PolyDict.cc
    feelingfeeling1 /ˈfiːlɪŋ/ noun 1anger/sadness/joy etc [countable] an emotion that you feel, such as anger, sadness, or happiness所感受到的情感,如愤怒、悲伤或快乐emoción que se siente, como ira, tristeza o felicidademoção que se sente, como raiva, tristeza ou felicidade怒り・悲しみ・喜びなど、心に感じる感情분노, 슬픔, 행복 등 마음속에 느끼는 감정:  Knowing we'd won was a wonderful feeling.知道我们赢了,那种感觉真是太棒了。Saber que habíamos ganado fue una sensación maravillosa.Saber que tínhamos vencido foi uma sensação maravilhosa.自分たちが勝ったとわかったときの感覚は素晴らしかった。우리가 이겼다는 걸 알았을 때의 기분은 정말 멋졌다.feeling of a terrible feeling of guilt强烈的负罪感un terrible sentimiento de culpaum terrível sentimento de culpaひどい罪悪感끔찍한 죄책감2way somebody thinks/feels feelings [plural] someone’s feelings are their thoughts, emotions, and attitudes某人的感受,即其思想、情感和态度的总和los pensamientos, emociones y actitudes de alguienos pensamentos, emoções e atitudes de alguém人の考え・感情・態度の総体어떤 사람의 생각, 감정, 태도의 총체:  He’s considerate of other people’s feelings.他很体贴别人的感受。Es considerado con los sentimientos de los demás.Ele é atencioso com os sentimentos das outras pessoas.彼は他人の気持ちをよく気にかける。그는 다른 사람의 감정을 배려한다.3opinion [countable] a belief or opinion about something, especially one that is influenced by your emotions对某事的看法或意见,尤指受情感影响的creencia u opinión sobre algo, especialmente la que está influida por las emocionescrença ou opinião sobre algo, especialmente a que é influenciada pelas emoções特に感情に影響された、何かに対する考えや意見특히 감정의 영향을 받은, 어떤 것에 대한 생각이나 의견:  My personal feeling is that not enough has been done.我个人的看法是,还做得不够。Mi opinión personal es que no se ha hecho lo suficiente.Minha opinião pessoal é que não foi feito o suficiente.私個人の意見では、十分な対応がなされていない。내 개인적인 생각으로는 충분한 조치가 취해지지 않았다.feeling on She has strong feelings on the issue of abortion.她对堕胎问题持强烈的看法。Tiene opiniones muy firmes sobre el tema del aborto.Ela tem opiniões muito fortes sobre a questão do aborto.彼女は中絶の問題について強い意見を持っている。그녀는 낙태 문제에 대해 강한 의견을 갖고 있다.feeling about a survey on people’s feelings about the candidates关于民众对候选人看法的调查una encuesta sobre la opinión de la gente acerca de los candidatosuma pesquisa sobre a opinião das pessoas a respeito dos candidatos候補者についての人々の意見に関する調査후보자들에 대한 사람들의 의견을 조사한 설문 His gut feeling (=opinion based on emotion) was that Burns was probably guilty.他的直觉(=基于情感的判断)是伯恩斯很可能有罪。Su instinto (=opinión basada en la emoción) le decía que Burns era probablemente culpable.Seu instinto (=opinião baseada na emoção) era de que Burns provavelmente era culpado.彼の直感(=感情に基づく判断)では、バーンズはおそらく有罪だということだった。그의 직감(=감정에 근거한 판단)으로는 번스가 아마도 유죄일 것 같았다. I had this funny feeling (=not easily explained) that something was wrong.我有一种说不清的感觉(=难以解释的),觉得有什么不对劲。Tuve esa extraña sensación (=difícil de explicar) de que algo andaba mal.Tive aquela sensação estranha (=difícil de explicar) de que algo estava errado.何かがおかしいという、うまく説明できない変な感覚があった。뭔가 잘못되었다는 묘한 느낌(=쉽게 설명되지 않는)이 들었다.4have/get the feeling (that) to think that something is probably true, or will probably happen认为某事可能属实,或可能会发生creer que algo es probablemente cierto o que probablemente ocurriráachar que algo é provavelmente verdade ou que provavelmente acontecerá何かがおそらく本当だ、またはおそらく起こるだろうと思うこと어떤 일이 아마 사실이거나 일어날 것이라고 생각하다feeling (that) Leslie suddenly got the feeling that somebody was watching her.莱斯利突然感觉有人在盯着她。Leslie tuvo de repente la sensación de que alguien la estaba mirando.Leslie de repente teve a sensação de que alguém a estava observando.レスリーは突然、誰かに見られているという感覚を覚えた。레슬리는 갑자기 누군가 자신을 지켜보고 있다는 느낌이 들었다. He had a sneaking feeling (=a slight feeling that something is true, without being sure) that they were laughing at him.他隐隐有一种感觉(=不确定但隐约觉得某事属实的微弱感觉),他们是在嘲笑他。Tenía una vaga sensación (=leve sensación de que algo es verdad, sin estar seguro) de que se estaban burlando de él.Ele tinha uma sensação vaga (=leve sensação de que algo é verdade, sem ter certeza) de que estavam rindo dele.彼は、自分が笑われているのではないかという漠然とした感覚(=確信はないがなんとなく本当のような感覚)を持っていた。그는 그들이 자신을 비웃고 있다는 어렴풋한 느낌(=확신은 없지만 뭔가 사실인 것 같은 약한 느낌)이 들었다. Gary had a sinking feeling (=had a sudden bad feeling that something was true) that he was making a mistake.加里心头一沉(=突然有一种不好的预感,觉得某事果真如此),感到自己可能犯了错误。Gary tuvo una sensación de hundimiento (=una repentina mala sensación de que algo era verdad) de que estaba cometiendo un error.Gary teve aquela sensação de afundamento (=uma súbita má sensação de que algo era verdade) de que estava cometendo um erro.ゲイリーは、自分が間違いを犯しているのではないかという嫌な予感(=何かが本当だとふと感じる突然の悪い感覚)を覚えた。게리는 자신이 실수를 저지르고 있다는 불길한 예감(=어떤 일이 사실임을 갑자기 나쁘게 느끼는 감각)이 들었다.feeling about I have a good feeling about this. I think it’s going to work.我对这件事有一种好感觉。我认为它会成功的。Tengo buen presentimiento sobre esto. Creo que va a funcionar.Tenho um bom pressentimento sobre isso. Acho que vai funcionar.これについていい予感がする。うまくいくと思う。이것에 대해 좋은 예감이 든다. 잘될 것 같다.5general attitude [uncountable] a general attitude among a group of people about a subject某一群体对某一话题的普遍态度actitud general de un grupo de personas sobre un temaatitude geral de um grupo de pessoas sobre um assuntoある集団が特定の話題に対して持つ全般的な態度어떤 집단이 특정 주제에 대해 갖는 일반적인 태도:  the anti-American feeling in the region该地区的反美情绪el sentimiento antiestadounidense en la regióno sentimento anti-americano na regiãoその地域における反米感情그 지역의 반미 감정feeling against/in favour of Johnson underestimated the strength of public feeling against the war.约翰逊低估了民众反战情绪的强烈程度。Johnson subestimó la intensidad del sentimiento popular contra la guerra.Johnson subestimou a força do sentimento público contra a guerra.ジョンソンは、戦争に対する国民感情の強さを過小評価した。존슨은 전쟁에 반대하는 여론의 강도를 과소평가했다. the depth of feeling against nuclear weapons反对核武器的强烈情绪la profundidad del sentimiento contra las armas nuclearesa profundidade do sentimento contra as armas nucleares核兵器に対する感情の深さ핵무기에 반대하는 감정의 깊이6heat/cold/pain etc [countable] something that you feel in your body, such as heat, cold, tiredness etc身体上感受到的东西,如热感、冷感、疲劳等algo que se siente en el cuerpo, como calor, frío, cansancio, etc.algo que se sente no corpo, como calor, frio, cansaço etc.熱さ・寒さ・疲れなど、体に感じる感覚열기, 추위, 피로 등 몸으로 느끼는 감각:  I keep getting this funny feeling (=a strange feeling) in my neck.我脖子上一直有一种奇怪的感觉(=一种怪异的感觉)。Sigo teniendo esta extraña sensación (=una sensación rara) en el cuello.Continuo tendo essa sensação estranha (=uma sensação esquisita) no pescoço.首にずっと変な感覚(=奇妙な感覚)が続いている。목에 계속 이상한 느낌(=묘한 감각)이 든다.feeling of feelings of dizziness头晕的感觉sensaciones de mareosensações de tonturaめまいの感覚어지러운 느낌7ability to feel [uncountable] the ability to feel pain, heat etc in part of your body身体某部位感受疼痛、热度等的能力;感觉capacidad de sentir dolor, calor, etc. en una parte del cuerpocapacidade de sentir dor, calor etc. em uma parte do corpo体の一部で痛みや熱さなどを感じる能力신체 일부에서 통증, 열기 등을 느끼는 능력:  Harry had lost all feeling in his toes.哈利的脚趾完全失去了知觉。Harry había perdido toda sensibilidad en los dedos del pie.Harry havia perdido toda a sensibilidade nos dedos do pé.ハリーは足の指の感覚をすべて失っていた。해리는 발가락의 감각을 완전히 잃었다.8effect of a place/book etc [singular] the effect that a place, book, film etc has on people and the way it makes them feel某地方、书籍、电影等对人产生的效果及其引发的感受efecto que un lugar, un libro, una película, etc. produce en las personas y el modo en que los hace sentirefeito que um lugar, livro, filme etc. causa nas pessoas e a forma como as faz sentir場所・本・映画などが人に与える効果と、それによって人が感じる印象장소, 책, 영화 등이 사람들에게 주는 효과와 그것이 느끼게 하는 방식feeling of the town’s strong feeling of history这座小镇浓厚的历史气息la fuerte atmósfera histórica del puebloa forte atmosfera histórica da cidadeその町に漂う強い歴史の雰囲気그 마을의 강한 역사적 분위기 It gives a feeling of eating outdoors, without having to worry about being rained on.它给人一种在户外就餐的感觉,又不必担心被雨淋。Da la sensación de comer al aire libre, sin tener que preocuparse por la lluvia.Dá a sensação de comer ao ar livre, sem ter que se preocupar com a chuva.雨に濡れる心配をせずに、屋外で食事をするような感覚が得られる。비를 맞을 걱정 없이 야외에서 식사하는 느낌을 준다.9I know the feeling spoken口语oraloral話し言葉구어 said when you understand how someone feels because you have had the same experience用于表示因有过相同经历而能理解对方感受时se dice cuando se comprende cómo se siente alguien porque uno ha tenido la misma experienciadito quando se entende como alguém se sente porque se passou pela mesma experiência同じ経験をしたことがあるため、相手の気持ちが理解できるときに使う表現같은 경험을 했기 때문에 상대방의 기분을 이해할 때 하는 말:  ‘It’s so embarrassing when you can’t remember someone’s name.’ ‘I know the feeling.’"记不住别人的名字,真是太尴尬了。""我深有同感。""Es muy vergonzoso cuando no recuerdas el nombre de alguien." "Sé lo que es eso.""É muito constrangedor quando você não consegue lembrar o nome de alguém." "Eu sei bem essa sensação."「誰かの名前が思い出せないって、本当に恥ずかしいよね。」「わかる、その気持ち。」"누군가의 이름이 기억나지 않을 때 정말 창피하잖아요." "그 기분 알아요."10the feeling is mutual spoken口语oraloral話し言葉구어 said when you have the same feeling about someone as they have towards you用于表示自己对某人的感受与对方对自己的感受相同时se dice cuando uno siente lo mismo hacia alguien que lo que esa persona siente hacia unodito quando se tem o mesmo sentimento por alguém que essa pessoa tem por você相手が自分に対して抱く気持ちと同じ気持ちを自分も相手に対して抱くときに使う表現상대방이 나에게 갖는 감정과 똑같이 나도 상대방에게 느낄 때 하는 말:  My dad hated my boyfriend, and the feeling was mutual.我爸爸讨厌我男友,而我男友对他也是同样的感觉。Mi padre odiaba a mi novio, y el sentimiento era mutuo.Meu pai odiava meu namorado, e o sentimento era mútuo.父は私のボーイフレンドが嫌いで、その気持ちは互いに同じだった。우리 아버지는 내 남자친구를 싫어했고, 그 감정은 서로 같았다.11bad/ill feeling anger, lack of trust etc between people, especially after an argument or unfair decision人与人之间的愤怒、不信任等不良情绪,尤指争吵或不公正决定之后ira, desconfianza, etc. entre personas, especialmente tras una discusión o una decisión injustaraiva, falta de confiança etc. entre pessoas, especialmente após uma discussão ou decisão injusta特に口論や不公平な決定の後に生じる、人々の間の怒りや不信感など특히 다툼이나 불공정한 결정 이후 사람들 사이에 생기는 분노, 불신 등:  The changes have caused a lot of ill feeling among the workforce.这些变化在员工中引发了大量不满情绪。Los cambios han generado mucho resentimiento entre los trabajadores.As mudanças causaram muito ressentimento entre os trabalhadores.その変更により、従業員の間に多くの不満が生じた。그 변화는 직원들 사이에 많은 불만을 불러일으켰다.12with feeling in a way that shows you feel very angry, happy etc以表现出强烈愤怒、快乐等情感的方式de una manera que muestra que uno se siente muy enojado, feliz, etc.de uma maneira que mostra que se sente muito raivoso, feliz etc.非常に怒っている、うれしいなどの感情を強く示すように매우 화가 나거나 기쁜 등의 감정을 강하게 드러내는 방식으로:  Chang spoke with great feeling about the injustices of the regime.张充满激情地谈到了该政权的种种不公。Chang habló con gran emoción sobre las injusticias del régimen.Chang falou com muita emoção sobre as injustiças do regime.チャンは、その政権の不正義について強い感情を込めて語った。장은 그 정권의 불의에 대해 깊은 감정을 담아 말했다.13a feeling for something a)an ability to do something or understand a subject, which you get from experience通过经验获得的做某事或理解某一主题的能力capacidad para hacer algo o comprender un tema adquirida con la experienciacapacidade de fazer algo ou compreender um assunto adquirida pela experiência経験によって身につく、何かをする能力や物事を理解する力경험을 통해 얻는, 무언가를 하거나 어떤 주제를 이해하는 능력:  an orchestra that has always shown a special feeling for Brahms’ music一支始终对勃拉姆斯音乐展现出特殊领悟力的管弦乐团una orquesta que siempre ha demostrado una sensibilidad especial por la música de Brahmsuma orquestra que sempre demonstrou uma sensibilidade especial pela música de Brahmsブラームスの音楽に対して常に特別な感性を示してきたオーケストラ브람스 음악에 항상 특별한 감각을 보여 온 오케스트라 b)a natural ability to do something做某事的天赋能力capacidad natural para hacer algohabilidade natural para fazer algo何かをする生まれつきの能力무언가를 하는 타고난 능력 SYN  talent:  He has a natural feeling for mathematical ideas.他对数学概念有天赋的感悟力。Tiene un talento natural para las ideas matemáticas.Ele tem uma habilidade natural para ideias matemáticas.彼は数学的な概念に対して生まれつきの感覚を持っている。그는 수학적 개념에 대한 타고난 감각을 갖고 있다.14emotions not thought [uncountable] a way of reacting to things using your emotions, instead of thinking about them carefully凭情感而非理性思考来应对事物的方式modo de reaccionar ante las cosas guiándose por las emociones en lugar de pensar con detenimientomodo de reagir às coisas usando as emoções em vez de pensar nelas com cuidado物事を慎重に考える代わりに、感情で反応する方法신중하게 생각하는 대신 감정으로 반응하는 방식:  The Romantic writers valued feeling above all else.浪漫主义作家将情感置于一切之上。Los escritores románticos valoraban la emoción por encima de todo.Os escritores românticos valorizavam o sentimento acima de tudo.ロマン主義の作家たちは、何よりも感情を重んじた。낭만주의 작가들은 감정을 무엇보다 소중히 여겼다. no hard feelings at hard1(19), → hurt somebody’s feelings at hurt1(4)COLLOCATIONS词语搭配COLOCACIONESCOLOCAÇÕESコロケーション연어– Meanings 1 & 2——义项 1 和 2– Significados 1 y 2– Significados 1 e 2――語義 1・2─ 의미 1 및 2adjectives形容词adjetivosadjetivos形容詞형용사a good/great/wonderful etc feeling· It's a great feeling when you try something new and it works.· 尝试新事物并获得成功时,那种感觉真棒。· Es una gran sensación cuando pruebas algo nuevo y funciona.· É uma ótima sensação quando você tenta algo novo e dá certo.· 新しいことに挑戦してうまくいったときは、最高の気分だ。· 새로운 것을 시도해서 잘 될 때는 정말 기분이 좋다.deep· A deep feeling of sadness came over her.· 一种深深的悲伤之情涌上她心头。· Una profunda sensación de tristeza la invadió.· Uma profunda sensação de tristeza tomou conta dela.· 深い悲しみが彼女を包んだ。· 깊은 슬픔이 그녀를 휘감았다.strong/intense· There was a strong feeling of anger among the workers.· 工人们中弥漫着强烈的愤怒情绪。· Había un fuerte sentimiento de ira entre los trabajadores.· Havia um forte sentimento de raiva entre os trabalhadores.· 労働者たちの間に強い怒りの感情が広がっていた。· 노동자들 사이에 강한 분노의 감정이 퍼져 있었다.verbs动词verbosverbos動詞동사experience a feeling· I remember experiencing a feeling of tremendous excitement.· 我记得当时感受到一种无比兴奋的情绪。· Recuerdo haber experimentado una sensación de tremenda emoción.· Lembro de ter experimentado uma sensação de enorme entusiasmo.· 私は、ものすごい興奮を感じたことを覚えている。· 나는 엄청난 흥분감을 경험했던 것을 기억한다.give somebody a feeling· My work gives me a feeling of achievement.· 我的工作给我一种成就感。· Mi trabajo me da una sensación de logro.· Meu trabalho me dá uma sensação de conquista.· 仕事をすることで達成感を得ている。· 내 일은 나에게 성취감을 준다.arouse a feeling (=cause it)· The music aroused a feeling of calm within him.· 音乐在他心中唤起了一种平静的感觉。· La música despertó en él una sensación de calma.· A música despertou nele uma sensação de calma.· 音楽が彼の中に穏やかな気持ちを呼び起こした。· 음악이 그의 마음속에 평온함을 불러일으켰다.hurt somebody's feelings (=make someone feel upset)· I hope I didn't hurt your feelings.· 希望我没有伤害你的感情。· Espero no haberte herido los sentimientos.· Espero não ter magoado seus sentimentos.· あなたの気持ちを傷つけていなければよいのですが。· 당신의 감정을 상하게 하지 않았으면 좋겠어요.hide your feelings· She could no longer hide her feelings.· 她再也无法掩藏自己的感情了。· Ya no podía ocultar sus sentimientos.· Ela não conseguia mais esconder seus sentimentos.· 彼女はもはや自分の気持ちを隠せなくなっていた。· 그녀는 더 이상 자신의 감정을 숨길 수 없었다.show your feelings· I know you find it embarrassing to show your feelings.· 我知道你觉得表露感情很尴尬。· Sé que te resulta vergonzoso mostrar tus sentimientos.· Eu sei que você acha constrangedor mostrar seus sentimentos.· 気持ちを表に出すのが恥ずかしいのはわかっています。· 감정을 드러내는 것이 부끄럽게 느껴진다는 걸 알아요.express your feelings (also put your feelings into words) (=tell other people what you are feeling or thinking)· Children sometimes find it difficult to put their feelings into words.· 孩子们有时很难用语言表达自己的感受。· A veces a los niños les resulta difícil expresar sus sentimientos con palabras.· As crianças às vezes acham difícil expressar seus sentimentos com palavras.· 子どもたちは自分の気持ちを言葉にするのが難しいと感じることがある。· 아이들은 때때로 자신의 감정을 말로 표현하기 어려워한다.phrases短语fraseslocuçõesフレーズhave mixed feelings (=have both positive and negative feelings)· Her parents had mixed feelings about the marriage.· 她的父母对这段婚姻感情复杂。· Sus padres tenían sentimientos encontrados sobre el matrimonio.· Os pais dela tinham sentimentos mistos sobre o casamento.· 彼女の両親は、その結婚について複雑な思いを抱いていた。· 그녀의 부모님은 그 결혼에 대해 복잡한 감정을 가졌다.feelings are running high (=people have strong feelings, especially of anger)· It was the last game of the season, and feelings were running high.· 那是本赛季的最后一场比赛,情绪十分激动。· Era el último partido de la temporada, y los ánimos estaban muy caldeados.· Era o último jogo da temporada, e os ânimos estavam muito exaltados.· シーズン最後の試合で、感情が高ぶっていた。· 시즌 마지막 경기였고, 감정이 고조되어 있었다.
    feelingfeeling2 adjective showing strong feelings表达强烈情感的que muestra sentimientos intensosque demonstra sentimentos intensos強い感情を表した강한 감정을 드러내는:  a feeling look充满情感的眼神una mirada cargada de sentimientoum olhar carregado de sentimento感情のこもった目つき감정이 담긴 눈빛feelingly adverb