failfail1 /feɪl/ verb
1not succeed [intransitive] to not succeed in achieving something未能实现某事;不成功no lograr algo; no tener éxitonão conseguir alcançar algo何かを達成できない;失敗する무언가를 이루지 못하다; 실패하다:
It looks likely that the peace talks will fail.和平谈判看来很可能失败。Parece probable que las conversaciones de paz fracasen.Parece provável que as negociações de paz fracassem.和平交渉は失敗に終わりそうだ。평화 협상이 실패할 가능성이 높아 보인다.fail in
He failed in his attempt to regain the world title.他试图夺回世界冠军头衔,但以失败告终。Fracasó en su intento de recuperar el título mundial.Ele fracassou na tentativa de reconquistar o título mundial.彼は世界タイトルを奪還しようとしたが、失敗に終わった。그는 세계 타이틀을 되찾으려는 시도에서 실패했다.fail to do something
Doctors failed to save the girl’s life.医生未能挽救那个女孩的生命。Los médicos no pudieron salvar la vida de la niña.Os médicos não conseguiram salvar a vida da menina.医師たちは少女の命を救うことができなかった。의사들은 그 소녀의 생명을 구하지 못했다.
Millions of people have tried to quit smoking and failed miserably (=been completely unsuccessful).数百万人尝试戒烟,却都以惨败告终(=完全没有成功)。Millones de personas han intentado dejar de fumar y han fracasado estrepitosamente (=sin ningún éxito).Milhões de pessoas tentaram parar de fumar e fracassaram miseravelmente (=sem nenhum sucesso).何百万もの人々が禁煙を試みて、惨めにも失敗してきた(=まったく成功しなかった)。수백만 명의 사람들이 금연을 시도했지만 처참하게 실패했다(=완전히 성공하지 못했다).
his efforts to save his failing marriage他为挽救岌岌可危的婚姻所做的努力sus esfuerzos por salvar su matrimonio que se estaba desmoronandoseus esforços para salvar seu casamento em crise崩壊しつつある結婚生活を救おうとする彼の努力무너져 가는 결혼 생활을 구하려는 그의 노력
If all else fails, you may be advised to have an operation.如果其他方法都无效,医生可能会建议你接受手术。Si todo lo demás falla, es posible que le recomienden someterse a una operación.Se tudo mais falhar, pode ser recomendado que você faça uma cirurgia.他のすべての方法が失敗したら、手術を勧められることもある。다른 모든 방법이 실패한다면, 수술을 권유받을 수도 있다.2not do something [intransitive] to not do what is expected, needed, or wanted未能做到所期望、所需要或所希望的事no hacer lo que se espera, se necesita o se deseanão fazer o que é esperado, necessário ou desejado期待・必要・要求されていることをしない기대되거나 필요하거나 바라는 것을 하지 않다fail to do something
The letter failed to arrive.那封信没有寄到。La carta no llegó.A carta não chegou.手紙が届かなかった。편지가 도착하지 않았다.
Firms that fail to take advantage of the new technology will go out of business.未能利用新技术的企业将会倒闭。Las empresas que no aprovechen la nueva tecnología cerrarán.As empresas que não aproveitarem a nova tecnologia acabarão fechando.新技術を活用できない企業は廃業するだろう。새로운 기술을 활용하지 못하는 기업은 폐업하게 될 것이다.
The government are failing in their duty to protect people.政府正在未尽保护民众的职责。El gobierno está incumpliendo su deber de proteger a la población.O governo está falhando em seu dever de proteger as pessoas.政府は国民を守る義務を果たせていない。정부는 국민을 보호해야 할 의무를 다하지 못하고 있다.Register语体RegistroRegistro語域어체Fail to do something is used mainly in writing and in formal contexts. In everyday English, people usually say do not do something instead: The letter failed to arrive. ➔ The letter didn’t arrive."Fail to do something"主要用于书面语和正式语境。在日常英语中,人们通常用"do not do something"替代:The letter failed to arrive. ➔ The letter didn't arrive."Fail to do something" se usa principalmente en la escritura y en contextos formales. En el inglés cotidiano, la gente suele decir "do not do something" en su lugar: The letter failed to arrive. ➔ The letter didn't arrive."Fail to do something" é usado principalmente na escrita e em contextos formais. No inglês cotidiano, as pessoas geralmente dizem "do not do something": The letter failed to arrive. ➔ The letter didn't arrive."Fail to do something"は主に書き言葉や改まった場面で使われる。日常英語では通常"do not do something"が使われる:The letter failed to arrive. ➔ The letter didn't arrive."Fail to do something"은 주로 글쓰기나 격식체 맥락에서 사용된다. 일상 영어에서는 보통 "do not do something"을 대신 쓴다: The letter failed to arrive. ➔ The letter didn't arrive.3exam/test a)[intransitive, transitive] to not pass a test or examination未通过考试no aprobar un examen o una pruebanão passar em um teste ou exame試験に合格しない;不合格になる시험에 불합격하다:
I failed my driving test the first time I took it.我第一次考驾照没通过。Reprobé el examen de manejo la primera vez que lo hice.Fui reprovado na minha prova de habilitação na primeira vez que a fiz.初めて運転免許の試験を受けたとき、落ちてしまった。나는 운전면허 시험을 처음 봤을 때 떨어졌다.
He failed maths but passed all his other subjects.他数学不及格,但其他科目都通过了。Reprobó matemáticas pero aprobó todas las demás asignaturas.Ele foi reprovado em matemática, mas passou em todas as outras matérias.彼は数学は落としたが、他の科目はすべて合格した。그는 수학에서 불합격했지만 다른 모든 과목은 통과했다. b)[transitive] to decide that someone has not passed a test or examination判定某人未通过考试determinar que alguien no ha aprobado un examen o pruebadecidir que alguém não passou em um teste ou exame試験に合格していないと判定する누군가가 시험에 불합격했다고 판정하다:
Her work was so bad that I had no choice but to fail her.她的作业太差了,我别无选择,只能让她不及格。Su trabajo era tan malo que no tuve más remedio que reprobarla.O trabalho dela era tão ruim que não tive outra escolha senão reprová-la.彼女の答案があまりにも悪かったので、不合格にせざるを得なかった。그녀의 작업이 너무 형편없어서 그녀를 불합격 처리할 수밖에 없었다.4I fail to see/understand formal正式formalformalフォーマル격식체 used to show that you are annoyed by something that you do not accept or understand用于表示对自己无法接受或理解的事感到恼火usado para expresar irritación ante algo que uno no acepta o no entiendeusado para expressar irritação com algo que não se aceita ou não se compreende受け入れられない・理解できないことへの苛立ちを示すときに使う납득하거나 이해하지 못하는 것에 짜증을 느낄 때 사용함:
I fail to see why you find it so amusing.我实在不明白你为什么觉得这么好笑。No logro entender por qué te parece tan gracioso.Não consigo entender por que você acha isso tão engraçado.なぜそれをそんなに面白いと思うのか、私にはまったく理解できない。당신이 그것을 왜 그렇게 재미있어하는지 도무지 이해가 안 된다.5company/business [intransitive] if a company or business fails, it is unable to continue because of a lack of money公司或企业因资金不足而无法继续经营;倒闭si una empresa o negocio quiebra, no puede continuar por falta de dinerose uma empresa ou negócio fracassa, não consegue continuar por falta de dinheiro会社や事業が資金不足で継続できなくなる;倒産する회사나 사업체가 자금 부족으로 계속 운영할 수 없게 되다; 도산하다6machine/body part [intransitive] if a part of a machine or an organ in your body fails, it stops working机器的某个部件或身体的某个器官出现故障,停止运作si una parte de una máquina o un órgano del cuerpo falla, deja de funcionarse uma peça de uma máquina ou um órgão do corpo falha, para de funcionar機械の部品や体の臓器が機能しなくなる;故障する기계 부품이나 신체 기관이 작동을 멈추다:
The engine failed on take-off.引擎在起飞时发生故障。El motor falló durante el despegue.O motor falhou durante a decolagem.エンジンが離陸時に故障した。이륙 중에 엔진이 고장났다.
The hospital said that his kidneys were failing.医院说他的肾脏正在衰竭。El hospital dijo que sus riñones estaban fallando.O hospital disse que seus rins estavam falhando.病院は、彼の腎臓が機能不全に陥りつつあると言った。병원에서는 그의 신장이 기능을 잃어 가고 있다고 했다.7health [intransitive] if your sight, memory, health etc is failing, it is gradually getting weaker or is not as good as it was视力、记忆力、健康等逐渐衰退,不如从前si la vista, la memoria, la salud, etc. van fallando, se van debilitando gradualmente o ya no son tan buenas como antesse a visão, a memória, a saúde etc. estão falhando, estão gradualmente piorando ou não são tão boas quanto antes視力・記憶力・健康などが徐々に衰えていく시력, 기억력, 건강 등이 점차 약해지거나 이전만 못하게 되다:
Failing eyesight forced him to retire early.视力衰退迫使他提前退休。La vista que le iba fallando lo obligó a jubilarse anticipadamente.A visão em declínio o forçou a se aposentar mais cedo.視力の衰えにより、彼は早期退職を余儀なくされた。시력 저하로 인해 그는 조기 은퇴를 해야 했다.8never fail to do something to do something or happen so regularly that people expect it某事如此规律地发生,以至于人们已视之为必然hacer algo o que algo ocurra con tanta regularidad que la gente lo da por hechofazer algo ou acontecer com tanta regularidade que as pessoas passam a esperar que ocorraあまりに規則正しく何かをする・起こるため、当然のことと期待される너무 규칙적으로 무언가를 하거나 일어나서 사람들이 당연히 그렇게 될 것으로 기대하다:
My grandson never fails to phone me on my birthday.我的孙子在我生日那天总是不忘打电话给我。Mi nieto nunca deja de llamarme el día de mi cumpleaños.Meu neto nunca deixa de me ligar no meu aniversário.孫は私の誕生日に必ず電話をくれる。내 손자는 내 생일에 항상 빠짐없이 전화를 해 준다.9your courage/will/nerve fails (you) if your courage etc fails, or if it fails you, you suddenly do not have it when you need it勇气等突然在需要的时候消失,让人无力支撑si el valor, etc. le falla, de repente no lo tiene cuando lo necesitase sua coragem etc. falha ou o abandona, de repente você não a tem quando precisa勇気などが必要なときに突然なくなる;自分を見捨てる용기 등이 꺾이거나 자신을 떠나서, 필요할 때 갑자기 없어지다:
She had to leave immediately, before her courage failed her.她必须立刻离开,趁着勇气还没有消失。Tuvo que marcharse de inmediato, antes de que el valor la abandonara.Ela teve que partir imediatamente, antes que sua coragem a abandonasse.勇気がなくなる前に、彼女はすぐに立ち去らなければならなかった。용기가 사라지기 전에, 그녀는 즉시 자리를 떠나야 했다.10fail somebody to not do what someone has trusted you to do未能做到对方信任你去做的事;辜负某人no cumplir con lo que alguien confió en ti para hacer; fallarle a alguiennão fazer o que alguém confiou a você para fazer; decepcionar alguém信頼して任せたことをしてあげられない;期待に応えられない누군가가 믿고 맡긴 일을 하지 못하다; 누군가를 실망시키다 SYN let somebody down:
I feel I’ve failed my children by not spending more time with them.我感觉自己因没有多花时间陪伴孩子而辜负了他们。Siento que he fallado a mis hijos por no pasar más tiempo con ellos.Sinto que falhei com meus filhos por não passar mais tempo com eles.もっと子どもたちと一緒にいる時間を作れなかったことで、子どもたちを失望させてしまったと感じている。나는 아이들과 더 많은 시간을 보내지 않음으로써 그들을 실망시켰다는 느낌이 든다.11crops [intransitive] if crops fail, they do not grow or produce food, for example because of bad weather农作物歉收,例如因天气恶劣而无法生长或产出粮食si las cosechas se pierden, no crecen ni producen alimentos, por ejemplo debido al mal tiempose as colheitas fracassam, não crescem nem produzem alimentos, por exemplo devido ao mau tempo農作物が不作になる(悪天候などにより育たない・実らない)농작물이 흉작이 되다 (예: 악천후로 인해 자라지 못하거나 식량을 생산하지 못하다)12rains [intransitive] if the rains (=a lot of rain that falls at a particular time each year) fail, they do not come when expected or it does not rain enough如果雨季(=每年特定时期降落的大量降雨)未能如期而至,即降雨不来或降雨量不足si las lluvias (=las abundantes lluvias que caen en una época determinada del año) fallan, no llegan cuando se esperan o no llueve lo suficientese as chuvas (=as chuvas abundantes que caem em determinada época do ano) falham, não chegam quando esperadas ou não chove o suficiente雨季の雨(=毎年特定の時期に降る大量の雨)が来ない、または十分に降らない우기(=매년 특정 시기에 내리는 많은 비)가 오지 않거나 예상만큼 충분히 비가 오지 않다 → words fail me at word1(29)THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어fail to not succeed – used about people, plans, methods etc不成功——用于描述人、计划、方法等no tener éxito — se usa para personas, planes, métodos, etc.não ter sucesso — usado em relação a pessoas, planos, métodos etc.成功しない——人・計画・方法などについて使う성공하지 못하다 — 사람, 계획, 방법 등에 사용함: · The plan failed.· 该计划失败了。· El plan fracasó.· O plano fracassou.· 計画は失敗した。· 계획이 실패했다.· They failed to persuade her to change her mind.· 他们未能说服她改变主意。· No lograron convencerla de que cambiara de opinión.· Eles não conseguiram convencê-la a mudar de ideia.· 彼らは彼女を説得して考えを変えさせることができなかった。· 그들은 그녀가 마음을 바꾸도록 설득하는 데 실패했다.· This method never fails.· 这个方法屡试不爽。· Este método nunca falla.· Este método nunca falha.· この方法は必ずうまくいく。· 이 방법은 절대 실패하는 법이 없다.go wrong if something you do goes wrong, it fails after starting well如果你做的某件事出了差错,即开头顺利后来却失败了si algo que haces sale mal, falla después de haber empezado biense algo que você faz dá errado, falha depois de ter começado bem自分のしていることが「うまくいかなくなる」とは、順調に始まったのに途中で失敗することをいう하던 일이 잘못되다: 처음엔 잘 되다가 나중에 실패하다: · The experiment went wrong when the chemicals combined to form a poisonous gas.· 化学物质混合后产生了有毒气体,实验出了差错。· El experimento salió mal cuando los productos químicos se combinaron y formaron un gas venenoso.· O experimento deu errado quando os produtos químicos se combinaram e formaram um gás venenoso.· 化学物質が混ざり合って有毒ガスが生じたとき、実験は失敗した。· 화학 물질이 결합해 독가스를 형성하면서 실험이 잘못되었다.not work if something does not work, it does not do what you want it to do如果某物不起作用,即它没有达到你所期望的效果si algo no funciona, no hace lo que uno quiere que hagase algo não funciona, não faz o que se quer que faça「うまくいかない」とは、望んだとおりに機能しないことをいう어떤 것이 작동하지 않다: 원하는 대로 되지 않다: · The drugs don’t work.· 这些药物没有效果。· Los medicamentos no funcionan.· Os medicamentos não funcionam.· 薬が効かない。· 약이 효과가 없다.· I tried to fix it with glue, but that didn’t work.· 我试着用胶水粘它,但没用。· Intenté arreglarlo con pegamento, pero no funcionó.· Tentei consertar com cola, mas não funcionou.· 接着剤で直そうとしたが、うまくいかなかった。· 접착제로 고치려 했지만 효과가 없었다.be unsuccessful /ˌʌnsəkˈsesfəl◂/ to not have the result you wanted未能取得所期望的结果no obtener el resultado deseadonão obter o resultado desejado望んだ結果が得られない원하는 결과를 얻지 못하다: · His first attempt to get a teaching job was unsuccessful.· 他第一次求职教职以失败告终。· Su primer intento de conseguir un trabajo como docente fue infructuoso.· Sua primeira tentativa de conseguir um emprego como professor foi malsucedida.· 教職を得ようとする彼の最初の試みは失敗に終わった。· 교직을 얻으려는 그의 첫 번째 시도는 성공하지 못했다.· The search was unsuccessful.· 搜寻未能成功。· La búsqueda no dio resultados.· A busca foi malsucedida.· 捜索は失敗に終わった。· 수색은 성과가 없었다.be a failure to be unsuccessful, with the result that you have wasted your efforts以失败告终,导致努力付诸东流no tener éxito, con el resultado de haber desperdiciado los esfuerzosser malsucedido, com o resultado de ter desperdiçado os esforços失敗に終わり、努力が無駄になる실패하여 노력이 헛되이 되다: · The government’s 5-year plan to modernize the economy was a complete failure.· 政府将经济现代化的五年计划彻底失败。· El plan quinquenal del gobierno para modernizar la economía fue un fracaso total.· O plano quinquenal do governo para modernizar a economia foi um fracasso total.· 政府の経済近代化5か年計画は完全な失敗に終わった。· 경제 현대화를 위한 정부의 5개년 계획은 완전한 실패였다.backfire if a plan or action backfires, it does the opposite of what it was intended to do如果计划或行动适得其反,即产生了与预期相反的效果si un plan o acción resulta contraproducente, produce el efecto contrario al deseadose um plano ou ação sai pela culatra, faz o oposto do que pretendia計画や行動が「裏目に出る」とは、意図した目的と逆の結果をもたらすことをいう계획이나 행동이 역효과를 내다: 의도한 것과 반대되는 결과를 낳다: · His plan to get attention backfired, and instead of being promoted he lost his job.· 他引人注意的计划适得其反,非但没有得到晋升,反而丢掉了工作。· Su plan para llamar la atención resultó contraproducente: en lugar de ascender, perdió el trabajo.· O plano dele para chamar atenção saiu pela culatra: em vez de ser promovido, ele perdeu o emprego.· 注目を集めようとした彼の計画は裏目に出て、昇進するどころか仕事を失ってしまった。· 주목을 받으려던 그의 계획이 역효과를 내서, 승진은커녕 일자리를 잃고 말았다.in vain if you try to do something in vain, you fail to do it如果你徒劳地尝试做某事,即未能成功做到si intentas hacer algo en vano, no lo consiguesse você tenta fazer algo em vão, não consegue fazê-lo「むなしく〔in vain〕」試みるとは、それを達成できないことをいう헛되이 무언가를 시도하다: 그것을 이루지 못하다: · They tried in vain to save him.· 他们徒劳地试图救他。· Intentaron en vano salvarlo.· Eles tentaram em vão salvá-lo.· 彼らは彼を救おうと試みたが、むなしかった。· 그들은 그를 구하려 했지만 허사였다.· All her efforts had been in vain.· 她所有的努力都付诸东流了。· Todos sus esfuerzos habían sido en vano.· Todos os seus esforços tinham sido em vão.· 彼女のすべての努力はむなしかった。· 그녀의 모든 노력은 헛된 것이었다.
1not succeed [intransitive] to not succeed in achieving something未能实现某事;不成功no lograr algo; no tener éxitonão conseguir alcançar algo何かを達成できない;失敗する무언가를 이루지 못하다; 실패하다:
It looks likely that the peace talks will fail.和平谈判看来很可能失败。Parece probable que las conversaciones de paz fracasen.Parece provável que as negociações de paz fracassem.和平交渉は失敗に終わりそうだ。평화 협상이 실패할 가능성이 높아 보인다.fail in
He failed in his attempt to regain the world title.他试图夺回世界冠军头衔,但以失败告终。Fracasó en su intento de recuperar el título mundial.Ele fracassou na tentativa de reconquistar o título mundial.彼は世界タイトルを奪還しようとしたが、失敗に終わった。그는 세계 타이틀을 되찾으려는 시도에서 실패했다.fail to do something
Doctors failed to save the girl’s life.医生未能挽救那个女孩的生命。Los médicos no pudieron salvar la vida de la niña.Os médicos não conseguiram salvar a vida da menina.医師たちは少女の命を救うことができなかった。의사들은 그 소녀의 생명을 구하지 못했다.
Millions of people have tried to quit smoking and failed miserably (=been completely unsuccessful).数百万人尝试戒烟,却都以惨败告终(=完全没有成功)。Millones de personas han intentado dejar de fumar y han fracasado estrepitosamente (=sin ningún éxito).Milhões de pessoas tentaram parar de fumar e fracassaram miseravelmente (=sem nenhum sucesso).何百万もの人々が禁煙を試みて、惨めにも失敗してきた(=まったく成功しなかった)。수백만 명의 사람들이 금연을 시도했지만 처참하게 실패했다(=완전히 성공하지 못했다).
his efforts to save his failing marriage他为挽救岌岌可危的婚姻所做的努力sus esfuerzos por salvar su matrimonio que se estaba desmoronandoseus esforços para salvar seu casamento em crise崩壊しつつある結婚生活を救おうとする彼の努力무너져 가는 결혼 생활을 구하려는 그의 노력
If all else fails, you may be advised to have an operation.如果其他方法都无效,医生可能会建议你接受手术。Si todo lo demás falla, es posible que le recomienden someterse a una operación.Se tudo mais falhar, pode ser recomendado que você faça uma cirurgia.他のすべての方法が失敗したら、手術を勧められることもある。다른 모든 방법이 실패한다면, 수술을 권유받을 수도 있다.2not do something [intransitive] to not do what is expected, needed, or wanted未能做到所期望、所需要或所希望的事no hacer lo que se espera, se necesita o se deseanão fazer o que é esperado, necessário ou desejado期待・必要・要求されていることをしない기대되거나 필요하거나 바라는 것을 하지 않다fail to do something
The letter failed to arrive.那封信没有寄到。La carta no llegó.A carta não chegou.手紙が届かなかった。편지가 도착하지 않았다.
Firms that fail to take advantage of the new technology will go out of business.未能利用新技术的企业将会倒闭。Las empresas que no aprovechen la nueva tecnología cerrarán.As empresas que não aproveitarem a nova tecnologia acabarão fechando.新技術を活用できない企業は廃業するだろう。새로운 기술을 활용하지 못하는 기업은 폐업하게 될 것이다.
The government are failing in their duty to protect people.政府正在未尽保护民众的职责。El gobierno está incumpliendo su deber de proteger a la población.O governo está falhando em seu dever de proteger as pessoas.政府は国民を守る義務を果たせていない。정부는 국민을 보호해야 할 의무를 다하지 못하고 있다.Register语体RegistroRegistro語域어체Fail to do something is used mainly in writing and in formal contexts. In everyday English, people usually say do not do something instead: The letter failed to arrive. ➔ The letter didn’t arrive."Fail to do something"主要用于书面语和正式语境。在日常英语中,人们通常用"do not do something"替代:The letter failed to arrive. ➔ The letter didn't arrive."Fail to do something" se usa principalmente en la escritura y en contextos formales. En el inglés cotidiano, la gente suele decir "do not do something" en su lugar: The letter failed to arrive. ➔ The letter didn't arrive."Fail to do something" é usado principalmente na escrita e em contextos formais. No inglês cotidiano, as pessoas geralmente dizem "do not do something": The letter failed to arrive. ➔ The letter didn't arrive."Fail to do something"は主に書き言葉や改まった場面で使われる。日常英語では通常"do not do something"が使われる:The letter failed to arrive. ➔ The letter didn't arrive."Fail to do something"은 주로 글쓰기나 격식체 맥락에서 사용된다. 일상 영어에서는 보통 "do not do something"을 대신 쓴다: The letter failed to arrive. ➔ The letter didn't arrive.3exam/test a)[intransitive, transitive] to not pass a test or examination未通过考试no aprobar un examen o una pruebanão passar em um teste ou exame試験に合格しない;不合格になる시험에 불합격하다:
I failed my driving test the first time I took it.我第一次考驾照没通过。Reprobé el examen de manejo la primera vez que lo hice.Fui reprovado na minha prova de habilitação na primeira vez que a fiz.初めて運転免許の試験を受けたとき、落ちてしまった。나는 운전면허 시험을 처음 봤을 때 떨어졌다.
He failed maths but passed all his other subjects.他数学不及格,但其他科目都通过了。Reprobó matemáticas pero aprobó todas las demás asignaturas.Ele foi reprovado em matemática, mas passou em todas as outras matérias.彼は数学は落としたが、他の科目はすべて合格した。그는 수학에서 불합격했지만 다른 모든 과목은 통과했다. b)[transitive] to decide that someone has not passed a test or examination判定某人未通过考试determinar que alguien no ha aprobado un examen o pruebadecidir que alguém não passou em um teste ou exame試験に合格していないと判定する누군가가 시험에 불합격했다고 판정하다:
Her work was so bad that I had no choice but to fail her.她的作业太差了,我别无选择,只能让她不及格。Su trabajo era tan malo que no tuve más remedio que reprobarla.O trabalho dela era tão ruim que não tive outra escolha senão reprová-la.彼女の答案があまりにも悪かったので、不合格にせざるを得なかった。그녀의 작업이 너무 형편없어서 그녀를 불합격 처리할 수밖에 없었다.4I fail to see/understand formal正式formalformalフォーマル격식체 used to show that you are annoyed by something that you do not accept or understand用于表示对自己无法接受或理解的事感到恼火usado para expresar irritación ante algo que uno no acepta o no entiendeusado para expressar irritação com algo que não se aceita ou não se compreende受け入れられない・理解できないことへの苛立ちを示すときに使う납득하거나 이해하지 못하는 것에 짜증을 느낄 때 사용함:
I fail to see why you find it so amusing.我实在不明白你为什么觉得这么好笑。No logro entender por qué te parece tan gracioso.Não consigo entender por que você acha isso tão engraçado.なぜそれをそんなに面白いと思うのか、私にはまったく理解できない。당신이 그것을 왜 그렇게 재미있어하는지 도무지 이해가 안 된다.5company/business [intransitive] if a company or business fails, it is unable to continue because of a lack of money公司或企业因资金不足而无法继续经营;倒闭si una empresa o negocio quiebra, no puede continuar por falta de dinerose uma empresa ou negócio fracassa, não consegue continuar por falta de dinheiro会社や事業が資金不足で継続できなくなる;倒産する회사나 사업체가 자금 부족으로 계속 운영할 수 없게 되다; 도산하다6machine/body part [intransitive] if a part of a machine or an organ in your body fails, it stops working机器的某个部件或身体的某个器官出现故障,停止运作si una parte de una máquina o un órgano del cuerpo falla, deja de funcionarse uma peça de uma máquina ou um órgão do corpo falha, para de funcionar機械の部品や体の臓器が機能しなくなる;故障する기계 부품이나 신체 기관이 작동을 멈추다:
The engine failed on take-off.引擎在起飞时发生故障。El motor falló durante el despegue.O motor falhou durante a decolagem.エンジンが離陸時に故障した。이륙 중에 엔진이 고장났다.
The hospital said that his kidneys were failing.医院说他的肾脏正在衰竭。El hospital dijo que sus riñones estaban fallando.O hospital disse que seus rins estavam falhando.病院は、彼の腎臓が機能不全に陥りつつあると言った。병원에서는 그의 신장이 기능을 잃어 가고 있다고 했다.7health [intransitive] if your sight, memory, health etc is failing, it is gradually getting weaker or is not as good as it was视力、记忆力、健康等逐渐衰退,不如从前si la vista, la memoria, la salud, etc. van fallando, se van debilitando gradualmente o ya no son tan buenas como antesse a visão, a memória, a saúde etc. estão falhando, estão gradualmente piorando ou não são tão boas quanto antes視力・記憶力・健康などが徐々に衰えていく시력, 기억력, 건강 등이 점차 약해지거나 이전만 못하게 되다:
Failing eyesight forced him to retire early.视力衰退迫使他提前退休。La vista que le iba fallando lo obligó a jubilarse anticipadamente.A visão em declínio o forçou a se aposentar mais cedo.視力の衰えにより、彼は早期退職を余儀なくされた。시력 저하로 인해 그는 조기 은퇴를 해야 했다.8never fail to do something to do something or happen so regularly that people expect it某事如此规律地发生,以至于人们已视之为必然hacer algo o que algo ocurra con tanta regularidad que la gente lo da por hechofazer algo ou acontecer com tanta regularidade que as pessoas passam a esperar que ocorraあまりに規則正しく何かをする・起こるため、当然のことと期待される너무 규칙적으로 무언가를 하거나 일어나서 사람들이 당연히 그렇게 될 것으로 기대하다:
My grandson never fails to phone me on my birthday.我的孙子在我生日那天总是不忘打电话给我。Mi nieto nunca deja de llamarme el día de mi cumpleaños.Meu neto nunca deixa de me ligar no meu aniversário.孫は私の誕生日に必ず電話をくれる。내 손자는 내 생일에 항상 빠짐없이 전화를 해 준다.9your courage/will/nerve fails (you) if your courage etc fails, or if it fails you, you suddenly do not have it when you need it勇气等突然在需要的时候消失,让人无力支撑si el valor, etc. le falla, de repente no lo tiene cuando lo necesitase sua coragem etc. falha ou o abandona, de repente você não a tem quando precisa勇気などが必要なときに突然なくなる;自分を見捨てる용기 등이 꺾이거나 자신을 떠나서, 필요할 때 갑자기 없어지다:
She had to leave immediately, before her courage failed her.她必须立刻离开,趁着勇气还没有消失。Tuvo que marcharse de inmediato, antes de que el valor la abandonara.Ela teve que partir imediatamente, antes que sua coragem a abandonasse.勇気がなくなる前に、彼女はすぐに立ち去らなければならなかった。용기가 사라지기 전에, 그녀는 즉시 자리를 떠나야 했다.10fail somebody to not do what someone has trusted you to do未能做到对方信任你去做的事;辜负某人no cumplir con lo que alguien confió en ti para hacer; fallarle a alguiennão fazer o que alguém confiou a você para fazer; decepcionar alguém信頼して任せたことをしてあげられない;期待に応えられない누군가가 믿고 맡긴 일을 하지 못하다; 누군가를 실망시키다 SYN let somebody down:
I feel I’ve failed my children by not spending more time with them.我感觉自己因没有多花时间陪伴孩子而辜负了他们。Siento que he fallado a mis hijos por no pasar más tiempo con ellos.Sinto que falhei com meus filhos por não passar mais tempo com eles.もっと子どもたちと一緒にいる時間を作れなかったことで、子どもたちを失望させてしまったと感じている。나는 아이들과 더 많은 시간을 보내지 않음으로써 그들을 실망시켰다는 느낌이 든다.11crops [intransitive] if crops fail, they do not grow or produce food, for example because of bad weather农作物歉收,例如因天气恶劣而无法生长或产出粮食si las cosechas se pierden, no crecen ni producen alimentos, por ejemplo debido al mal tiempose as colheitas fracassam, não crescem nem produzem alimentos, por exemplo devido ao mau tempo農作物が不作になる(悪天候などにより育たない・実らない)농작물이 흉작이 되다 (예: 악천후로 인해 자라지 못하거나 식량을 생산하지 못하다)12rains [intransitive] if the rains (=a lot of rain that falls at a particular time each year) fail, they do not come when expected or it does not rain enough如果雨季(=每年特定时期降落的大量降雨)未能如期而至,即降雨不来或降雨量不足si las lluvias (=las abundantes lluvias que caen en una época determinada del año) fallan, no llegan cuando se esperan o no llueve lo suficientese as chuvas (=as chuvas abundantes que caem em determinada época do ano) falham, não chegam quando esperadas ou não chove o suficiente雨季の雨(=毎年特定の時期に降る大量の雨)が来ない、または十分に降らない우기(=매년 특정 시기에 내리는 많은 비)가 오지 않거나 예상만큼 충분히 비가 오지 않다 → words fail me at word1(29)THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어fail to not succeed – used about people, plans, methods etc不成功——用于描述人、计划、方法等no tener éxito — se usa para personas, planes, métodos, etc.não ter sucesso — usado em relação a pessoas, planos, métodos etc.成功しない——人・計画・方法などについて使う성공하지 못하다 — 사람, 계획, 방법 등에 사용함: · The plan failed.· 该计划失败了。· El plan fracasó.· O plano fracassou.· 計画は失敗した。· 계획이 실패했다.· They failed to persuade her to change her mind.· 他们未能说服她改变主意。· No lograron convencerla de que cambiara de opinión.· Eles não conseguiram convencê-la a mudar de ideia.· 彼らは彼女を説得して考えを変えさせることができなかった。· 그들은 그녀가 마음을 바꾸도록 설득하는 데 실패했다.· This method never fails.· 这个方法屡试不爽。· Este método nunca falla.· Este método nunca falha.· この方法は必ずうまくいく。· 이 방법은 절대 실패하는 법이 없다.go wrong if something you do goes wrong, it fails after starting well如果你做的某件事出了差错,即开头顺利后来却失败了si algo que haces sale mal, falla después de haber empezado biense algo que você faz dá errado, falha depois de ter começado bem自分のしていることが「うまくいかなくなる」とは、順調に始まったのに途中で失敗することをいう하던 일이 잘못되다: 처음엔 잘 되다가 나중에 실패하다: · The experiment went wrong when the chemicals combined to form a poisonous gas.· 化学物质混合后产生了有毒气体,实验出了差错。· El experimento salió mal cuando los productos químicos se combinaron y formaron un gas venenoso.· O experimento deu errado quando os produtos químicos se combinaram e formaram um gás venenoso.· 化学物質が混ざり合って有毒ガスが生じたとき、実験は失敗した。· 화학 물질이 결합해 독가스를 형성하면서 실험이 잘못되었다.not work if something does not work, it does not do what you want it to do如果某物不起作用,即它没有达到你所期望的效果si algo no funciona, no hace lo que uno quiere que hagase algo não funciona, não faz o que se quer que faça「うまくいかない」とは、望んだとおりに機能しないことをいう어떤 것이 작동하지 않다: 원하는 대로 되지 않다: · The drugs don’t work.· 这些药物没有效果。· Los medicamentos no funcionan.· Os medicamentos não funcionam.· 薬が効かない。· 약이 효과가 없다.· I tried to fix it with glue, but that didn’t work.· 我试着用胶水粘它,但没用。· Intenté arreglarlo con pegamento, pero no funcionó.· Tentei consertar com cola, mas não funcionou.· 接着剤で直そうとしたが、うまくいかなかった。· 접착제로 고치려 했지만 효과가 없었다.be unsuccessful /ˌʌnsəkˈsesfəl◂/ to not have the result you wanted未能取得所期望的结果no obtener el resultado deseadonão obter o resultado desejado望んだ結果が得られない원하는 결과를 얻지 못하다: · His first attempt to get a teaching job was unsuccessful.· 他第一次求职教职以失败告终。· Su primer intento de conseguir un trabajo como docente fue infructuoso.· Sua primeira tentativa de conseguir um emprego como professor foi malsucedida.· 教職を得ようとする彼の最初の試みは失敗に終わった。· 교직을 얻으려는 그의 첫 번째 시도는 성공하지 못했다.· The search was unsuccessful.· 搜寻未能成功。· La búsqueda no dio resultados.· A busca foi malsucedida.· 捜索は失敗に終わった。· 수색은 성과가 없었다.be a failure to be unsuccessful, with the result that you have wasted your efforts以失败告终,导致努力付诸东流no tener éxito, con el resultado de haber desperdiciado los esfuerzosser malsucedido, com o resultado de ter desperdiçado os esforços失敗に終わり、努力が無駄になる실패하여 노력이 헛되이 되다: · The government’s 5-year plan to modernize the economy was a complete failure.· 政府将经济现代化的五年计划彻底失败。· El plan quinquenal del gobierno para modernizar la economía fue un fracaso total.· O plano quinquenal do governo para modernizar a economia foi um fracasso total.· 政府の経済近代化5か年計画は完全な失敗に終わった。· 경제 현대화를 위한 정부의 5개년 계획은 완전한 실패였다.backfire if a plan or action backfires, it does the opposite of what it was intended to do如果计划或行动适得其反,即产生了与预期相反的效果si un plan o acción resulta contraproducente, produce el efecto contrario al deseadose um plano ou ação sai pela culatra, faz o oposto do que pretendia計画や行動が「裏目に出る」とは、意図した目的と逆の結果をもたらすことをいう계획이나 행동이 역효과를 내다: 의도한 것과 반대되는 결과를 낳다: · His plan to get attention backfired, and instead of being promoted he lost his job.· 他引人注意的计划适得其反,非但没有得到晋升,反而丢掉了工作。· Su plan para llamar la atención resultó contraproducente: en lugar de ascender, perdió el trabajo.· O plano dele para chamar atenção saiu pela culatra: em vez de ser promovido, ele perdeu o emprego.· 注目を集めようとした彼の計画は裏目に出て、昇進するどころか仕事を失ってしまった。· 주목을 받으려던 그의 계획이 역효과를 내서, 승진은커녕 일자리를 잃고 말았다.in vain if you try to do something in vain, you fail to do it如果你徒劳地尝试做某事,即未能成功做到si intentas hacer algo en vano, no lo consiguesse você tenta fazer algo em vão, não consegue fazê-lo「むなしく〔in vain〕」試みるとは、それを達成できないことをいう헛되이 무언가를 시도하다: 그것을 이루지 못하다: · They tried in vain to save him.· 他们徒劳地试图救他。· Intentaron en vano salvarlo.· Eles tentaram em vão salvá-lo.· 彼らは彼を救おうと試みたが、むなしかった。· 그들은 그를 구하려 했지만 허사였다.· All her efforts had been in vain.· 她所有的努力都付诸东流了。· Todos sus esfuerzos habían sido en vano.· Todos os seus esforços tinham sido em vão.· 彼女のすべての努力はむなしかった。· 그녀의 모든 노력은 헛된 것이었다.failfail2 noun
1without fail a)if you do something without fail, you always do it若某人"without fail"地做某事,意味着他们总是会做si haces algo sin falta, siempre lo hacesse você faz algo sem falta, você sempre o faz「必ず〔without fail〕」何かをするとは、常にそれをすることをいう"반드시(without fail)" 무언가를 한다는 것은 항상 그것을 한다는 뜻이다:
Tim visits his mother every day without fail.蒂姆每天必定去看望他的母亲。Tim visita a su madre todos los días sin falta.Tim visita sua mãe todos os dias sem falta.Timは毎日欠かさず母親を訪ねる。Tim은 매일 빠짐없이 어머니를 찾아간다. b)used to tell someone very firmly that they must do something用于非常坚定地告知某人必须做某事usado para decirle a alguien con mucha firmeza que debe hacer algousado para dizer a alguém de forma muito firme que deve fazer algo何かを必ずするよう相手に強く念押しするときに使う누군가에게 반드시 무언가를 해야 한다고 아주 단호하게 말할 때 사용함:
I want that work finished by tomorrow, without fail!那份工作明天之前必须完成,没有例外!¡Quiero ese trabajo terminado para mañana, sin falta!Quero esse trabalho terminado até amanhã, sem falta!その仕事、明日までに必ず終わらせるように!그 일은 내일까지 반드시 끝내야 해요!2[countable] an unsuccessful result in a test or examination考试中的不及格结果resultado de suspenso en un examen o pruebaresultado de reprovação em um teste ou exame試験の不合格(という結果)시험에서의 불합격 결과 OPP pass:
I got a fail in history.我历史不及格。Reprobé en historia.Fui reprovado em história.歴史の試験で不合格になった。나는 역사에서 낙제를 받았다.3[countable] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 an occasion when someone is not successful or does something badly某人不成功或某事做得很差的情况una situación en la que alguien no tiene éxito o hace algo maluma situação em que alguém não tem sucesso ou faz algo mal誰かが失敗する、またはひどくやり損なう出来事누군가가 성공하지 못하거나 무언가를 형편없이 하는 경우:
My parenting has included some spectacular fails.我的育儿经历中有过一些堪称壮观的失败。Mi crianza ha incluido algunos fracasos espectaculares.Minha experiência como pai incluiu algumas falhas espetaculares.私の子育てには、いくつかとんでもない失敗が含まれている。나의 부모 노릇에는 몇 가지 굉장한 실패가 포함되어 있다.
1without fail a)if you do something without fail, you always do it若某人"without fail"地做某事,意味着他们总是会做si haces algo sin falta, siempre lo hacesse você faz algo sem falta, você sempre o faz「必ず〔without fail〕」何かをするとは、常にそれをすることをいう"반드시(without fail)" 무언가를 한다는 것은 항상 그것을 한다는 뜻이다:
Tim visits his mother every day without fail.蒂姆每天必定去看望他的母亲。Tim visita a su madre todos los días sin falta.Tim visita sua mãe todos os dias sem falta.Timは毎日欠かさず母親を訪ねる。Tim은 매일 빠짐없이 어머니를 찾아간다. b)used to tell someone very firmly that they must do something用于非常坚定地告知某人必须做某事usado para decirle a alguien con mucha firmeza que debe hacer algousado para dizer a alguém de forma muito firme que deve fazer algo何かを必ずするよう相手に強く念押しするときに使う누군가에게 반드시 무언가를 해야 한다고 아주 단호하게 말할 때 사용함:
I want that work finished by tomorrow, without fail!那份工作明天之前必须完成,没有例外!¡Quiero ese trabajo terminado para mañana, sin falta!Quero esse trabalho terminado até amanhã, sem falta!その仕事、明日までに必ず終わらせるように!그 일은 내일까지 반드시 끝내야 해요!2[countable] an unsuccessful result in a test or examination考试中的不及格结果resultado de suspenso en un examen o pruebaresultado de reprovação em um teste ou exame試験の不合格(という結果)시험에서의 불합격 결과 OPP pass:
I got a fail in history.我历史不及格。Reprobé en historia.Fui reprovado em história.歴史の試験で不合格になった。나는 역사에서 낙제를 받았다.3[countable] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 an occasion when someone is not successful or does something badly某人不成功或某事做得很差的情况una situación en la que alguien no tiene éxito o hace algo maluma situação em que alguém não tem sucesso ou faz algo mal誰かが失敗する、またはひどくやり損なう出来事누군가가 성공하지 못하거나 무언가를 형편없이 하는 경우:
My parenting has included some spectacular fails.我的育儿经历中有过一些堪称壮观的失败。Mi crianza ha incluido algunos fracasos espectaculares.Minha experiência como pai incluiu algumas falhas espetaculares.私の子育てには、いくつかとんでもない失敗が含まれている。나의 부모 노릇에는 몇 가지 굉장한 실패가 포함되어 있다.failfail3 interjection informal非正式informalinformalインフォーマル비격식
used for saying that someone has failed or done something badly用于说明某人失败了或某事做得很差usado para decir que alguien ha fracasado o ha hecho algo malusado para dizer que alguém falhou ou fez algo mal誰かが失敗した、またはひどくやり損なったことを表すときに使う누군가가 실패했거나 무언가를 형편없이 했다고 말할 때 사용함
used for saying that someone has failed or done something badly用于说明某人失败了或某事做得很差usado para decir que alguien ha fracasado o ha hecho algo malusado para dizer que alguém falhou ou fez algo mal誰かが失敗した、またはひどくやり損なったことを表すときに使う누군가가 실패했거나 무언가를 형편없이 했다고 말할 때 사용함