PolyDict.cc
    enoughenough1 /ɪˈnʌf/ adverb [always after a verb, adjective, or adverb] 1to the degree that is necessary or wanted达到必要或期望的程度en el grado necesario o deseadono grau necessário ou desejado必要または望ましい程度に필요하거나 원하는 정도로:  Are the carrots cooked enough?胡萝卜煮熟了吗?¿Las zanahorias están suficientemente cocidas?As cenouras estão cozidas o suficiente?にんじんは十分に火が通っていますか?당근이 충분히 익었나요? He just hadn’t thought enough about the possible consequences.他只是没有充分考虑可能产生的后果。Simplemente no había pensado lo suficiente en las posibles consecuencias.Ele simplesmente não tinha pensado o suficiente sobre as possíveis consequências.彼はただ、起こりうる結果について十分に考えていなかっただけだ。그는 그저 일어날 수 있는 결과에 대해 충분히 생각하지 않았을 뿐이다. You can go to school when you’re old enough.等你年龄够了就可以上学了。Podrás ir al colegio cuando tengas la edad suficiente.Você pode ir para a escola quando tiver idade suficiente.十分な年齢になったら学校に行けますよ。나이가 충분히 들면 학교에 갈 수 있어요.enough for Is the water warm enough for you?水温对你来说够暖吗?¿Está el agua suficientemente caliente para ti?A água está quente o suficiente para você?お湯は十分に温かいですか?물이 당신에게 충분히 따뜻한가요?enough to do something Will Evans be fit enough to play?埃文斯的状态够好能上场吗?¿Estará Evans en suficiente forma para jugar?Evans estará em forma suficiente para jogar?エバンズは試合に出られるほどのコンディションでしょうか?에반스가 경기에 뛸 수 있을 만큼 몸 상태가 좋을까요? The rooms are all large enough to take a third bed.所有房间都大到足以再放一张床。Las habitaciones son todas lo suficientemente grandes como para acomodar una tercera cama.Os quartos são todos grandes o suficiente para acomodar uma terceira cama.部屋はどれも3つ目のベッドを置けるほど広い。방들은 모두 침대 하나를 더 들일 만큼 충분히 넓다. Surely no one would be foolish enough to lend him the money?肯定没有人愚蠢到会把钱借给他吧?¿Seguramente nadie sería tan tonto como para prestarle el dinero?Com certeza ninguém seria tolo o suficiente para emprestar dinheiro a ele?まさか彼にお金を貸すほど愚かな人はいないでしょう?설마 그에게 돈을 빌려줄 만큼 어리석은 사람은 없겠지요? You’re late. It’s just not good enough (=not satisfactory or acceptable).你迟到了。这根本不行(=不令人满意或不可接受)。Llegas tarde. Simplemente no está bien (=no es satisfactorio ni aceptable).Você está atrasado. Simplesmente não está bom o suficiente (=não é satisfatório ou aceitável).遅刻ですよ。それでは全然困ります(=満足のいくものではない、また受け入れられない)。늦었잖아요. 이건 전혀 안 됩니다 (=만족스럽지 않거나 받아들일 수 없음).2fairly but not very相当但不十分bastante pero no muchorazoavelmente, mas não muitoまあまあだが、非常にというわけではない꽤 그렇지만 매우 그런 것은 아닌:  I was happy enough in Bordeaux, but I missed my family.我在波尔多过得还不错,但很想念家人。Estaba bastante bien en Burdeos, pero echaba de menos a mi familia.Eu estava bem em Bordeaux, mas sentia falta da minha família.ボルドーでの暮らしはそれなりに幸せだったが、家族が恋しかった。보르도에서 꽤 행복했지만, 가족이 그리웠다. He’s a nice enough young man.他是个还不错的年轻人。Es un joven bastante agradable.Ele é um jovem razoavelmente simpático.彼はまあまあ感じのいい若者だ。그는 꽤 괜찮은 청년이다.3bad/difficult/hard etc enough used to say that a situation is already bad and you do not want it to get any worse用于表示情况已经够糟糕了,不希望变得更糟se usa para decir que una situación ya es bastante mala y no se quiere que empeoreusado para dizer que uma situação já está ruim o suficiente e não se quer que piore状況がすでに十分悪く、これ以上悪くなってほしくないと言うときに使う상황이 이미 충분히 나쁘고 더 이상 나빠지길 원하지 않는다고 말할 때 쓰임:  Life’s difficult enough without you interfering all the time.生活已经够难了,不需要你总是插手。La vida ya es suficientemente difícil sin que tú te entrometas todo el tiempo.A vida já é difícil o suficiente sem você se meter o tempo todo.あなたがいつも口を出さなくても、人生はすでに十分つらい。당신이 항상 끼어들지 않아도 삶은 이미 충분히 힘들어요.4lucky/unfortunate etc enough to be/do something used to say that someone is lucky or unlucky that something happens to them用于表示某人有幸或不幸遇到某事se usa para decir que alguien tiene la suerte o la mala suerte de que algo le ocurrausado para dizer que alguém tem a sorte ou o azar de que algo lhe aconteça何かが起きる幸運や不運があると言うときに使う어떤 일이 일어나는 행운이나 불운을 지녔다고 말할 때 쓰임:  They were unlucky enough to be caught in the storm.他们不幸被暴风雨困住了。Tuvieron la mala suerte de quedar atrapados en la tormenta.Eles tiveram o azar de serem apanhados pela tempestade.彼らは不運にも嵐に巻き込まれてしまった。그들은 운이 없게도 폭풍우에 갇히고 말았다.5would you be good/kind enough to do something? spoken口语oraloral話し言葉구어 used to ask someone politely to do something for you用于礼貌地请人为自己做某事se usa para pedirle cortésmente a alguien que haga algo por unousado para pedir educadamente a alguém que faça algo por você相手に丁寧に何かをお願いするときに使う상대방에게 정중하게 무언가를 해달라고 부탁할 때 쓰임:  Would you be good enough to hold the door open?您能帮我把门撑着吗?¿Sería usted tan amable de mantener la puerta abierta?Você poderia fazer o favor de segurar a porta aberta?ドアを開けたままにしていただけますか?문 좀 열어 두실 수 있으시겠어요?6strangely/oddly/curiously etc enough used to say that a fact or something that happens is strange or surprising用于表示某一事实或发生的事情奇怪或令人惊讶se usa para decir que un hecho o algo que ocurre es extraño o sorprendenteusado para dizer que um fato ou algo que acontece é estranho ou surpreendenteある事実や出来事が奇妙または意外であると言うときに使う어떤 사실이나 일어난 일이 이상하거나 놀랍다고 말할 때 쓰임:  Strangely enough, I didn’t feel at all nervous when I faced the audience.说来奇怪,面对观众时我一点都不紧张。Por extraño que parezca, no me sentí nada nervioso cuando me enfrenté al público.Curiosamente, não me senti nem um pouco nervoso quando enfrentei o público.不思議なことに、観客の前に立ったとき、まったく緊張しなかった。이상하게도, 청중 앞에 섰을 때 전혀 긴장되지 않았다.7near enough British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used when you are guessing a number, amount, time etc because you cannot be exact用于因无法精确说明而估算数字、数量、时间等时se usa cuando se calcula un número, una cantidad, un tiempo, etc., porque no se puede ser precisousado quando se está estimando um número, quantidade, tempo etc. por não se poder ser exato正確に言えないため、数字・量・時間などをおおよそで言うときに使う정확하게 말할 수 없어 숫자, 양, 시간 등을 어림잡아 말할 때 쓰임:  The full cost comes to £3,000, near enough.总费用差不多是3,000英镑。El costo total asciende a unas £3.000, más o menos.O custo total chega a £3.000, mais ou menos.総費用はほぼ£3,000になる。총 비용은 대략 £3,000이다. fair enough at fair1(14), → sure enough at sure2(1)GRAMMAR: Word order语法:词序GRAMÁTICA: Orden de palabrasGRAMÁTICA: Ordem das palavras文法:語順문법: 어순You use enough after an adjective or adverb: · It’s small enough to fit in your pocket.· We’re not going fast enough. Don’t say: It’s enough small to fit in your pocket. | We’re not going enough fast.enough 用于形容词或副词之后:· It's small enough to fit in your pocket. · We're not going fast enough. ✗不要说:It's enough small to fit in your pocket. | We're not going enough fast.Se usa enough después de un adjetivo o adverbio: · It's small enough to fit in your pocket. · We're not going fast enough. ✗No se dice: It's enough small to fit in your pocket. | We're not going enough fast.Usa-se enough depois de um adjetivo ou advérbio: · It's small enough to fit in your pocket. · We're not going fast enough. ✗Não se diz: It's enough small to fit in your pocket. | We're not going enough fast.enough は形容詞または副詞の後に置く:· It's small enough to fit in your pocket. · We're not going fast enough. ✗次のようには言わない:It's enough small to fit in your pocket. | We're not going enough fast.enough는 형용사나 부사 뒤에 씁니다: · It's small enough to fit in your pocket. · We're not going fast enough. ✗이렇게 말하지 마세요: It's enough small to fit in your pocket. | We're not going enough fast.
    enoughenough2 determiner, pronoun 1as many or as much as is needed or wanted足够所需或所望的数量tanto como se necesita o se quieretanto quanto é necessário ou desejado必要または望む分だけの数や量필요하거나 원하는 만큼의 수나 양:  Have I given you enough money?我给你的钱够吗?¿Te he dado suficiente dinero?Eu te dei dinheiro suficiente?お金は十分渡しましたか?제가 돈을 충분히 드렸나요? Not enough is known about what happened.关于所发生的事情,人们了解得还不够。No se sabe lo suficiente sobre lo que ocurrió.Não se sabe o suficiente sobre o que aconteceu.何が起きたかについて、十分には知られていない。무슨 일이 있었는지에 대해 충분히 알려지지 않았다.enough for There aren’t enough chairs for everyone.椅子不够每人一把。No hay suficientes sillas para todos.Não há cadeiras suficientes para todos.全員分の椅子が足りない。모든 사람을 위한 의자가 충분하지 않다.enough to do/eat etc Erica was worried that the children weren’t getting enough to eat.埃里卡担心孩子们吃得不够。Erica estaba preocupada porque los niños no estaban comiendo suficiente.Erica estava preocupada com o fato de as crianças não estarem se alimentando o suficiente.エリカは子供たちが十分に食べられていないことを心配していた。에리카는 아이들이 충분히 먹지 못하고 있다고 걱정했다.enough (something) to do something The police didn’t have enough evidence to convict him.警方没有足够的证据为他定罪。La policía no tenía pruebas suficientes para condenarlo.A polícia não tinha evidências suficientes para condená-lo.警察は彼を有罪にするための十分な証拠を持っていなかった。경찰은 그를 유죄로 만들 충분한 증거가 없었다. He didn’t even earn enough to pay the rent.他甚至赚得不够付房租。Ni siquiera ganaba lo suficiente para pagar el alquiler.Ele nem ganhava o suficiente para pagar o aluguel.彼は家賃を払えるだけの収入さえなかった。그는 집세를 낼 만큼도 벌지 못했다. You’ve had more than enough time to make all the preparations.你有绰绰有余的时间来做好所有准备。Has tenido más que suficiente tiempo para hacer todos los preparativos.Você teve mais do que tempo suficiente para fazer todos os preparativos.すべての準備をするには十分すぎるほどの時間があった。모든 준비를 하기에 충분하고도 남는 시간이 있었다.enough to go round (=enough of something for everyone to have some)(=某物够每个人都分到一些)(=suficiente de algo para que todos tengan un poco)(=o suficiente de algo para que todos tenham um pouco)(=全員に行き渡るだけの量がある)(=모든 사람이 조금씩 가질 수 있을 만큼 충분한 양) Do you think we’ve got enough pizza to go round?你觉得我们的披萨够大家分吗?¿Crees que tenemos suficiente pizza para todos?Você acha que temos pizza suficiente para todo mundo?ピザは全員に行き渡るほどありますか?피자가 모두에게 돌아갈 만큼 충분하다고 생각해요?not nearly/nowhere near enough informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 (=much less than you need)(=远远不够所需)(=mucho menos de lo que necesitas)(=muito menos do que o necessário)(=必要な量よりもはるかに少ない)(=필요한 것보다 훨씬 적은) We only had $500, and that was nowhere near enough to buy a new camcorder.我们只有500美元,远远不够买一台新摄像机。Solo teníamos $500, y eso no era ni de lejos suficiente para comprar una nueva videocámara.Só tínhamos $500, e isso estava longe de ser suficiente para comprar uma nova câmera de vídeo.500ドルしかなく、それは新しいビデオカメラを買うにはとても足りなかった。우리에게는 $500밖에 없었고, 그것으로는 새 캠코더를 사기에 턱없이 부족했다.time/reason/trouble etc enough old-fashioned旧式anticuadoantiquado旧式구식 Come on – there’ll be time enough to chat later.快点——以后有的是时间聊。Vamos, ya habrá tiempo suficiente para charlar después.Vamos lá — depois vai ter tempo de sobra para conversar.さあ行こう――後でゆっくり話す時間はある。어서요 — 나중에 얘기할 시간은 충분해요.2used to say that a situation is already bad and you do not want it to get any worse用于表示情况已经够糟糕了,不希望变得更糟se usa para decir que una situación ya es bastante mala y no se quiere que empeoreusado para dizer que uma situação já está ruim o suficiente e não se quer que piore状況がすでに十分悪く、これ以上悪くなってほしくないと言うときに使う상황이 이미 충분히 나쁘고 더 이상 나빠지길 원하지 않는다고 말할 때 쓰임:  She has enough problems without you two getting into fights.不用你们俩打架,她已经够烦恼了。Ella ya tiene suficientes problemas sin que ustedes dos se peleen.Ela já tem problemas suficientes sem vocês dois brigando.あなたたち二人がけんかしなくても、彼女にはすでに十分な問題がある。너희 둘이 싸우지 않아도 그녀는 이미 문제가 충분히 많다. I don’t want to bother him – he has enough to worry about.我不想打扰他——他已经有够多的事要操心了。No quiero molestarlo: ya tiene suficiente de qué preocuparse.Não quero incomodá-lo — ele já tem o suficiente com que se preocupar.彼を煩わせたくない――彼にはすでに十分心配事がある。그를 귀찮게 하고 싶지 않아요 — 이미 걱정거리가 충분히 많거든요.3 have had enough (of something) spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say you are tired or angry about a situation and want it to stop用于表示对某种情况感到厌倦或愤怒,想要它停止se usa para expresar que uno está cansado o enojado de una situación y quiere que se detengausado para dizer que você está cansado ou irritado com uma situação e quer que ela pareある状況にうんざりしたり腹が立ったりして、止まってほしいときに使う어떤 상황에 지치거나 화가 나서 그것이 멈추기를 바랄 때 쓰임:  When I got home I just sat down and cried. I’d had enough.回到家我就坐下来哭了起来。我已经受够了。Cuando llegué a casa, simplemente me senté y lloré. Ya no podía más.Quando cheguei em casa, simplesmente me sentei e chorei. Não aguentava mais.家に帰ったとき、ただ座って泣いた。もう限界だった。집에 돌아와 그냥 앉아서 울었다. 더 이상 참을 수가 없었다. I’ve just about had enough of your stupid remarks.我已经受够你那些愚蠢的话了。Ya estoy harto de tus estúpidos comentarios.Já estou completamente farto dos seus comentários idiotas.あなたのくだらない発言にはもうほとほとうんざりだ。당신의 멍청한 말에 이제 정말 질렸어요.4 enough is enough spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that something that is happening should stop用于表示正在发生的事情应该停止了se usa para decir que algo que está ocurriendo debe detenerseusado para dizer que algo que está acontecendo deveria parar今起きていることは止まるべきだと言うときに使う일어나고 있는 일이 멈춰야 한다고 말할 때 쓰임:  There comes a point when you say enough is enough.总有一刻你会说:够了就是够了。Llega un momento en que uno dice que ya es suficiente.Chega uma hora em que você diz que já chega.いつかは「もうこれ以上は我慢できない」と言う時がくるものだ。결국 더 이상은 안 된다고 말하게 되는 순간이 온다.5 that’s (quite) enough (also enough already American English) spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to stop doing something用于叫某人停止做某事se usa para decirle a alguien que deje de hacer algousado para dizer a alguém que pare de fazer algo誰かに何かをやめるよう言うときに使う누군가에게 무언가를 그만하라고 말할 때 쓰임:  Now, you two, that’s quite enough. Sit down and be quiet.好了,你们两个,差不多够了。坐下来安静!Vamos, ustedes dos, ya es suficiente. Siéntense y cállense.Muito bem, vocês dois, já chega. Sentem-se e fiquem quietos.さあ、そこの二人、もうそれくらいにしなさい。座って静かにしなさい。자, 너희 둘, 이제 그만해. 앉아서 조용히 해.6 enough said spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone that they do not need to say any more because you understand the point they are making用于告诉对方无需再说了,因为你已经明白其意思se usa para decirle a alguien que no necesita seguir hablando porque ya entiendes su puntousado para dizer a alguém que não precisa falar mais porque você já entendeu o que ele quis dizer相手が言いたいことはわかったので、これ以上言わなくていいと伝えるときに使う상대방의 요점을 이해했으니 더 이상 말하지 않아도 된다고 할 때 쓰임:  ‘He’s the sort of man who wears a lot of jewellery.’ ‘Enough said.’"他是那种戴很多首饰的男人。""说到这就够了。""Es el tipo de hombre que usa muchas joyas." "Con eso está dicho todo.""Ele é o tipo de homem que usa muita joalheria." "Já diz tudo."「彼はアクセサリーをたくさん身につけるタイプの男ですよ。」「それ以上は言わなくていいですね。」"그는 장신구를 많이 하는 유형의 남자예요." "그 말이면 충분해요."7 can’t get enough of something/somebody informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to enjoy something so much that you want more and more of it非常享受某事物以至于想要越来越多disfrutar algo tanto que uno quiere cada vez másgostar tanto de algo que se quer cada vez mais何かをとても楽しんで、もっともっと欲しくなること무언가를 너무 즐겨서 점점 더 많이 원하게 되는 것:  Her millions of fans can’t get enough of her.她的数百万粉丝对她百看不厌。Sus millones de seguidores no se cansan de ella.Seus milhões de fãs não se cansam dela.彼女の何百万ものファンは彼女に飽きることがない。그녀의 수백만 팬들은 그녀를 아무리 봐도 질리지 않는다.GRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법You use enough before uncountable and plural nouns: · There isn’t enough time.· There aren’t enough books.enough 用于不可数名词和复数名词之前:· There isn't enough time. · There aren't enough books.Se usa enough antes de sustantivos incontables y plurales: · There isn't enough time. · There aren't enough books.Usa-se enough antes de substantivos incontáveis e plurais: · There isn't enough time. · There aren't enough books.enough は不可算名詞と複数名詞の前に置く:· There isn't enough time. · There aren't enough books.enough는 불가산 명사와 복수 명사 앞에 씁니다: · There isn't enough time. · There aren't enough books.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어enough /ɪˈnʌf/ as much or as many as necessary, or as you want足够必要或如你所愿的数量tanto como sea necesario o como se deseetanto quanto necessário ou quanto se deseje必要なだけ、または望む分だけ필요한 만큼 또는 원하는 만큼: · My family never had enough money for holidays abroad.· 我家从来没有足够的钱出国度假。· Mi familia nunca tuvo suficiente dinero para las vacaciones en el extranjero.· Minha família nunca teve dinheiro suficiente para férias no exterior.· 私の家族は海外旅行に行けるだけのお金が一度もなかった。· 우리 가족은 해외 휴가를 갈 만큼의 돈이 한 번도 없었다.· Have you had enough to eat?· 你吃够了吗?· ¿Has comido suficiente?· Você comeu o suficiente?· 十分に食べましたか?· 충분히 드셨나요?sufficient formal正式formalformalフォーマル격식체 enough for a particular purpose足以满足特定目的suficiente para un propósito concretosuficiente para um propósito específico特定の目的に十分な특정 목적에 충분한: · The police did not have sufficient evidence to justify a charge.· 警方没有足够的证据支持起诉。· La policía no tenía pruebas suficientes para justificar un cargo.· A polícia não tinha evidências suficientes para justificar uma acusação.· 警察は起訴を正当化するのに十分な証拠を持っていなかった。· 경찰은 기소를 정당화할 충분한 증거를 갖고 있지 않았다.· The accuracy of the older technique was sufficient for our needs.· 旧技术的精度足以满足我们的需求。· La precisión de la técnica más antigua era suficiente para nuestras necesidades.· A precisão da técnica mais antiga era suficiente para as nossas necessidades.· 旧来の技術の精度は私たちのニーズには十分だった。· 이전 기술의 정확도는 우리의 필요에 충분했다.adequate formal正式formalformalフォーマル격식체 enough in quantity or good enough in quality for a particular purpose在数量上足够或在质量上满足特定目的suficiente en cantidad o suficientemente bueno en calidad para un propósito determinadosuficiente em quantidade ou bom o suficiente em qualidade para um propósito específico特定の目的のために、量が十分または質が十分に良い특정 목적에 대해 양적으로 충분하거나 질적으로 충분히 좋은: · All staff must be given adequate training in health and safety.· 所有员工必须接受充分的健康与安全培训。· Todo el personal debe recibir formación adecuada en materia de salud y seguridad.· Todos os funcionários devem receber treinamento adequado em saúde e segurança.· 全スタッフに健康と安全に関する適切な訓練を与えなければならない。· 모든 직원은 건강 및 안전에 관한 적절한 교육을 받아야 한다.· The heating system was barely adequate.· 暖气系统勉强凑合。· El sistema de calefacción era apenas adecuado.· O sistema de aquecimento era mal suficiente.· 暖房システムはかろうじて十分だった。· 난방 시스템은 겨우 적절한 수준이었다.ample more than enough for what is needed超出所需的充足量más que suficiente para lo que se necesitamais do que suficiente para o que é necessário必要以上に十分な필요한 것보다 충분히 많은: · Local residents will be given ample opportunity to express their views.· 当地居民将有充分的机会表达意见。· Los residentes locales tendrán amplias oportunidades de expresar sus puntos de vista.· Os moradores locais terão ampla oportunidade de expressar suas opiniões.· 地域住民は自分の意見を述べる十分な機会が与えられる。· 지역 주민들은 자신의 의견을 표현할 충분한 기회를 얻게 될 것이다.· People used to think that 1 GB of memory was ample for the average personal computer.· 人们以前认为1GB内存对一般个人电脑来说绰绰有余。· La gente solía pensar que 1 GB de memoria era más que suficiente para la computadora personal promedio.· As pessoas costumavam achar que 1 GB de memória era mais do que suficiente para um computador pessoal comum.· かつて、1GBのメモリは一般的なパソコンには十分すぎると思われていた。· 사람들은 한때 1GB의 메모리가 일반 개인용 컴퓨터에는 충분하다고 생각했다.plenty an amount that is enough or more than enough足够或绰绰有余的数量una cantidad que es suficiente o más que suficienteuma quantidade que é suficiente ou mais do que suficiente十分またはそれ以上の量충분하거나 그 이상의 양: · Allow yourself plenty of time to get to the airport.· 给自己留出充裕的时间去机场。· Date mucho tiempo para llegar al aeropuerto.· Dê a si mesmo bastante tempo para chegar ao aeroporto.· 空港に着くための時間を十分に確保しなさい。· 공항에 도착하는 데 충분한 시간을 여유 있게 잡으세요.· Your daughter won’t need much cash at camp ($20-$25 will be plenty).· 你女儿在营地不需要太多现金(20到25美元就够了)。· Tu hija no necesitará mucho efectivo en el campamento ($20-$25 será más que suficiente).· Sua filha não vai precisar de muito dinheiro no acampamento ($20-$25 serão de sobra).· キャンプでお嬢さんは現金をあまり必要としません($20〜$25で十分です)。· 딸이 캠프에서 현금을 많이 필요로 하지 않을 거예요 ($20-$25면 충분합니다).something will do/something should do spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that a particular number or amount will be enough for what you need用于表示某个特定数量足以满足所需se usa para decir que un número o cantidad concreto será suficiente para lo que se necesitausado para dizer que um número ou quantidade específico será suficiente para o que se precisaある特定の数や量で必要なものが十分賄えると言うときに使う특정 수나 양이 필요한 것에 충분할 것이라고 말할 때 쓰임: · ‘How many envelopes do you want?’ ‘Ten should do.’· "你要多少个信封?""十个就够了。"· "¿Cuántos sobres quieres?" "Con diez debería bastar."· "Quantos envelopes você quer?" "Dez deve bastar."· 「封筒は何枚要りますか?」「10枚で十分でしょう。」· "봉투 몇 개 필요해요?" "열 개면 될 것 같아요."