faintfaint1 /feɪnt/ adjective
1difficult to see, hear, smell etc难以看见、听见、闻到等difícil de ver, oír, oler, etc.difícil de ver, ouvir, sentir o cheiro etc.見えにくい、聞こえにくい、においを感じにくいなど보기, 듣기, 냄새 맡기 등이 어려운:
She gave a faint smile.她微微一笑。Esbozó una leve sonrisa.Ela esboçou um sorriso fraco.彼女はかすかに微笑んだ。그녀는 희미한 미소를 지었다.
a very faint noise极其微弱的声音un ruido muy tenueum barulho muito fracoごくかすかな音아주 희미한 소리
the faint light of dawn黎明的微光la tenue luz del amanecera fraca luz do amanhecer夜明けのかすかな光새벽의 희미한 빛► see thesaurus at quiet2a faint hope/possibility/chance etc a very small or slight hope etc极小的或微弱的希望等una esperanza muy pequeña o leve, etc.uma esperança muito pequena ou leve etc.ごくわずかな、またはかすかな希望など아주 작거나 희박한 희망 등:
a faint hope that they might be alive他们可能还活着的一线希望una leve esperanza de que pudieran estar vivosuma tênue esperança de que eles pudessem estar vivos彼らが生きているかもしれないというかすかな希望그들이 살아 있을지도 모른다는 희박한 희망3not have the faintest idea to not know anything at all about something对某事毫无所知no saber absolutamente nada sobre algonão saber absolutamente nada sobre algoあることについてまったく何も知らない어떤 것에 대해 전혀 아무것도 모르다:
I don’t have the faintest idea what you’re talking about.我完全不知道你在说什么。No tengo la menor idea de qué estás hablando.Não faço a menor ideia do que você está falando.あなたが何を話しているのか、まったくわかりません。당신이 무슨 말을 하는지 전혀 모르겠어요.4feeling weak and as if you are about to become unconscious because you are very ill, tired, or hungry因病重、疲劳或饥饿而感到虚弱、近乎昏厥sentirse débil y a punto de perder el conocimiento por estar muy enfermo, cansado o hambrientosentir-se fraco e prestes a desmaiar por estar muito doente, cansado ou com fome重病・疲労・空腹のため、力が抜けて気を失いそうな状態매우 아프거나 피곤하거나 배가 고파서 기운이 없고 곧 의식을 잃을 것 같은:
The heat made him feel quite faint.炎热使他感到十分虚弱,快要晕倒。El calor lo hizo sentir bastante mareado.O calor o fez sentir bastante tonto.暑さで彼はかなりふらふらした。더위 때문에 그는 꽤 기운이 빠지고 어질어질했다.faint with
I was faint with hunger.我饿得快要晕过去了。Estaba a punto de desmayarme de hambre.Eu estava tonto de fome.空腹でふらふらだった。나는 배가 고파서 기운이 빠졌다.—faintly adverb:
Everyone looked faintly surprised.每个人看起来都略显惊讶。Todo el mundo parecía levemente sorprendido.Todo mundo parecia levemente surpreso.皆がわずかに驚いた様子だった。모두 약간 놀란 표정이었다.
The sun shone faintly through the clouds.阳光透过云层隐约照射下来。El sol brillaba tenuemente entre las nubes.O sol brilhava fracamente através das nuvens.太陽が雲の間からかすかに差し込んでいた。햇빛이 구름 사이로 희미하게 비쳤다.—faintness noun [uncountable] → damn somebody/something with faint praise at damn4(6)
1difficult to see, hear, smell etc难以看见、听见、闻到等difícil de ver, oír, oler, etc.difícil de ver, ouvir, sentir o cheiro etc.見えにくい、聞こえにくい、においを感じにくいなど보기, 듣기, 냄새 맡기 등이 어려운:
She gave a faint smile.她微微一笑。Esbozó una leve sonrisa.Ela esboçou um sorriso fraco.彼女はかすかに微笑んだ。그녀는 희미한 미소를 지었다.
a very faint noise极其微弱的声音un ruido muy tenueum barulho muito fracoごくかすかな音아주 희미한 소리
the faint light of dawn黎明的微光la tenue luz del amanecera fraca luz do amanhecer夜明けのかすかな光새벽의 희미한 빛► see thesaurus at quiet2a faint hope/possibility/chance etc a very small or slight hope etc极小的或微弱的希望等una esperanza muy pequeña o leve, etc.uma esperança muito pequena ou leve etc.ごくわずかな、またはかすかな希望など아주 작거나 희박한 희망 등:
a faint hope that they might be alive他们可能还活着的一线希望una leve esperanza de que pudieran estar vivosuma tênue esperança de que eles pudessem estar vivos彼らが生きているかもしれないというかすかな希望그들이 살아 있을지도 모른다는 희박한 희망3not have the faintest idea to not know anything at all about something对某事毫无所知no saber absolutamente nada sobre algonão saber absolutamente nada sobre algoあることについてまったく何も知らない어떤 것에 대해 전혀 아무것도 모르다:
I don’t have the faintest idea what you’re talking about.我完全不知道你在说什么。No tengo la menor idea de qué estás hablando.Não faço a menor ideia do que você está falando.あなたが何を話しているのか、まったくわかりません。당신이 무슨 말을 하는지 전혀 모르겠어요.4feeling weak and as if you are about to become unconscious because you are very ill, tired, or hungry因病重、疲劳或饥饿而感到虚弱、近乎昏厥sentirse débil y a punto de perder el conocimiento por estar muy enfermo, cansado o hambrientosentir-se fraco e prestes a desmaiar por estar muito doente, cansado ou com fome重病・疲労・空腹のため、力が抜けて気を失いそうな状態매우 아프거나 피곤하거나 배가 고파서 기운이 없고 곧 의식을 잃을 것 같은:
The heat made him feel quite faint.炎热使他感到十分虚弱,快要晕倒。El calor lo hizo sentir bastante mareado.O calor o fez sentir bastante tonto.暑さで彼はかなりふらふらした。더위 때문에 그는 꽤 기운이 빠지고 어질어질했다.faint with
I was faint with hunger.我饿得快要晕过去了。Estaba a punto de desmayarme de hambre.Eu estava tonto de fome.空腹でふらふらだった。나는 배가 고파서 기운이 빠졌다.—faintly adverb:
Everyone looked faintly surprised.每个人看起来都略显惊讶。Todo el mundo parecía levemente sorprendido.Todo mundo parecia levemente surpreso.皆がわずかに驚いた様子だった。모두 약간 놀란 표정이었다.
The sun shone faintly through the clouds.阳光透过云层隐约照射下来。El sol brillaba tenuemente entre las nubes.O sol brilhava fracamente através das nuvens.太陽が雲の間からかすかに差し込んでいた。햇빛이 구름 사이로 희미하게 비쳤다.—faintness noun [uncountable] → damn somebody/something with faint praise at damn4(6)faintfaint2 verb [intransitive]
1to suddenly become unconscious for a short time突然短暂地失去意识;晕厥perder el conocimiento de repente durante un breve tiempoperder a consciência de repente por um curto período突然短時間気を失う갑자기 잠깐 의식을 잃다 SYN pass out:
Several fans fainted in the blazing heat.几位粉丝在烈日炎炎下晕倒了。Varios fanáticos se desmayaron bajo el calor abrasador.Vários fãs desmaiaram com o calor intenso.燃えるような暑さの中で、何人かのファンが気を失った。타오르는 더위 속에서 팬 몇 명이 기절했다.2I nearly/almost fainted spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you were very surprised by something用于表示对某事感到极为惊讶se usa para expresar que algo te sorprendió muchísimousado para dizer que algo te surpreendeu muitoあることにひどく驚いたと言い表す際に使う어떤 것에 매우 놀랐음을 나타낼 때 씀:
I nearly fainted when they told me the price.他们告诉我价格时,我差点晕过去。Casi me desmayo cuando me dijeron el precio.Quase desmaiei quando me disseram o preço.値段を聞かされたとき、あやうく気絶しそうになった。가격을 들었을 때 나는 거의 기절할 뻔했다.
1to suddenly become unconscious for a short time突然短暂地失去意识;晕厥perder el conocimiento de repente durante un breve tiempoperder a consciência de repente por um curto período突然短時間気を失う갑자기 잠깐 의식을 잃다 SYN pass out:
Several fans fainted in the blazing heat.几位粉丝在烈日炎炎下晕倒了。Varios fanáticos se desmayaron bajo el calor abrasador.Vários fãs desmaiaram com o calor intenso.燃えるような暑さの中で、何人かのファンが気を失った。타오르는 더위 속에서 팬 몇 명이 기절했다.2I nearly/almost fainted spoken口语oraloral話し言葉구어 used to say that you were very surprised by something用于表示对某事感到极为惊讶se usa para expresar que algo te sorprendió muchísimousado para dizer que algo te surpreendeu muitoあることにひどく驚いたと言い表す際に使う어떤 것에 매우 놀랐음을 나타낼 때 씀:
I nearly fainted when they told me the price.他们告诉我价格时,我差点晕过去。Casi me desmayo cuando me dijeron el precio.Quase desmaiei quando me disseram o preço.値段を聞かされたとき、あやうく気絶しそうになった。가격을 들었을 때 나는 거의 기절할 뻔했다.