
Why does the video keep jumping like this?为什么视频一直这样跳?¿Por qué el video sigue saltando así?Por que o vídeo fica pulando assim?なぜビデオはこのように飛び続けるのですか?왜 비디오가 계속 이렇게 튀는 거예요?9attack [transitive] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to attack someone suddenly突然袭击某人atacar a alguien de repenteatacar alguém de repente突然誰かを襲う갑자기 누군가를 공격하다:
Somebody jumped him in the park last night.昨晚有人在公园里袭击了他。Anoche alguien le tendió una emboscada en el parque.Alguém o atacou no parque ontem à noite.昨夜、誰かが公園で彼を急襲した。어젯밤 누군가 공원에서 그를 습격했다.10jump to conclusions to form an opinion about something before you have all the facts在掌握全部事实之前就对某事妄下结论formarse una opinión sobre algo antes de tener todos los hechosformar uma opinião sobre algo antes de ter todos os fatos事実をすべて把握する前に結論を下す모든 사실을 파악하기 전에 의견을 형성하다:
There may be a simple explanation. Let’s not jump to conclusions.也许有简单的解释,我们不要仓促下结论。Puede haber una explicación sencilla. No saquemos conclusiones precipitadas.Pode haver uma explicação simples. Não vamos tirar conclusões precipitadas.単純な説明があるかもしれない。早まった結論を出すのはやめよう。간단한 설명이 있을 수도 있어요. 섣불리 결론 내리지 맙시다.11jump the gun to start doing something too soon, especially without thinking about it carefully过早行动,尤指未经仔细考虑就贸然开始做某事empezar a hacer algo demasiado pronto, especialmente sin pensarlo biencomeçar a fazer algo cedo demais, especialmente sem pensar com cuidado特に慎重に考えずに、早まって何かを始める너무 성급하게, 특히 신중하게 생각하지 않고 무언가를 시작하다12jump for joy to be extremely happy and pleased欣喜若狂,极为高兴estar contentísimo y muy complacidoestar extremamente feliz e satisfeito非常に喜んでいる、大喜びである매우 기쁘고 흡족해하다13jump down somebody’s throat informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to suddenly speak angrily to someone突然对某人厉声发火hablarle a alguien de repente con enfadofalar repentinamente com alguém de forma irritada突然誰かに怒鳴りつける갑자기 누군가에게 화를 내며 말하다14jump the queue British English to go in front of others who are already waiting in a line – used to show disapproval插队到已在排队等候的人前面——含不赞许意味colarse delante de quienes ya están esperando en una fila — se usa para expresar desaprobaciónfurar a fila à frente de quem já está esperando — usado para expressar desaprovaçãoすでに列に並んでいる人の前に割り込む――不賛成を示すときに使う이미 줄을 서서 기다리고 있는 사람들 앞에 새치기하다 — 못마땅함을 나타낼 때 쓰임 → queue-jumping15jump through hoops to do a series of things that are difficult or annoying, but that are necessary in order to achieve something为了达成某事而不得不经历一系列繁琐或令人恼火的程序hacer una serie de cosas difíciles o molestas pero necesarias para lograr algofazer uma série de coisas difíceis ou irritantes, mas necessárias para conseguir algo目標を達成するために、面倒または煩わしいことを次々とこなす무언가를 이루기 위해 어렵거나 성가시지만 필요한 일들을 연달아 해나가다:
We had to jump through hoops to get our visas in time.我们费尽周折才按时拿到签证。Tuvimos que hacer todo tipo de malabarismos para conseguir los visados a tiempo.Tivemos que passar por mil obstáculos para conseguir os vistos a tempo.ビザを間に合わせるために、あらゆる難関をくぐり抜けなければならなかった。제때 비자를 받으려고 온갖 절차를 다 밟아야 했다.16jump ship a)to leave an organization that you are working for, especially in order to join another离开所在的组织(尤指为了加入另一个组织)abandonar la organización en la que se trabaja, especialmente para incorporarse a otradeixar a organização em que trabalha, especialmente para ingressar em outra勤務している組織を去る、特に別の組織に移るために재직 중인 조직을 떠나다, 특히 다른 조직으로 옮기기 위해:
The best employees jumped ship at the first opportunity.最优秀的员工一有机会就跳槽了。Los mejores empleados abandonaron el barco a la primera oportunidad.Os melhores funcionários abandonaram o barco na primeira oportunidade.優秀な社員はすぐに機会をとらえて会社を去った。가장 우수한 직원들이 첫 기회에 회사를 떠났다. b)to leave a ship on which you are working as a sailor, without permission未经许可擅自离开所服务的船只abandonar sin permiso el barco en el que se trabaja como marinerodeixar sem permissão o navio em que se trabalha como marinheiro船員として乗っている船を無断で離れる선원으로 근무하는 배를 허가 없이 이탈하다17jump bail to leave a town, city, or country where a court of law has ordered you to stay until your trial1(1)擅自离开法院命令你在审判前必须留守的城镇或国家abandonar la ciudad o el país en el que un tribunal te ha ordenado permanecer hasta el juiciodeixar a cidade ou o país onde um tribunal ordenou que você ficasse até o julgamento裁判まで留まるよう裁判所に命じられた町、都市、または国を去る법원이 재판 전까지 머물도록 명령한 도시 또는 나라를 떠나다18jump to it! spoken口语oraloral話し言葉구어 used to order someone to do something immediately用于命令某人立即行动se usa para ordenar a alguien que haga algo de inmediatousado para ordenar que alguém faça algo imediatamente誰かにすぐに何かをするよう命じるときに使う누군가에게 즉시 무언가를 하도록 명령할 때 쓰임19(go) jump in a lake! spoken口语oraloral話し言葉구어 used to rudely tell someone to go away用于粗鲁地叫某人走开se usa para decirle groseramente a alguien que se vayausado para dizer de forma rude a alguém para ir embora誰かに無礼にあっちへ行けと言うときに使う누군가에게 무례하게 꺼지라고 말할 때 쓰임20jump the rails British English, jump the tracks American English if a train jumps the rails, it suddenly goes off the metal tracks it is moving along列车脱轨,即突然偏离行驶中的金属轨道si un tren salta los raíles, de repente se aparta de las vías metálicas por las que circulase um trem sai dos trilhos, ele de repente se desvia dos trilhos metálicos por onde estava se movendo列車が脱線する、つまり走行中の金属レールから突然外れる기차가 탈선하다, 즉 달리던 금속 레일에서 갑자기 벗어나다21jump a light (also jump the lights) to drive through red traffic lights without stopping开车闯红灯pasar un semáforo en rojo sin detenersepassar no sinal vermelho sem parar赤信号を停まらずに通過する빨간 신호등에서 멈추지 않고 통과하다22jump a train especially American English to travel on a train, especially a freight train, without paying无票乘坐火车(尤指货运列车)viajar en tren, especialmente en un tren de mercancías, sin pagarviajar de trem, especialmente de trem de carga, sem pagar列車、特に貨物列車に無賃乗車する기차, 특히 화물 열차를 무임승차하다23jump the shark informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 if a television series jumps the shark, something silly happens in it and from that time people stop thinking it is good若电视剧"跳过鲨鱼",指其中出现荒诞情节,此后观众便认为该剧已不再好看si una serie de televisión "salta al tiburón", ocurre algo absurdo en ella y desde ese momento el público deja de considerarla buenase uma série de televisão "pula o tubarão", algo ridículo acontece nela e, a partir desse momento, as pessoas deixam de achar que ela é boaテレビシリーズが「シャークジャンプ」する場合、ばかげたことが起き、以来視聴者はその作品を良いとは思わなくなる텔레비전 시리즈가 "상어를 뛰어넘다"는 것은, 터무니없는 일이 벌어져 그 이후로 시청자들이 더 이상 좋은 작품으로 여기지 않게 됨을 뜻한다24car [transitive] American English to jump-start a car搭电启动汽车arrancar un automóvil con cables de arranquedar partida num carro com cabos de emergência車をジャンプスタートする자동차를 점프 스타트하다25sex [transitive] spoken口语oraloral話し言葉구어 not polite不礼貌poco cortésnão é educado丁寧ではない공손하지 않음 to have sex with someone与某人发生性关系tener relaciones sexuales con alguienfazer sexo com alguém誰かと性行為をする누군가와 성관계를 갖다THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어jump verb [intransitive, transitive] to push yourself up into the air, over something etc, using your legs用双腿将自身弹起,跳过某物等impulsarse hacia arriba, por encima de algo, etc., con las piernasimpulsionar-se para o ar, sobre algo etc., usando as pernas足を使って空中に跳び上がる、または何かを飛び越えるなどする다리를 이용해 공중으로 뛰어오르거나 무언가를 뛰어넘는 등의 동작을 하다: · The cat jumped up onto the table.· 猫跳上了桌子。· El gato saltó sobre la mesa.· O gato pulou para cima da mesa.· 猫はテーブルの上に飛び乗った。· 고양이가 테이블 위로 뛰어올랐다.· He jumped over the stream.· 他跳过了小溪。· Saltó por encima del arroyo.· Ele pulou por cima do riacho.· 彼は小川を飛び越えた。· 그는 개울을 뛰어넘었다.· His horse jumped the fence successfully.· 他的马成功地跳过了栅栏。· Su caballo saltó la valla con éxito.· O seu cavalo pulou a cerca com sucesso.· 彼の馬は柵を見事に飛び越えた。· 그의 말이 울타리를 성공적으로 뛰어넘었다.skip verb [intransitive] to move forwards with little jumps between your steps, especially because you are feeling happy步伐中夹杂着小跳步向前移动,尤因心情愉快;蹦蹦跳跳地走avanzar dando pequeños saltos entre los pasos, especialmente por alegría; brincaravançar com pequenos saltos entre os passos, especialmente por estar feliz; saltitar特に嬉しい気持ちから、歩みの間に小刻みに跳びながら前進する;スキップする특히 기쁜 마음에 걸음걸이 사이사이 작게 뛰면서 앞으로 나아가다; 깡충깡충 뛰다: · The little girl was skipping down the street.· 小女孩蹦蹦跳跳地走在街上。· La niña iba saltando por la calle.· A menina ia saltitando pela rua.· 女の子は通りをスキップしながら歩いていた。· 어린 소녀가 거리를 깡충깡충 뛰어가고 있었다.hop verb [intransitive] to jump or move around on one leg单脚跳跃或蹦跳saltar o moverse sobre una sola piernapular ou se mover sobre uma perna só片足で跳んだり動き回ったりする한 발로 뛰거나 움직이다: · He was hopping around because he’d injured his foot.· 他因为脚受伤了,所以单脚跳来跳去。· Estaba saltando a la pata coja porque se había lesionado el pie.· Ele ficava pulando num pé só porque havia machucado o pé.· 足を怪我したので、片足でぴょんぴょん跳び回っていた。· 발을 다쳐서 한 발로 깡충깡충 뛰어다니고 있었다.leap verb [intransitive, transitive] especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 to suddenly jump up high or a long way突然猛地高跳或跳出很远saltar de repente muy alto o muy lejossaltar de repente bem alto ou uma longa distância突然高く、または遠くへ跳び上がる갑자기 높이 또는 멀리 뛰어오르다: · The deer leapt over the fence.· 鹿跃过了篱笆。· El ciervo saltó por encima de la valla.· O cervo saltou por cima da cerca.· 鹿が柵を飛び越えた。· 사슴이 울타리를 훌쩍 뛰어넘었다.· Tina leapt onto the boat as it was moving away.· 蒂娜在船驶离时跳上了船。· Tina saltó al barco cuando este se alejaba.· Tina pulou no barco enquanto ele se afastava.· ティナは船が離れていく際に飛び乗った。· 티나가 배가 멀어져 가는 순간 배 위로 뛰어올랐다.· Fish were leaping out of the water.· 鱼儿跃出水面。· Los peces saltaban fuera del agua.· Os peixes estavam saltando fora da água.· 魚が水面から飛び跳ねていた。· 물고기들이 물 밖으로 뛰어오르고 있었다.bounce verb [intransitive] to jump up and down several times, especially on something that has springs in it反复跳上跳下,尤指在有弹簧的物体上弹跳saltar arriba y abajo varias veces, especialmente sobre algo con muellespular para cima e para baixo várias vezes, especialmente em algo que tem molas何度も上下に跳ぶ、特にばねのあるものの上で弾む여러 번 위아래로 뛰다, 특히 스프링이 있는 것 위에서: · Children love bouncing on beds.· 孩子们喜欢在床上蹦跳。· A los niños les encanta rebotar en las camas.· As crianças adoram pular na cama.· 子どもたちはベッドで弾むのが大好きだ。· 아이들은 침대에서 튀어 오르는 것을 좋아한다.dive verb [intransitive] to jump into water with your head and arms first头和手臂朝前跳入水中;跳水lanzarse al agua con la cabeza y los brazos por delantemergulhar na água de cabeça, com os braços à frente頭と腕を先にして水に飛び込む;ダイブする머리와 팔을 먼저 하여 물속으로 뛰어들다; 다이빙하다: · Zoë dived into the swimming pool.· 佐伊跳入游泳池。· Zoë se lanzó a la piscina.· Zoë mergulhou na piscina.· ゾーイはプールに飛び込んだ。· 조이가 수영장에 다이빙했다.vault /vɔːlt $ vɒːlt/ verb [intransitive, transitive] especially written尤用于书面语especialmente en lenguaje escritoespecialmente na linguagem escrita特に書き言葉で특히 문어체에서 to jump over something in one movement, using your hands or a pole to help you借助双手或撑杆一跃而过某物saltar por encima de algo en un solo movimiento, apoyándose en las manos o en una pértigasaltar por cima de algo em um único movimento, usando as mãos ou uma vara para se ajudar手やポールを使って一動作で何かを飛び越える손이나 장대를 이용해 한 동작으로 무언가를 뛰어넘다: · He vaulted the ticket barrier and ran for the exit.· 他跳过检票闸门,跑向出口。· Saltó por encima del torniquete y corrió hacia la salida.· Ele saltou a catraca e correu em direção à saída.· 彼は改札の柵を跳び越えて出口へ走った。· 그는 개찰구 장벽을 뛰어넘어 출구로 달려갔다.· Ben tried to vault over the bar.· 本试图跃过横杆。· Ben intentó saltar por encima de la barra.· Ben tentou saltar por cima da barra.· ベンはバーを飛び越えようとした。· 벤은 봉을 뛰어넘으려 했다.jump at something phrasal verb to eagerly accept the chance to do something急切地抓住做某事的机会aceptar con entusiasmo la oportunidad de hacer algoaceitar com entusiasmo a chance de fazer algo何かをする機会に飛びつく무언가를 할 기회를 열심히 받아들이다:
I jumped at the chance of a trip to Hong Kong.我一听到去香港的机会就毫不犹豫地答应了。Aproveché encantado la oportunidad de ir a Hong Kong.Aproveitei com entusiasmo a chance de ir a Hong Kong.香港旅行の機会に飛びついた。홍콩 여행 기회를 바로 잡았다.jump in phrasal verb to interrupt someone or suddenly join a conversation打断某人或突然加入对话interrumpir a alguien o unirse de repente a una conversacióninterromper alguém ou entrar de repente numa conversa誰かの話に割り込んだり、会話に突然加わったりする누군가의 말에 끼어들거나 대화에 갑자기 참여하다:
Lena quickly jumped in with a diverting remark.莉娜迅速插话,说了句转移话题的话。Lena se apresuró a intervenir con un comentario que desvió la atención.Lena rapidamente entrou na conversa com um comentário que desviou o assunto.レナはすかさず話題をそらす一言を割り込ませた。레나가 재빠르게 화제를 돌리는 말로 끼어들었다.jump on somebody phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to criticize or punish someone, especially unfairly批评或惩罚某人,尤指不公平地criticar o castigar a alguien, especialmente de manera injustacriticar ou punir alguém, especialmente de forma injusta誰かを批判したり罰したりする、特に不当に누군가를 비판하거나 벌하다, 특히 부당하게jump on for
He used to jump on me for every little mistake.他过去常常因为我每一个小错误就批评我。Solía meterse conmigo por cada pequeño error.Ele costumava me criticar por cada pequeno erro.彼はささいなミスのたびに私を叱責した。그는 작은 실수마다 나에게 잔소리를 하곤 했다.jump out at somebody phrasal verb if something jumps out at you, it is extremely noticeable, often in a way you do not like如果某物"扑面而来",意指它极为醒目,往往是令人不太舒服的那种si algo salta a la vista, es muy llamativo, a menudo de una manera que no te agradase algo salta aos olhos, é extremamente perceptível, muitas vezes de um jeito que você não gosta何かが目に飛び込んでくる場合、それは非常に目立つ、しばしば不快な形で무언가가 눈에 확 띈다는 것은, 보통 마음에 들지 않는 방식으로 매우 두드러진다는 의미이다:
I don’t like jewellery that jumps out at you.我不喜欢那种太过张扬的珠宝。No me gustan las joyas que te saltan a la vista.Não gosto de joias que chamam atenção demais.目立ちすぎるアクセサリーは好きではない。너무 눈에 띄는 장신구는 좋아하지 않아요.jumpjump2 noun [countable]
1up an act of pushing yourself suddenly up into the air using your legs用双腿猛然将自身弹起的动作;跳跃acto de impulsarse de repente hacia arriba con las piernas; saltoato de se impulsionar de repente para o ar com as pernas; pulo足を使って突然空中に跳び上がる動作;ジャンプ다리를 이용해 갑자기 공중으로 뛰어오르는 동작; 점프 SYN leap:
the best jump of the competition比赛中最精彩的一跳el mejor salto de la competicióno melhor salto da competição大会での最高のジャンプ대회에서 가장 훌륭한 점프
a dancer famous for his impressive jumps以精彩跳跃动作著称的舞蹈演员un bailarín famoso por sus impresionantes saltosum dançarino famoso pelos seus saltos impressionantes印象的なジャンプで有名なダンサー인상적인 점프로 유명한 댄서2down an act of letting yourself drop from a place that is above the ground从高处纵身跳下的动作acto de dejarse caer desde un lugar elevadoato de se deixar cair de um lugar acima do chão高い場所から身を投じる動作높은 곳에서 뛰어내리는 행위do/make a jump
Douglas made his first 10,000-foot parachute jump yesterday.道格拉斯昨天完成了他的第一次一万英尺高空跳伞。Douglas realizó ayer su primer salto en paracaídas desde 10 000 pies.Douglas fez seu primeiro salto de paraquedas de 10.000 pés ontem.ダグラスは昨日、初めて高度1万フィートからのパラシュートジャンプを行った。더글러스는 어제 처음으로 1만 피트 상공에서 낙하산 점프를 했다.3increase a sudden large increase in an amount or value数量或价值的突然大幅增加aumento repentino y grande de una cantidad o un valoraumento repentino e grande em uma quantidade ou valor数量や価値の急激な大幅増加수량이나 가치의 갑작스럽고 큰 증가jump in
a jump in inflation rates通货膨胀率的骤升un repunte en las tasas de inflaciónum salto nas taxas de inflaçãoインフレ率の急上昇인플레이션율의 급등4progress especially British English a large or sudden change, especially one that improves things重大或突然的变化,尤指带来改善的变化un cambio grande o repentino, especialmente uno que mejora las cosasuma mudança grande ou repentina, especialmente uma que melhora as coisas大きなまたは突然の変化、特に状況を改善するもの크거나 갑작스러운 변화, 특히 상황을 개선시키는 변화:
The new law is a great jump forward for human rights.新法律是人权领域的重大飞跃。La nueva ley es un gran avance para los derechos humanos.A nova lei é um grande avanço para os direitos humanos.新しい法律は人権において大きな前進だ。새 법률은 인권에 있어서 큰 도약이다.5with a jump British English if you wake, sit up etc with a jump, you do it very suddenly because you are surprised or shocked如果你猛地惊醒、坐起等,是指因为惊讶或震惊而突然做出这些动作si te despiertas, te incorporas, etc. con un sobresalto, lo haces muy de repente porque estás sorprendido o impactadose você acorda, senta etc. com um sobressalto, você faz isso muito de repente porque está surpreso ou chocadoびっくりして目が覚めたり、跳び起きたりする場合、驚きや衝撃から突然その動作をすること깜짝 놀라 잠에서 깨거나 벌떡 일어나는 등의 행동은, 놀라거나 충격을 받아 갑자기 그 행동을 하는 것을 의미한다:
She woke with a jump, hearing a noise downstairs.她听到楼下有动静,猛地惊醒了。Se despertó sobresaltada al oír un ruido abajo.Ela acordou assustada ao ouvir um barulho lá embaixo.階下で物音がして、彼女はびっくりして目が覚めた。그녀는 아래층에서 소리를 듣고 깜짝 놀라 잠에서 깼다.6keep/stay etc a jump ahead (of somebody) British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to keep your advantage over the people you are competing with by always being the first to do or know something new通过总是率先行动或获取新信息,始终保持竞争优势mantener la ventaja sobre los competidores siendo siempre el primero en hacer o conocer algo nuevomanter vantagem sobre os concorrentes sendo sempre o primeiro a fazer ou saber algo novo常に新しいことを最初に行い、または知ることで、競争相手に対する優位を保つ항상 새로운 것을 가장 먼저 하거나 알아냄으로써 경쟁 상대보다 우위를 유지하다7something you jump over a fence, gate, or wall that a person or horse has to jump over in a race or competition赛跑或竞技中人或马须跳过的栅栏、门或墙valla, puerta o muro que una persona o un caballo debe saltar en una carrera o competicióncerca, portão ou muro que uma pessoa ou cavalo tem que pular numa corrida ou competiçãoレースや競技で人や馬が飛び越えなければならないフェンス、門、または壁경주나 경기에서 사람이나 말이 뛰어넘어야 하는 울타리, 문, 또는 벽:
Her horse cleared all the jumps in the first round.她的马在第一轮比赛中跨越了所有障碍。Su caballo superó todos los obstáculos en la primera vuelta.O seu cavalo passou por todos os obstáculos na primeira volta.彼女の馬は第1ラウンドですべての障害を越えた。그녀의 말이 1라운드에서 모든 장애물을 통과했다.8get a jump on somebody/something American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to gain an advantage, especially by doing something earlier than usual or earlier than someone else获得优势,尤指通过比平时或比他人更早行动obtener ventaja, especialmente haciendo algo antes de lo habitual o antes que los demásganhar vantagem, especialmente fazendo algo antes do normal ou antes de outra pessoa優位に立つ、特に通常より早く、または他者より先に行動することで우위를 점하다, 특히 평소보다 일찍 또는 다른 사람보다 먼저 무언가를 함으로써:
I want to get a jump on my Christmas shopping.我想提早开始购买圣诞礼物。Quiero adelantarme con las compras navideñas.Quero me adiantar nas compras de Natal.クリスマスの買い物を早めに済ませたい。크리스마스 쇼핑을 미리 시작하고 싶어요. → high jump, long jump, ski jump, triple jump, → take a running jump at running2(8)
1up an act of pushing yourself suddenly up into the air using your legs用双腿猛然将自身弹起的动作;跳跃acto de impulsarse de repente hacia arriba con las piernas; saltoato de se impulsionar de repente para o ar com as pernas; pulo足を使って突然空中に跳び上がる動作;ジャンプ다리를 이용해 갑자기 공중으로 뛰어오르는 동작; 점프 SYN leap:
the best jump of the competition比赛中最精彩的一跳el mejor salto de la competicióno melhor salto da competição大会での最高のジャンプ대회에서 가장 훌륭한 점프
a dancer famous for his impressive jumps以精彩跳跃动作著称的舞蹈演员un bailarín famoso por sus impresionantes saltosum dançarino famoso pelos seus saltos impressionantes印象的なジャンプで有名なダンサー인상적인 점프로 유명한 댄서2down an act of letting yourself drop from a place that is above the ground从高处纵身跳下的动作acto de dejarse caer desde un lugar elevadoato de se deixar cair de um lugar acima do chão高い場所から身を投じる動作높은 곳에서 뛰어내리는 행위do/make a jump
Douglas made his first 10,000-foot parachute jump yesterday.道格拉斯昨天完成了他的第一次一万英尺高空跳伞。Douglas realizó ayer su primer salto en paracaídas desde 10 000 pies.Douglas fez seu primeiro salto de paraquedas de 10.000 pés ontem.ダグラスは昨日、初めて高度1万フィートからのパラシュートジャンプを行った。더글러스는 어제 처음으로 1만 피트 상공에서 낙하산 점프를 했다.3increase a sudden large increase in an amount or value数量或价值的突然大幅增加aumento repentino y grande de una cantidad o un valoraumento repentino e grande em uma quantidade ou valor数量や価値の急激な大幅増加수량이나 가치의 갑작스럽고 큰 증가jump in
a jump in inflation rates通货膨胀率的骤升un repunte en las tasas de inflaciónum salto nas taxas de inflaçãoインフレ率の急上昇인플레이션율의 급등4progress especially British English a large or sudden change, especially one that improves things重大或突然的变化,尤指带来改善的变化un cambio grande o repentino, especialmente uno que mejora las cosasuma mudança grande ou repentina, especialmente uma que melhora as coisas大きなまたは突然の変化、特に状況を改善するもの크거나 갑작스러운 변화, 특히 상황을 개선시키는 변화:
The new law is a great jump forward for human rights.新法律是人权领域的重大飞跃。La nueva ley es un gran avance para los derechos humanos.A nova lei é um grande avanço para os direitos humanos.新しい法律は人権において大きな前進だ。새 법률은 인권에 있어서 큰 도약이다.5with a jump British English if you wake, sit up etc with a jump, you do it very suddenly because you are surprised or shocked如果你猛地惊醒、坐起等,是指因为惊讶或震惊而突然做出这些动作si te despiertas, te incorporas, etc. con un sobresalto, lo haces muy de repente porque estás sorprendido o impactadose você acorda, senta etc. com um sobressalto, você faz isso muito de repente porque está surpreso ou chocadoびっくりして目が覚めたり、跳び起きたりする場合、驚きや衝撃から突然その動作をすること깜짝 놀라 잠에서 깨거나 벌떡 일어나는 등의 행동은, 놀라거나 충격을 받아 갑자기 그 행동을 하는 것을 의미한다:
She woke with a jump, hearing a noise downstairs.她听到楼下有动静,猛地惊醒了。Se despertó sobresaltada al oír un ruido abajo.Ela acordou assustada ao ouvir um barulho lá embaixo.階下で物音がして、彼女はびっくりして目が覚めた。그녀는 아래층에서 소리를 듣고 깜짝 놀라 잠에서 깼다.6keep/stay etc a jump ahead (of somebody) British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to keep your advantage over the people you are competing with by always being the first to do or know something new通过总是率先行动或获取新信息,始终保持竞争优势mantener la ventaja sobre los competidores siendo siempre el primero en hacer o conocer algo nuevomanter vantagem sobre os concorrentes sendo sempre o primeiro a fazer ou saber algo novo常に新しいことを最初に行い、または知ることで、競争相手に対する優位を保つ항상 새로운 것을 가장 먼저 하거나 알아냄으로써 경쟁 상대보다 우위를 유지하다7something you jump over a fence, gate, or wall that a person or horse has to jump over in a race or competition赛跑或竞技中人或马须跳过的栅栏、门或墙valla, puerta o muro que una persona o un caballo debe saltar en una carrera o competicióncerca, portão ou muro que uma pessoa ou cavalo tem que pular numa corrida ou competiçãoレースや競技で人や馬が飛び越えなければならないフェンス、門、または壁경주나 경기에서 사람이나 말이 뛰어넘어야 하는 울타리, 문, 또는 벽:
Her horse cleared all the jumps in the first round.她的马在第一轮比赛中跨越了所有障碍。Su caballo superó todos los obstáculos en la primera vuelta.O seu cavalo passou por todos os obstáculos na primeira volta.彼女の馬は第1ラウンドですべての障害を越えた。그녀의 말이 1라운드에서 모든 장애물을 통과했다.8get a jump on somebody/something American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to gain an advantage, especially by doing something earlier than usual or earlier than someone else获得优势,尤指通过比平时或比他人更早行动obtener ventaja, especialmente haciendo algo antes de lo habitual o antes que los demásganhar vantagem, especialmente fazendo algo antes do normal ou antes de outra pessoa優位に立つ、特に通常より早く、または他者より先に行動することで우위를 점하다, 특히 평소보다 일찍 또는 다른 사람보다 먼저 무언가를 함으로써:
I want to get a jump on my Christmas shopping.我想提早开始购买圣诞礼物。Quiero adelantarme con las compras navideñas.Quero me adiantar nas compras de Natal.クリスマスの買い物を早めに済ませたい。크리스마스 쇼핑을 미리 시작하고 싶어요. → high jump, long jump, ski jump, triple jump, → take a running jump at running2(8)