PolyDict.cc
    feelfeel1 /fiːl/ verb (past tense and past participle felt /felt/) 1feeling/emotion [linking verb, transitive] to experience a particular physical feeling or emotion感受某种特定的身体感觉或情绪experimentar una sensación física o emoción particularexperimentar uma sensação física ou emoção específica特定の身体的感覚や感情を経験する특정한 신체적 느낌이나 감정을 경험하다:  Do you still feel hungry?你还觉得饿吗?¿Todavía tienes hambre?Você ainda está com fome?まだお腹が空いていますか?아직도 배가 고프세요? You can never tell what he’s feeling.你永远无法知道他内心的感受。Nunca se sabe lo que él está sintiendo.Você nunca sabe o que ele está sentindo.彼が何を感じているのか、決してわからない。그가 무엇을 느끼는지 절대 알 수 없다. Stop exercising if you feel any pain.如果感到任何疼痛,请停止锻炼。Deja de hacer ejercicio si sientes algún dolor.Pare de se exercitar se sentir qualquer dor.痛みを感じたら運動をやめなさい。통증이 느껴지면 운동을 멈추세요.feel fine/good/comfortable etc I’m feeling a little better today.我今天感觉好一些了。Hoy me siento un poco mejor.Hoje estou me sentindo um pouco melhor.今日は少し具合がよくなりました。오늘은 조금 나아진 것 같아요. Marie immediately felt guilty.玛丽立刻感到愧疚。Marie se sintió culpable de inmediato.Marie imediatamente se sentiu culpada.マリーはすぐに罪悪感を覚えた。Marie는 즉시 죄책감을 느꼈다.feel as if/as though When his dad left, he felt as though his world had turned upside-down.父亲离开时,他感觉自己的世界天翻地覆。Cuando su padre se fue, sintió como si su mundo se hubiera puesto patas arriba.Quando o pai foi embora, ele sentiu como se seu mundo tivesse virado de cabeça para baixo.父親が去ったとき、彼は世界がひっくり返ったかのように感じた。아버지가 떠났을 때, 그는 세상이 뒤집어진 것 같은 기분이 들었다. I felt like I’d really achieved something.我感觉自己真的有所成就。Sentí que realmente había logrado algo.Eu senti que realmente tinha conquistado algo.本当に何かを成し遂げたような気がした。정말 무언가를 이루어낸 것 같은 기분이 들었다.2notice [transitive not in progressive] to notice something that is happening to you, especially something that is touching you察觉正在发生在自己身上的事,尤指触碰到自己身体的感觉notar algo que te está ocurriendo, especialmente algo que te está tocandonotar algo que está acontecendo com você, especialmente algo que está tocando você自分に起きていることに気づく、特に自分に触れているものを感じとる자신에게 일어나고 있는 것, 특히 자신에게 닿는 것을 알아채다:  She felt his warm breath on her cheek.她感觉到他温热的呼吸贴在脸颊上。Ella sintió su cálido aliento en la mejilla.Ela sentiu o hálito quente dele em sua bochecha.彼女は彼の温かい息が頬に触れるのを感じた。그녀는 그의 따뜻한 숨결이 뺨에 닿는 것을 느꼈다. The earthquake was felt as far south as San Diego.此次地震的震感远及南部的圣地亚哥。El terremoto se sintió hasta tan al sur como San Diego.O terremoto foi sentido até tão ao sul quanto San Diego.地震はサンディエゴほど南まで感じられた。그 지진은 남쪽으로 샌디에이고까지 느껴졌다.feel somebody/something do something She felt his arms go round her.她感觉他的双臂将她搂住。Ella sintió sus brazos rodeándola.Ela sentiu os braços dele a envolverem ela.彼女は彼の腕が自分を包むのを感じた。그녀는 그의 팔이 자신을 감싸는 것을 느꼈다.feel yourself doing something I felt myself blushing.我感觉自己脸红了。Noté que me estaba sonrojando.Eu senti que estava corando.自分が赤面しているのを感じた。나는 내 얼굴이 붉어지는 것을 느꼈다.3feel smooth/dry etc [linking verb] to give you a particular physical feeling, especially when you touch or hold something给人某种特定的身体感觉,尤指触摸或握持某物时producir una sensación física particular, especialmente al tocar o sostener algoproporcionar uma sensação física específica, especialmente ao tocar ou segurar algo特定の身体的感覚を与える、特に何かに触れたり持ったりするときの感触특정한 신체적 느낌을 주다, 특히 무언가를 만지거나 잡을 때feel smooth/cold/damp etc Her hands felt rough.她的手摸起来粗糙。Sus manos se sentían ásperas.As mãos dela pareciam ásperas ao toque.彼女の手は触るとざらざらしていた。그녀의 손은 거칠게 느껴졌다. The house felt hot and stuffy.这房子给人一种闷热的感觉。La casa se sentía calurosa y sofocante.A casa parecia quente e abafada.家は蒸し暑くこもった感じがした。집은 덥고 답답하게 느껴졌다.feel as if/as though My leg feels as if it’s broken.我的腿感觉像是骨折了。Mi pierna parece como si estuviera rota.Minha perna parece que está quebrada.足が折れているような感じがする。다리가 부러진 것 같은 느낌이 든다. It’s nice fabric – it feels like velvet.这布料很好——摸起来像天鹅绒。Es una tela bonita; se siente como terciopelo.É um tecido bonito — parece veludo ao toque.素敵な生地だ――ベルベットのような感触だ。좋은 원단이에요 — 벨벳처럼 느껴져요.4feel good/strange/exciting etc [linking verb] if a situation, event etc feels good, strange etc, that is the emotion or feeling that it gives you若某种情境、事件等令人感觉良好、奇怪等,指其带给你的那种情绪或感受si una situación, evento, etc. te hace sentir bien, extraño, etc., eso es la emoción o sensación que te producese uma situação, evento etc. parece bom, estranho etc., essa é a emoção ou sensação que ele provoca em você状況や出来事などが良い、奇妙などと感じられる場合、それがその状況などがあなたに与える感情や気持ちである상황이나 사건 등이 좋게, 이상하게 등으로 느껴진다면, 그것이 그것이 당신에게 주는 감정이나 느낌이다:  After twenty years, seeing him again felt very strange.二十年后再次见到他,感觉十分奇异。Después de veinte años, volver a verlo resultó muy extraño.Depois de vinte anos, vê-lo novamente pareceu muito estranho.二十年ぶりに彼に会うと、とても不思議な感じがした。이십 년 만에 그를 다시 보니 매우 이상하게 느껴졌다.feel ... to be/do something It felt wonderful to be wearing clean clothes again.再次穿上干净的衣服感觉好极了。Se sentía maravilloso volver a llevar ropa limpia.Parecia maravilhoso estar usando roupas limpas de novo.また清潔な服を着られて、素晴らしい気分だった。다시 깨끗한 옷을 입는 것이 너무나 기분 좋게 느껴졌다. How does it feel to be 40?40岁是什么感觉?¿Cómo se siente tener 40 años?Como é ter 40 anos?40歳になった気分はどうですか?40세가 된 기분이 어때요? It’s been a year since her daughter died, but to her, it still feels like yesterday.她的女儿去世已经一年了,但对她来说,感觉就像昨天一样。Ha pasado un año desde que murió su hija, pero para ella todavía parece que fue ayer.Já faz um ano desde a morte de sua filha, mas para ela ainda parece que foi ontem.娘が亡くなって一年が経つが、彼女にはまるで昨日のことのように感じられる。딸이 죽은 지 일 년이 지났지만, 그녀에게는 아직도 어제 일처럼 느껴진다.5have an opinion [transitive] to have a particular opinion, especially one that is based on your feelings, not on facts持有某种观点,尤指基于感受而非事实的看法tener una opinión particular, especialmente una basada en sentimientos y no en hechoster uma opinião específica, especialmente baseada em sentimentos e não em fatos特定の意見を持つ、特に事実ではなく感情に基づいた意見を持つ특정한 의견을 갖다, 특히 사실이 아닌 감정에 근거한 의견feel (that) Some of the parents felt the school wasn’t doing enough about bullying.部分家长认为学校在应对欺凌问题上做得不够。Algunos padres consideraban que la escuela no estaba haciendo lo suficiente con respecto al acoso escolar.Alguns pais achavam que a escola não estava fazendo o suficiente em relação ao bullying.保護者の一部は、学校がいじめへの対応を十分にしていないと感じていた。일부 부모들은 학교가 괴롭힘 문제에 충분히 대처하지 않는다고 생각했다.feel about How would you feel about working with Nicole for a while?你觉得和Nicole共事一段时间怎么样?¿Cómo te sentirías con respecto a trabajar con Nicole por un tiempo?O que você acharia de trabalhar com Nicole por um tempo?しばらくNicoleと一緒に働くことについてどう思いますか?Nicole과 잠시 함께 일하는 것에 대해 어떻게 생각하세요? What does your partner feel about all this?你的伴侣对这一切有什么看法?¿Qué opina tu pareja sobre todo esto?O que seu parceiro acha de tudo isso?パートナーはこれについてどう思っていますか?파트너는 이 모든 것에 대해 어떻게 생각하나요?feel sure/certain (=think that something is definitely true)(=认为某事肯定是真的)(= creer que algo es definitivamente verdad)(= achar que algo é definitivamente verdade)(=何かが確かに真実だと思う)(= 어떤 것이 분명히 사실이라고 생각하다) She felt sure she’d made the right decision.她确信自己做了正确的决定。Ella estaba segura de haber tomado la decisión correcta.Ela tinha certeza de que havia tomado a decisão certa.彼女は正しい決断をしたと確信していた。그녀는 자신이 올바른 결정을 내렸다고 확신했다. see thesaurus at thinkGRAMMAR语法GRAMÁTICAGRAMÁTICA文法문법Using the progressive进行时的使用Uso del progresivoUso do progressivo進行形の使い方진행형 사용Feel is not usually used in the progressive in this meaning. You say: · I feel this is probably the right decision. Don’t say: I’m feeling this is probably the right decision.此义中 feel 通常不用于进行时。应说:· I feel this is probably the right decision. ✗不要说:I'm feeling this is probably the right decision.Feel no se usa normalmente en forma progresiva con este significado. Se dice: · I feel this is probably the right decision. ✗No se dice: I'm feeling this is probably the right decision.Feel normalmente não é usado no progressivo com este significado. Diz-se: · I feel this is probably the right decision. ✗Não se diz: I'm feeling this is probably the right decision.この意味でのfeelは通常進行形では使わない。正しい言い方:· I feel this is probably the right decision. ✗誤り:I'm feeling this is probably the right decision.이 의미에서 feel은 보통 진행형으로 쓰지 않는다. 올바른 표현: · I feel this is probably the right decision. ✗잘못된 표현: I'm feeling this is probably the right decision.Using the passive被动语态的用法Uso de la voz pasivaUso da voz passiva受動態の使い方수동태 사용법In more formal English, you say it is felt that when saying what many people think: · It was felt that the experiment should be stopped.在较正式的英语中,表达众人的看法时用 it is felt that:· It was felt that the experiment should be stopped.(普遍认为该实验应予停止。)En inglés más formal, se usa it is felt that para expresar lo que muchos piensan: · It was felt that the experiment should be stopped. (Se consideró que el experimento debería detenerse.)Em inglês mais formal, usa-se it is felt that para dizer o que muitas pessoas pensam: · It was felt that the experiment should be stopped. (Considerou-se que o experimento deveria ser interrompido.)より改まった英語では、多くの人が考えていることを述べるときにit is felt thatを使う:· It was felt that the experiment should be stopped.(実験は中止すべきだという意見があった。)더 격식체 영어에서는 많은 사람들이 생각하는 것을 말할 때 it is felt that을 사용한다: · It was felt that the experiment should be stopped. (그 실험은 중단되어야 한다는 의견이 있었다.)6feel like (doing) something spoken口语oraloral話し言葉구어 to want to have something or do something想要拥有某物或做某事querer tener algo o hacer algoquerer ter algo ou fazer algo何かが欲しい、または何かをしたいと思う무언가를 갖거나 하고 싶다:  He didn’t feel like going to work.他不想去上班。No le apetecía ir a trabajar.Ele não estava com vontade de ir trabalhar.彼は仕事に行く気がしなかった。그는 출근하고 싶은 마음이 들지 않았다. Do you feel like another drink?你想再喝一杯吗?¿Te apetece otra copa?Você quer mais uma bebida?もう一杯いかがですか?한 잔 더 드시겠어요?7touch [transitive] to touch something with your fingers to find out about it用手指触摸某物以了解其情况tocar algo con los dedos para conocerlotocar algo com os dedos para descobrir algo sobre isso何かを指で触れて確かめる손가락으로 무언가를 만져 알아보다:  She felt his forehead. Perhaps he had a temperature.她摸了摸他的额头,也许他在发烧。Le tocó la frente. Quizás tenía fiebre.Ela tocou a testa dele. Talvez ele estivesse com febre.彼女は彼の額を触った。もしかしたら熱があるかもしれない。그녀는 그의 이마를 만져보았다. 열이 있는 것 같았다. Mum, feel this stone. Isn’t it smooth?妈妈,摸摸这块石头,是不是很光滑?Mamá, toca esta piedra. ¿A que es suave?Mãe, toque esta pedra. Não é lisa?ママ、この石を触ってみて。すべすべしてるでしょ?엄마, 이 돌 만져봐요. 매끄럽지 않아요?feel how hard/soft/rough etc something is He could feel how damp his shirt was against his chest.他能感觉到衬衫贴在胸前有多潮湿。Podía sentir lo húmeda que estaba su camisa contra el pecho.Ele podia sentir como sua camisa estava úmida contra o peito.シャツが胸に張り付いてどれほど湿っているかが感じられた。그는 셔츠가 가슴에 얼마나 축축하게 달라붙어 있는지 느낄 수 있었다. see thesaurus at touch8feel around/on/in etc something (for something) to search for something with your fingers用手指摸索寻找某物buscar algo a tientas con los dedosprocurar algo tateando com os dedos指で何かを手探りする손가락으로 무언가를 더듬어 찾다:  She felt in her bag for a pencil.她在包里摸索着找铅笔。Rebuscó en su bolso para encontrar un lápiz.Ela remexeu na bolsa em busca de um lápis.彼女はバッグの中で鉛筆を手探りした。그녀는 가방 안을 뒤져 연필을 찾았다.9feel the force/effects/benefits etc of something to experience the good or bad results of something感受到某事的好的或坏的结果experimentar las consecuencias positivas o negativas de algoexperimentar os bons ou maus resultados de algo何かの良い結果または悪い結果を経験する어떤 것의 좋거나 나쁜 결과를 경험하다:  The local economy is beginning to feel the effects of the recession.当地经济开始感受到经济衰退的影响。La economía local está comenzando a sentir los efectos de la recesión.A economia local está começando a sentir os efeitos da recessão.地元経済は不況の影響を受け始めている。지역 경제가 경기 침체의 영향을 느끼기 시작했다.10feel the need to do something to believe that you need to do something认为自己需要做某事creer que es necesario hacer algoacreditar que precisa fazer algo何かをする必要があると思う무언가를 해야 한다고 생각하다:  Children who can talk to their parents feel less need to try drugs.能与父母沟通的孩子对尝试毒品的需求感更低。Los niños que pueden hablar con sus padres sienten menos la necesidad de probar las drogas.Crianças que conseguem conversar com os pais sentem menos necessidade de experimentar drogas.親と話せる子どもは、薬物を試みる必要性をあまり感じない。부모와 대화할 수 있는 아이들은 마약을 시도할 필요성을 덜 느낀다.11feel your way a)to move carefully, with your hands out in front of you, because you cannot see properly因视线不清而伸手在前探路,小心前行moverse con cuidado, con las manos extendidas hacia delante, porque no se puede ver bienmover-se com cuidado, com as mãos estendidas à frente, porque não consegue enxergar direito前方が見えないので手を前に伸ばしながら慎重に進む제대로 볼 수 없어 두 손을 앞으로 내밀며 조심스럽게 이동하다:  Silently, she felt her way across the room.她悄无声息地摸索着穿过房间。En silencio, fue tanteando su camino a través de la habitación.Em silêncio, ela foi apalpando o caminho pelo quarto.彼女は音を立てずに部屋を手探りで横切った。그녀는 조용히 손을 더듬으며 방을 가로질렀다. b)to do things slowly and carefully, because you are not completely sure about a new situation因对新情况尚不完全了解而谨慎行事,慢慢摸索actuar despacio y con cautela porque no se está del todo seguro de una situación nuevaagir devagar e com cuidado porque não se está totalmente seguro de uma situação nova新しい状況についてまだよくわからないため、慎重にゆっくりと物事を進める새로운 상황에 대해 완전히 확신하지 못하기 때문에 천천히 신중하게 행동하다feel towards The European Union is still feeling its way towards common policies.欧盟仍在朝着共同政策的方向摸索前进。La Unión Europea todavía está tanteando el camino hacia políticas comunes.A União Europeia ainda está encontrando seu caminho em direção a políticas comuns.欧州連合は共通政策に向けてまだ模索を続けている。유럽연합은 공통 정책을 향해 아직 모색 중이다.12feel free spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone that they can do something if they want to用于告知对方若愿意可随意做某事se usa para decirle a alguien que puede hacer algo si quiereusado para dizer a alguém que pode fazer algo se quiser相手がしたければ何かをしてよいと伝えるときに使う상대방이 원한다면 무언가를 해도 된다고 말할 때 쓰임:  ‘Could I use your phone for a minute?’ ‘Feel free.’"我能借用您的电话一分钟吗?""请便。"«¿Podría usar su teléfono un momento?» «Por supuesto.»"Posso usar o seu telefone por um minuto?" "Fique à vontade."「電話を少しお借りしてもよいですか?」「どうぞ。」"잠깐 전화 써도 될까요?" "그럼요."feel free to do something Please feel free to make suggestions.请随时提出建议,不必客气。No dude en hacer sugerencias.Sinta-se à vontade para fazer sugestões.遠慮なくご提案ください。편하게 제안해 주세요.13I know (just/exactly) how you feel spoken口语oraloral話し言葉구어 used to express sympathy with someone or with a remark they have just made用于对某人或其刚说的话表示理解与同情se usa para expresar empatía con alguien o con lo que acaba de decirusado para expressar simpatia com alguém ou com o que acabou de dizer相手や相手の発言に共感を示すときに使う상대방이나 방금 한 말에 공감을 표현할 때 쓰임:  I know how you feel, Mark, but maybe it’s better not to confront him.我理解你的感受,Mark,但也许最好不要正面与他对抗。Entiendo cómo te sientes, Mark, pero quizás sea mejor no confrontarlo.Eu sei como você se sente, Mark, mas talvez seja melhor não confrontá-lo.あなたの気持ちはわかるよ、Mark、でも彼と直接対立しない方がいいかもしれない。Mark, 당신 마음은 이해해요. 그런데 그를 직접 대면하지 않는 편이 나을 것 같아요.14not feel yourself spoken口语oraloral話し言葉구어 to not feel as healthy or happy as usual感觉不如平时健康或快乐no sentirse tan sano o feliz como de costumbrenão se sentir tão saudável ou feliz como de costumeいつもほど健康でも幸せでもないと感じる평소만큼 건강하거나 행복하지 않다고 느끼다:  I don’t know what’s wrong. I just don’t feel quite myself.我不知道哪里不对劲,就是感觉不太像平时的自己。No sé qué me pasa. Simplemente no me siento del todo yo mismo.Não sei o que está errado. Só não estou me sentindo como eu mesmo.何がおかしいのかはわからないけど、なんだかいつもの自分じゃない気がする。뭐가 문제인지 모르겠어요. 그냥 평소의 제 모습이 아닌 것 같아요.15feel your age to realize that you are not as young or active as you used to be意识到自己不再像以前那样年轻或精力充沛darse cuenta de que ya no se es tan joven o activo como antesperceber que não é mais tão jovem ou ativo quanto antes以前ほど若くも活動的でもないと気づく예전만큼 젊지도 활동적이지도 않다는 것을 깨닫다:  Looking at his grandson made him really feel his age.看着孙子,他深切地感受到了自己的年迈。Ver a su nieto le hizo sentir realmente el paso de los años.Olhar para o neto o fez realmente sentir o peso da idade.孫を見ていると、自分の年をしみじみと実感させられた。손자를 바라보니 자신의 나이를 절실히 느끼게 되었다.16feel the cold/heat to suffer because of cold or hot weather因寒冷或炎热天气而感到不适sufrir a causa del frío o del calorsofrer com o frio ou o calor寒さや暑さでつらい思いをする추위나 더위로 인해 고통받다:  Old people tend to feel the cold more.老年人往往更怕冷。Las personas mayores suelen sentir más el frío.Os idosos tendem a sentir mais frio.お年寄りはより寒さを感じやすい傾向がある。노인들은 추위를 더 많이 느끼는 경향이 있다.17feel a death/a loss etc to react very strongly to a bad event, especially someone’s death对不幸事件(尤其是某人的死亡)有强烈的反应reaccionar muy intensamente ante un acontecimiento doloroso, especialmente la muerte de alguienreagir muito intensamente a um evento ruim, especialmente à morte de alguém不幸な出来事、特に誰かの死に強く反応する나쁜 사건, 특히 누군가의 죽음에 매우 강하게 반응하다:  Susan felt her grandmother’s death more than the others.Susan比其他人更加悲痛于祖母的去世。Susan sintió la muerte de su abuela más que los demás.Susan sentiu a morte da avó mais do que os outros.Susanは他の誰よりも祖母の死を深く悲しんだ。Susan은 다른 사람들보다 할머니의 죽음을 더 강하게 느꼈다.GRAMMAR: Linking verbs语法:系动词GRAMÁTICA: Verbos copulativosGRAMÁTICA: Verbos de ligação文法:連結動詞문법: 연결동사Feel is a linking verb. This type of verb links the subject of the sentence with an adjective or noun: · She felt tired at the end of the day.· I feel such an idiot.feel 是连系动词,这类动词将句子主语与形容词或名词相连:· She felt tired at the end of the day.(她到了一天结束时感到疲惫。)· I feel such an idiot.(我感觉自己真是个蠢货。)Feel es un verbo copulativo. Este tipo de verbo enlaza el sujeto de la oración con un adjetivo o un sustantivo: · She felt tired at the end of the day. (Se sentía cansada al final del día.) · I feel such an idiot. (Me siento un completo idiota.)Feel é um verbo de ligação. Esse tipo de verbo liga o sujeito da frase a um adjetivo ou substantivo: · She felt tired at the end of the day. (Ela se sentiu cansada no final do dia.) · I feel such an idiot. (Eu me sinto um idiota completo.)feelは連結動詞である。この種の動詞は文の主語を形容詞または名詞と結びつける:· She felt tired at the end of the day.(彼女は一日の終わりに疲れを感じた。)· I feel such an idiot.(自分がひどく間抜けに思える。)feel은 연결동사이다. 이 유형의 동사는 문장의 주어를 형용사나 명사와 연결한다: · She felt tired at the end of the day. (그녀는 하루가 끝날 때 피곤함을 느꼈다.) · I feel such an idiot. (나는 정말 바보 같은 기분이다.)feel for somebody phrasal verb to feel sympathy for someone对某人感到同情sentir compasión por alguiensentir simpatia por alguém誰かに同情する누군가에게 동정심을 느끼다:  At the Center, the other mothers know what it’s like, and they really feel for you.在中心,其他妈妈们都了解那种滋味,她们真心同情你。En el Centro, las otras madres saben lo que se siente, y realmente sienten por ti.No Centro, as outras mães sabem como é, e realmente se solidarizam com você.センターでは、他のお母さんたちもどんな気持ちかわかっていて、本当に共感してくれる。센터에서 다른 어머니들은 그 기분이 어떤 건지 알고, 당신에게 진심으로 공감해 줘요.feel somebody ↔ out phrasal verb American English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to find out what someone’s opinions or feelings are, without asking them directly在不直接询问的情况下探听某人的意见或感受averiguar cuáles son las opiniones o sentimientos de alguien sin preguntarle directamentedescobrir as opiniões ou sentimentos de alguém sem perguntar diretamente直接聞かずに相手の意見や気持ちを探る직접 묻지 않고 누군가의 의견이나 감정을 알아내다:  I thought I’d feel out some of my colleagues before the meeting.我想在会议前先探探几位同事的口风。Pensé que sondearía a algunos de mis colegas antes de la reunión.Pensei em sondar alguns colegas antes da reunião.会議の前に同僚何人かの気持ちを探ってみようと思った。회의 전에 동료 몇 명의 생각을 슬쩍 알아보려 했다.feel somebody ↔ up phrasal verb informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to touch someone sexually, without their permission未经许可对他人进行性骚扰(性触碰)tocar a alguien de forma sexual sin su consentimientotocar alguém sexualmente sem o seu consentimento相手の同意なく性的に体を触る상대방의 동의 없이 신체를 성적으로 만지다feel up to something phrasal verb [usually in questions and negatives] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have the strength, energy etc to do something有足够的力气、精力等去做某事tener la fuerza, la energía, etc. para hacer algoter forças, energia etc. para fazer algo何かをするための体力や気力などがある무언가를 할 힘이나 에너지 등이 있다:  I just didn’t feel up to going.我就是没有精力去。Simplemente no me sentía con fuerzas para ir.Eu simplesmente não me sentia em condições de ir.行く気力がなかった。그냥 갈 기운이 없었다.
    feelfeel2 noun 1[singular] a quality that something has that makes you feel or think a particular way about it某事物所具有的令人产生某种感受或想法的特质una cualidad que algo tiene y que hace que te sientas o pienses de una manera particular sobre ellouma qualidade que algo tem e que faz você se sentir ou pensar de uma determinada maneira sobre isso何かが持つ特質で、それについて特定の感情や考えを抱かせるもの어떤 것이 지닌, 그것에 대해 특정한 방식으로 느끼거나 생각하게 만드는 특성:  Despite their age, the photographs have a modern feel.尽管年代久远,这些照片却带有一种现代感。A pesar de su antigüedad, las fotografías tienen un aspecto moderno.Apesar da idade, as fotografias têm um ar moderno.古いにもかかわらず、その写真には現代的な雰囲気がある。오래되었음에도 불구하고, 그 사진들은 현대적인 느낌이 있다.feel about The restaurant has a nice relaxed feel about it.这家餐厅给人一种轻松愉快的感觉。El restaurante tiene un ambiente agradable y relajado.O restaurante tem um clima agradável e descontraído.そのレストランには心地よくくつろいだ雰囲気がある。그 식당은 편안하고 좋은 분위기가 있다.2[singular] the way that something feels when you touch it触摸某物时的触感la sensación que produce algo al tocarloa sensação que algo transmite ao tocá-lo何かに触れたときの感触무언가를 만질 때의 느낌feel of I like the feel of this cloth.我喜欢这块布料的触感。Me gusta el tacto de esta tela.Eu gosto da textura deste tecido.この布の感触が好きだ。이 천의 감촉이 마음에 든다. a soft feathery feel柔软如羽毛的触感una sensación suave y ligera como plumasuma sensação suave como penas羽のようにやわらかな感触부드럽고 깃털 같은 감촉3have/get/give a feel for something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have or develop an understanding of something and skill in doing it对某事物形成理解并掌握其技能tener o desarrollar comprensión de algo y habilidad para hacerloter ou desenvolver compreensão de algo e habilidade para fazê-lo何かについての理解と技能を持つ、または身につける어떤 것에 대한 이해와 기술을 갖추거나 발전시키다:  exercises that give a child a feel for numbers培养孩子数感的练习ejercicios que dan a un niño una noción de los númerosexercícios que dão à criança uma noção de números子どもに数の感覚を養わせる練習아이에게 수 감각을 길러주는 연습4[uncountable] when you use your hands, body etc to feel something用手、身体等触摸感知某物cuando usas las manos, el cuerpo, etc. para palpar algoquando você usa as mãos, o corpo etc. para sentir algo pelo toque手や体などを使って何かを感じとるとき손이나 몸 등을 사용하여 무언가를 만져 느낄 때 SYN  touchby feel She found the light switch by feel.她凭触觉摸到了电灯开关。Encontró el interruptor de la luz a tientas.Ela encontrou o interruptor de luz pelo tato.彼女は手探りで電灯のスイッチを見つけた。그녀는 손으로 더듬어 전등 스위치를 찾았다.