hardhard1 /hɑːd $ hɑːrd/ adjective (comparative harder, superlative hardest)
1firm to touch firm, stiff, and difficult to press down, break, or cut坚硬的,不易按压、折断或切割firme, rígido y difícil de presionar, romper o cortarfirme, rígido e difícil de pressionar, quebrar ou cortar固く、こわばっており、押したり折ったり切ったりしにくい단단하고 딱딱하여 누르거나 부수거나 자르기 어려운 OPP soft:
a hard wooden chair一把坚硬的木椅una silla de madera durauma cadeira de madeira dura固い木の椅子딱딱한 나무 의자
the hardest substance known to man人类已知最坚硬的物质la sustancia más dura conocida por el hombrea substância mais dura conhecida pelo homem人類に知られている中で最も硬い物質인간에게 알려진 가장 단단한 물질
After months without rain, the ground was too hard to plough.数月无雨之后,地面坚硬得无法犁耕。Tras meses sin lluvia, la tierra estaba demasiado dura para arar.Depois de meses sem chuva, o solo estava duro demais para arar.何か月も雨が降らなかったため、地面は固すぎて耕せなかった。몇 달간 비가 내리지 않아 땅이 너무 딱딱해서 쟁기질을 할 수 없었다.2difficult difficult to do or understand难以做到或理解的difícil de hacer o entenderdifícil de fazer ou entenderするのが難しい、または理解しにくい하기 어렵거나 이해하기 어려운 SYN difficult OPP easy:
This year’s exam was much harder than last year’s.今年的考试比去年难多了。El examen de este año fue mucho más difícil que el del año pasado.A prova deste ano foi muito mais difícil do que a do ano passado.今年の試験は去年よりずっと難しかった。올해 시험은 작년보다 훨씬 더 어려웠다.
You’ll have to make some hard decisions.你将不得不做出一些艰难的决定。Tendrás que tomar algunas decisiones difíciles.Você vai ter que tomar algumas decisões difíceis.いくつかの難しい決断を下さなければならないだろう。어려운 결정을 몇 가지 내려야 할 것이다.
They’re a hard team to beat.他们是一支很难击败的队伍。Son un equipo difícil de vencer.Eles são um time difícil de vencer.彼らは倒すのが難しいチームだ。그들은 이기기 어려운 팀이다.it is hard to believe/imagine/see/know etc
It was hard to see what else we could have done.很难看出我们还能做什么别的。Era difícil ver qué más podríamos haber hecho.Era difícil ver o que mais poderíamos ter feito.他に何ができたのか、なかなか見当もつかなかった。우리가 달리 무엇을 할 수 있었을지 알기 어려웠다.
It’s hard to believe that anyone would say something like that.很难相信会有人说出那样的话。Es difícil creer que alguien pudiera decir algo así.É difícil acreditar que alguém diria uma coisa dessas.そんなことを言う人がいるとは信じがたい。누군가가 그런 말을 할 수 있다는 것이 믿기 어렵다.find it hard to do something
I was finding it hard to concentrate.我发现自己很难集中注意力。Me resultaba difícil concentrarme.Estava achando difícil me concentrar.集中するのが難しいと感じていた。집중하기가 어려웠다.
Permanent jobs are hard to come by (=difficult to find or get).固定工作难得(即难以找到或获得)。Los empleos fijos son difíciles de conseguir (=difíciles de encontrar u obtener).Empregos fixos são difíceis de conseguir (=difíceis de encontrar ou obter).正規の仕事はなかなか見つからない(=見つけたり得たりするのが難しい)。정규직 일자리는 구하기 어렵다(=찾거나 얻기가 어렵다).be hard for somebody
It must be hard for her, bringing up three kids on her own.她一个人抚养三个孩子,一定很辛苦。Debe de ser muy difícil para ella criar sola a tres hijos.Deve ser muito difícil para ela criar três filhos sozinha.一人で3人の子どもを育てるのは、彼女にとってさぞ大変だろう。혼자서 아이 셋을 키우는 것이 그녀에게는 정말 힘들 것이다.
Telling my parents is going to be the hardest thing about it.告诉父母这件事将是其中最难的部分。Decírselo a mis padres va a ser lo más difícil de todo.Contar para os meus pais vai ser a parte mais difícil disso tudo.親に話すことが、これに関して最も難しいことになるだろう。부모님께 말씀드리는 것이 이 일에서 가장 어려운 부분이 될 것이다.have a hard time doing something (=be difficult for someone to do something)(即对某人来说做某事很困难)(=resultarle difícil a alguien hacer algo)(=ser difícil para alguém fazer algo)(=人が何かをするのが困難である)(=누군가가 무언가를 하기가 어렵다)
You’ll have a hard time proving that.你会很难证明这一点的。Te va a costar mucho demostrar eso.Vai ser muito difícil para você provar isso.それを証明するのはきっと苦労するだろう。그것을 증명하기가 매우 힘들 것이다.
I had a hard time persuading him to accept the offer.我费了好大劲才说服他接受这个提议。Me costó mucho convencerlo de que aceptara la oferta.Tive muito trabalho para convencê-lo a aceitar a oferta.彼にそのオファーを受け入れるよう説得するのに苦労した。그가 제안을 받아들이도록 설득하는 데 애를 먹었다.
Such criticism was hard to take (=difficult to accept).这样的批评难以承受(即难以接受)。Esas críticas eran difíciles de aceptar (=difíciles de tolerar).Esse tipo de crítica era difícil de aceitar (=difícil de tolerar).そのような批判は受け入れがたかった(=受け入れるのが難しかった)。그러한 비판은 받아들이기 어려웠다(=수용하기가 힘들었다).► see thesaurus at difficult3work/effort [usually before noun] using or involving a lot of mental or physical effort需要或涉及大量脑力或体力投入的que exige o implica un gran esfuerzo mental o físicoque exige ou envolve muito esforço mental ou físico多大な精神的・肉体的努力を要する、または伴う많은 정신적 또는 육체적 노력을 필요로 하거나 수반하는:
To be successful in sport requires hard work and a great deal of determination.要在体育运动中取得成功,需要艰苦努力和极大的决心。Tener éxito en el deporte requiere mucho trabajo y una gran determinación.Para ter sucesso no esporte, é preciso muito trabalho e uma grande dose de determinação.スポーツで成功するには、懸命な努力と強い意志が必要だ。스포츠에서 성공하려면 열심히 노력하고 강한 의지가 필요하다.
After a hard day at work, I just want to come home and put my feet up.辛苦工作了一天之后,我只想回家好好休息。Después de un duro día de trabajo, solo quiero llegar a casa y descansar.Depois de um dia duro no trabalho, só quero chegar em casa e descansar.仕事でハードな一日を過ごした後は、家に帰って足を伸ばしてくつろぎたい。힘든 하루 일과를 마치고 나면 그냥 집에 돌아와 발을 뻗고 쉬고 싶다.a hard day’s work/walking/skiing etc
There’s a sauna where you can relax after a hard day’s skiing.这里有桑拿房,可以在辛苦滑雪一天后放松休息。Hay una sauna donde puedes relajarte tras un duro día de esquí.Há uma sauna onde você pode relaxar depois de um dia intenso de esqui.ハードなスキーの一日の後でリラックスできるサウナがある。힘든 하루의 스키 후에 긴장을 풀 수 있는 사우나가 있다.
Becoming a doctor never interested him. It was too much like hard work (=it would involve too much work).他对成为医生从来没有兴趣。那太像是苦差事了(即需要付出太多努力)。Convertirse en médico nunca le interesó. Era demasiado parecido a un trabajo duro (=implicaría demasiado esfuerzo).Ele nunca teve interesse em ser médico. Era parecido demais com trabalho pesado (=envolveria esforço demais).医者になることには全く興味がなかった。あまりにも骨が折れる仕事に思えた(=あまりにも多くの労力が必要だから)。그는 의사가 되는 것에 전혀 흥미가 없었다. 너무 힘든 일처럼 보였기 때문이다(=일이 너무 많이 필요할 것이기 때문에).► see thesaurus at tiring4full of problems a situation or time that is hard is one in which you have a lot of problems, especially when you do not have enough money形容困苦的处境或时期,尤指因经济拮据而问题重重的情况una situación o época difícil es aquella en que uno tiene muchos problemas, especialmente cuando no tiene suficiente dinerouma situação ou época difícil é aquela em que se têm muitos problemas, especialmente quando não se tem dinheiro suficiente困難な状況や時期とは、特にお金が十分にない場合など、多くの問題を抱えている状況や時期のこと어려운 상황이나 시기란 특히 돈이 충분하지 않을 때 문제가 많은 상황이나 시기:
She’s had a hard life.她过着艰苦的生活。Ha tenido una vida muy difícil.Ela teve uma vida difícil.彼女は苦労の多い人生を歩んできた。그녀는 힘든 삶을 살아왔다.
Times were hard and they were forced to sell their house.时局艰难,他们被迫出售了房子。Los tiempos eran difíciles y se vieron obligados a vender su casa.Os tempos eram difíceis e eles foram forçados a vender a casa.時代は苦しく、彼らはやむなく家を売るはめになった。시절이 어려워 그들은 어쩔 수 없이 집을 팔아야 했다.
He had clearly fallen on hard times (=did not have much money).他显然已陷入困境(即没有多少钱了)。Era evidente que había caído en tiempos difíciles (=no tenía mucho dinero).Estava claro que ele havia passado por tempos difíceis (=não tinha muito dinheiro).彼が明らかに苦境に陥っていた(=お金があまりなかった)。그는 분명히 어려운 시절에 처해 있었다(=돈이 별로 없었다).5be hard on somebody a)to criticize someone in a way that is unfair, or to be too strict with them以不公平的方式批评某人,或对其过于苛刻criticar a alguien de manera injusta, o ser demasiado estricto con élcriticar alguém de forma injusta, ou ser severo demais com ele不当な方法で人を批判する、またはその人に対して厳しすぎる누군가를 부당하게 비판하거나 지나치게 엄격하게 대하다:
Perhaps I’m too hard on her.也许我对她太苛刻了。Quizás soy demasiado duro con ella.Talvez eu seja duro demais com ela.おそらく私は彼女に対して厳しすぎるのかもしれない。아마도 내가 그녀에게 너무 엄격한 것 같다. b)to have a bad effect on someone对某人产生不良影响tener un efecto negativo en alguienter um efeito negativo em alguém人に悪影響を及ぼす누군가에게 나쁜 영향을 미치다:
Divorce can be very hard on children.离婚对孩子的影响可能非常大。El divorcio puede afectar mucho a los hijos.O divórcio pode ser muito difícil para as crianças.離婚は子どもたちにとって非常につらいことがある。이혼은 아이들에게 매우 힘든 영향을 줄 수 있다.6be hard on something to have a bad effect on something对某物产生不良影响tener un efecto negativo en algoter um efeito negativo em algo物事に悪影響を及ぼす무언가에 나쁜 영향을 미치다:
Standing all day is very hard on the feet.整天站立对脚的伤害很大。Estar de pie todo el día es muy duro para los pies.Ficar em pé o dia todo é muito prejudicial para os pés.一日中立っていると、足にとても負担がかかる。하루 종일 서 있는 것은 발에 매우 무리가 된다.7 do something the hard way to learn, achieve, or do something after a bad experience or by making mistakes通过不好的经历或犯错误来学习、实现或做某事aprender, lograr o hacer algo tras una mala experiencia o cometiendo erroresaprender, conseguir ou fazer algo depois de uma má experiência ou cometendo erros辛い経験をしたり失敗を重ねたりして何かを学んだり、成し遂げたり、行ったりする나쁜 경험을 하거나 실수를 통해 무언가를 배우거나 성취하거나 해내다:
He learned the hard way about the harsh reality of the boxing world.他通过惨痛的经历了解了拳击世界的严酷现实。Aprendió por las malas la dura realidad del mundo del boxeo.Ele aprendeu da maneira difícil sobre a dura realidade do mundo do boxe.彼は苦い経験を通じてボクシング界の厳しい現実を知った。그는 쓴 경험을 통해 권투 세계의 가혹한 현실을 배웠다.
Make sure you put the baby’s diaper on before you start feeding her. I learned this lesson the hard way.开始喂奶前一定要先给宝宝换好尿布。这是我用惨痛教训换来的经验。Asegúrate de ponerle el pañal al bebé antes de empezar a darle de comer. Aprendí esta lección por las malas.Certifique-se de colocar a fralda no bebê antes de começar a amamentá-la. Aprendi essa lição da maneira difícil.赤ちゃんにミルクをあげる前に必ずおむつをつけること。これは痛い思いをして学んだ教訓だ。아기에게 먹이를 주기 전에 반드시 기저귀를 채워 놓으세요. 저는 이 교훈을 쓴 경험을 통해 배웠습니다.
He earned his promotion the hard way.他通过艰辛努力获得了晋升。Se ganó su ascenso a pulso.Ele conquistou sua promoção do jeito difícil.彼は苦労の末に昇進を手にした。그는 힘든 과정을 거쳐 승진을 이루었다.8using force using a lot of force用很大的力气usando mucha fuerzausando muita força強い力を使って강한 힘을 사용하여:
Jane gave the door a good hard push.简用力推了一下门。Jane empujó la puerta con fuerza.Jane deu um empurrão forte na porta.ジェーンはドアを思い切り押した。Jane은 문을 힘차게 밀었다.
She gave him a hard slap.她用力给了他一巴掌。Le dio una bofetada fuerte.Ela lhe deu um tapa forte.彼女は彼を力強く平手打ちした。그녀는 그에게 세게 따귀를 때렸다.9 hard evidence/facts/information etc facts that are definitely true and can be proved确定为真且可以证明的事实hechos que son definitivamente ciertos y pueden probarsefatos que são definitivamente verdadeiros e podem ser comprovados確実に真実であり、証明できる事実확실히 사실이며 증명될 수 있는 사실:
There is no hard evidence to support this theory.没有确凿的证据支持这一理论。No hay evidencia sólida que respalde esta teoría.Não há evidências concretas para apoiar essa teoria.この理論を裏付ける確固たる証拠はない。이 이론을 뒷받침하는 확실한 증거가 없다.10unkind showing no sympathetic or gentle feelings不流露同情或温情的que no muestra sentimientos de simpatía ni ternuraque não demonstra sentimentos de simpatia nem gentileza同情や優しい感情を示さない동정심이나 온화한 감정을 전혀 드러내지 않는:
a hard face一张冷酷的脸un rostro duroum rosto duro冷たい表情냉혹한 얼굴
Her voice was hard and cold.她的声音冷硬而冰冷。Su voz era dura y fría.A voz dela era dura e fria.彼女の声は冷たく硬かった。그녀의 목소리는 차갑고 냉혹했다.
You’re a hard man, John.你是个冷酷的人,John。Eres un hombre duro, John.Você é um homem duro, John.あなたは冷酷な人ですね、John。당신은 냉혹한 사람이군요, John.11hard going a)difficult to do and needing a lot of effort难以完成且需要付出大量努力的difícil de hacer y que requiere mucho esfuerzodifícil de fazer e que exige muito esforçoするのが難しく、多大な努力を要する하기 어렵고 많은 노력이 필요한:
A strong wind made the race very hard going.强风使比赛极为艰辛。El fuerte viento hizo que la carrera fuera muy difícil.O vento forte tornou a corrida muito difícil.強風のせいでレースは非常に辛いものになった。강한 바람이 경주를 매우 힘들게 만들었다. b)boring, or difficult to deal with, talk to etc令人乏味的,或难以相处、交谈等的aburrido, o difícil de tratar, hablar, etc.chato, ou difícil de lidar, conversar etc.退屈な、または付き合いにくい、話しにくいなど지루하거나 상대하기, 대화하기 등이 어려운:
I find some of his friends pretty hard going.我觉得他的一些朋友很难相处。Encuentro que algunos de sus amigos son bastante difíciles de tratar.Acho que alguns dos amigos dele são bastante difíceis de lidar.彼の友人の何人かは、かなり付き合いにくいと感じる。나는 그의 친구 몇 명이 상대하기 꽤 어렵다고 생각한다.12 make hard work of something to make something you are doing seem more difficult than it really is把自己正在做的事情弄得比实际更难hacer que algo que se está haciendo parezca más difícil de lo que realmente esfazer algo que se está fazendo parecer mais difícil do que realmente éやっていることを実際より難しく見せる하고 있는 일을 실제보다 더 어렵게 보이게 하다:
Juventus were making hard work of what should have been an easy game.尤文图斯把本应轻松的比赛搞得很艰难。La Juventus estaba complicando lo que debería haber sido un partido fácil.A Juventus estava tornando difícil o que deveria ter sido um jogo fácil.ユベントスは楽なはずの試合を難しくしていた。유벤투스는 쉬웠어야 할 경기를 어렵게 만들고 있었다.13 be hard at it/work informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be very busy doing something忙于做某事estar muy ocupado haciendo algoestar muito ocupado fazendo algo何かをするのに大忙しである무언가를 하느라 매우 바쁘다:
Sarah was hard at it on her computer.萨拉正忙着在电脑上工作。Sarah estaba muy ocupada trabajando en su computadora.Sarah estava ocupada trabalhando no computador.サラはコンピューターで懸命に作業していた。Sarah는 컴퓨터로 열심히 작업 중이었다.14water hard water contains a lot of minerals, and does not mix easily with soap硬水含有大量矿物质,不易与肥皂起泡el agua dura contiene muchos minerales y no se mezcla fácilmente con el jabóna água dura contém muitos minerais e não se mistura facilmente com sabão硬水は多くのミネラルを含んでおり、石けんと混ざりにくい경수(센물)는 미네랄이 많이 함유되어 있어 비누와 잘 섞이지 않는다 OPP soft15hard luck a)British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone that you feel sorry for them because they have not succeeded in what they were trying to do用于表示对某人的遗憾,因为他们未能成功完成所尝试之事se usa para decirle a alguien que sientes pena por él porque no ha logrado lo que intentaba hacerusado para dizer a alguém que você sente pena dele porque não conseguiu o que estava tentando fazer相手がやろうとしていたことがうまくいかなかったことに対して気の毒に思うと伝える表現상대방이 하려던 일에 성공하지 못한 것에 대해 유감스럽게 생각한다고 말할 때 쓰는 표현:
‘I failed my driving test.’ ‘Oh, hard luck!’"我驾照考试没过。""哦,真不走运!""Suspendí el examen de conducir." "¡Vaya, qué mala suerte!""Reprovei no exame de direção." "Ah, que azar!"「運転免許の試験に落ちてしまった。」「ああ、それは残念だったね!」"운전면허 시험에 떨어졌어." "아이고, 운이 없었네!" b)when bad things happen to you that are not your fault指发生在你身上但非你过失的不幸事情cuando te ocurren cosas malas que no son culpa tuyaquando acontecem coisas ruins com você que não são culpa sua自分のせいではない不運なことが起きたとき자신의 잘못이 아닌 나쁜 일이 일어났을 때:
You’ve had your share of hard luck.你已经经历了不少不走运的事。Has tenido tu cuota de mala suerte.Você já teve sua dose de má sorte.あなたにも相応の不運があったね。당신도 불운을 상당히 많이 겪었다.hard on
It was hard luck on you.这对你来说真是不走运。Fue mala suerte para ti.Foi má sorte para você.あなたにとっては運が悪かったね。당신에게는 정말 불운이었다. c)spoken口语oraloral話し言葉구어 (also hard cheese British English) used to say that you do not care if someone is having problems, does not like something etc用于表示对某人遇到的问题或不喜欢某事无所谓se usa para decir que no te importa que alguien tenga problemas, que no le guste algo, etc.usado para dizer que você não se importa se alguém está tendo problemas, não gosta de algo etc.相手が困っていても何かが気に入らなくても気にしないという意を表す表現누군가가 문제를 겪거나 무언가를 좋아하지 않아도 상관없다고 말할 때 쓰는 표현:
If you don’t like the idea then hard luck!如果你不喜欢这个想法,那是你的问题!¡Si no te gusta la idea, mala suerte!Se você não gostou da ideia, que pena!その案が気に入らないなら、それはあなたの運が悪いんだよ!그 아이디어가 마음에 안 들면 어쩔 수 없지!16give somebody a hard time informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a)to treat someone badly or cause problems for them粗暴对待某人或给某人造成麻烦tratar mal a alguien o causarle problemastratar alguém mal ou causar problemas para alguém人を不当に扱う、または困らせる누군가를 나쁘게 대하거나 문제를 일으키다:
Giving you a hard time, is she?她在给你找麻烦,是吗?¿Te está haciendo pasar un mal rato, ella?Ela está te dando trabalho, não está?彼女があなたを困らせているんだね?그녀가 당신을 힘들게 하고 있군요?
They reached the border where officials gave them a hard time.他们到达边境时,官员们给他们制造了很多麻烦。Llegaron a la frontera donde los funcionarios les pusieron las cosas difíciles.Eles chegaram à fronteira onde os funcionários os trataram mal.彼らが国境に着くと、当局者から厄介な扱いを受けた。그들이 국경에 도착했을 때 관리들이 그들을 괴롭혔다. b)to criticize someone a lot大力批评某人criticar mucho a alguiencriticar muito alguém人をひどく批判する누군가를 심하게 비판하다:
Hostile critics have given Hartman a hard time.敌意批评者对哈特曼大加抨击。Los críticos hostiles han arremetido duramente contra Hartman.Críticos hostis têm criticado muito Hartman.敵対的な批評家たちがHartmanをひどくこき下ろしてきた。적대적인 비평가들이 Hartman을 심하게 비판해 왔다.17have a hard time to have a lot of problems or bad experiences经历大量问题或不好的经历tener muchos problemas o malas experienciaster muitos problemas ou experiências ruins多くの問題や辛い経験をする많은 문제나 나쁜 경험을 겪다:
I’m glad she’s happy at last – she’s had such a hard time.我很高兴她终于幸福了——她经历了这么多艰辛。Me alegro de que por fin sea feliz; ha pasado momentos muy difíciles.Fico feliz que ela finalmente esteja feliz – ela passou por momentos tão difíceis.彼女がやっと幸せになれて嬉しい。本当につらい思いをしてきたから。그녀가 드디어 행복해져서 기쁘다 – 그녀는 정말 힘든 시간을 보냈다.
Vegetarians still often have a hard time of it when it comes to eating out.素食者在外出就餐时往往仍然处境艰难。Los vegetarianos todavía suelen pasarlo mal cuando se trata de comer fuera.Vegetarianos ainda costumam ter dificuldades quando se trata de comer fora.外食となると、ベジタリアンはいまだに苦労することが多い。채식주의자들은 외식할 때 여전히 어려움을 겪는 경우가 많다.18drive/strike a hard bargain to demand a lot or refuse to give too much when you are making an agreement在达成协议时要求很多或拒绝让步太多exigir mucho o negarse a ceder demasiado al llegar a un acuerdoexigir muito ou se recusar a ceder demais ao fazer um acordo合意を取り付ける際に多くを要求したり、あまり譲らなかったりする합의를 이룰 때 많이 요구하거나 너무 많이 양보하기를 거부하다:
The company is believed to have struck a hard bargain.据信该公司达成了一份对己方非常有利的交易。Se cree que la empresa llegó a un acuerdo muy exigente.Acredita-se que a empresa fez um acordo muito vantajoso para si.その会社は非常に有利な取引をまとめたと見られている。그 회사는 매우 유리한 거래를 성사시킨 것으로 알려져 있다.19hard feelings a)anger between people because of something that has happened因某件事而在人与人之间产生的怨恨情绪rencor entre personas a causa de algo que ha ocurridoressentimento entre pessoas por causa de algo que aconteceu何かが起きたことによる人々の間の怒りや恨み어떤 일로 인해 사람들 사이에 생긴 감정적 앙금:
We’d known each other too long for hard feelings.我们认识太久了,不该有怨恨。Nos conocíamos desde hacía demasiado tiempo para guardar rencor.Nos conhecíamos há tempo demais para guardar rancor.私たちは長い付き合いだから、わだかまりを持つほどでもない。우리는 너무 오래 알고 지낸 사이라 서로 감정이 상할 일이 없었다.
I have no hard feelings towards Steve.我对史蒂夫没有怨恨。No le guardo rencor a Steve.Não tenho rancor nenhum de Steve.私はSteveに対して何のわだかまりもない。나는 Steve에게 아무런 감정도 없다. b)no hard feelings spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone that you do not want to be angry with them or for them to be angry with you用于告诉某人你不想生他们的气,也不希望他们生你的气se usa para decirle a alguien que no quieres estar enojado con él ni que él lo esté contigousado para dizer a alguém que você não quer ficar com raiva dele nem que ele fique com raiva de você相手に対して怒りを持ちたくないし、相手にも怒ってほしくないと伝える表現상대방에게 화가 나지 않기를 원하고 상대방도 자신에게 화내지 않기를 바란다고 말할 때 쓰는 표현:
I’m sorry it didn’t work out, but no hard feelings, eh?很遗憾事情没成,但不要有怨恨,好吗?Lamento que no haya funcionado, pero sin rencores, ¿eh?Lamento que não tenha dado certo, mas sem ressentimentos, tá?うまくいかなかったのは残念だけど、わだかまりなしにしようね?잘 안 돼서 유감이지만, 서로 감정 없이 지내자, 응?20 take a (long) hard look at something/somebody to think carefully about something, especially with the result that you change your opinions or behaviour认真思考某事,尤指由此改变观点或行为reflexionar detenidamente sobre algo, especialmente con el resultado de cambiar de opinión o de comportamientopensar cuidadosamente sobre algo, especialmente com o resultado de mudar opiniões ou comportamento何かについてよく考える、特にその結果として意見や行動が変わること무언가에 대해 신중하게 생각하다, 특히 그 결과 의견이나 행동이 바뀌다:
You should take a long hard look at the issues before committing yourself.你应该在做出承诺之前认真审视这些问题。Deberías analizar los problemas detenidamente antes de comprometerte.Você deve analisar bem as questões antes de se comprometer.自分を縛る前に、その問題をじっくりとよく考えるべきだ。결정을 내리기 전에 그 문제들을 진지하게 꼼꼼히 살펴봐야 한다.21hard line a strict way of dealing with someone or something对待某人或某事的严厉方式una manera estricta de tratar a alguien o algouma maneira rígida de lidar com alguém ou algo人や物事に対する厳しい対応の仕方누군가나 무언가를 다루는 엄격한 방식:
The president should abandon his hard line in the region.总统应放弃其在该地区的强硬立场。El presidente debería abandonar su línea dura en la región.O presidente deveria abandonar sua linha dura na região.大統領はその地域での強硬路線を捨てるべきだ。대통령은 그 지역에서의 강경 노선을 포기해야 한다.take/adopt a hard line (on something)
The school takes a very hard line on drugs.该学校在毒品问题上采取非常强硬的立场。El colegio adopta una postura muy dura respecto a las drogas.A escola adota uma postura muito rígida em relação às drogas.その学校は薬物問題に対して非常に強硬な姿勢をとっている。그 학교는 마약에 대해 매우 강경한 입장을 취한다.22hard news news stories that are about serious subjects or events关于严肃题材或事件的新闻报道noticias sobre temas o eventos seriosnotícias sobre assuntos ou eventos sérios深刻なテーマや出来事を扱うニュース심각한 주제나 사건을 다루는 뉴스 기사:
TV news programs seem to be more interested in gossip than in hard news.电视新闻节目似乎对八卦比对严肃新闻更感兴趣。Los programas de noticias de televisión parecen estar más interesados en el cotilleo que en las noticias serias.Os programas de notícias da TV parecem estar mais interessados em fofoca do que em notícias sérias.テレビのニュース番組は、真面目なニュースより噂話のほうに関心があるようだ。TV 뉴스 프로그램들은 진지한 뉴스보다 가십에 더 관심이 있는 것 같다.23not frightened British English spoken口语oraloral話し言葉구어 strong, ready to fight, and not afraid of anyone or anything强悍的,随时准备打架,不惧任何人或任何事fuerte, dispuesto a pelear y sin miedo a nadie ni a nadaforte, pronto para brigar e sem medo de ninguém ou de nada強く、喧嘩腰で、誰にも何にも恐れない강하고 싸울 준비가 되어 있으며 누구도 무엇도 두려워하지 않는:
He thinks he’s really hard.他以为自己很厉害。Se cree muy duro.Ele acha que é muito durão.彼は自分が本当に強いと思っている。그는 자신이 정말 터프하다고 생각한다.
Jones was known as soccer’s hard man.琼斯以足球界的硬汉著称。Jones era conocido como el hombre duro del fútbol.Jones era conhecido como o durão do futebol.Jonesはサッカー界の荒くれ者として知られていた。Jones는 축구계의 강인한 사나이로 알려져 있었다.24 (as) hard as nails someone who is hard as nails seems to have no feelings such as fear or sympathy形容某人铁石心肠,似乎毫无恐惧或同情之情alguien que es duro como el acero parece no tener sentimientos como el miedo o la compasiónalguém que é duro como pedra parece não ter sentimentos como medo ou compaixão釘のように硬いと形容される人は、恐怖心や共感などの感情がないように見える냉혹하기 이를 데 없는 사람은 두려움이나 동정심 같은 감정이 전혀 없어 보인다25 a hard taskmaster/master someone who makes people work too hard迫使他人过度劳累工作的人alguien que hace trabajar demasiado a los demásalguém que faz as pessoas trabalhar demais人を働かせすぎる人사람들을 지나치게 열심히 일하게 만드는 사람26 a hard winter/frost a very cold winter or frost非常寒冷的冬季或严霜un invierno muy frío o una helada intensaum inverno muito frio ou uma geada intensa非常に寒い冬や厳しい霜매우 추운 겨울이나 된서리 OPP mild27the hard left/right people who have extreme left-wing or right-wing political aims and ideas持有极端左翼或右翼政治目标和思想的人personas con ideas y objetivos políticos extremistas de izquierda o de derechapessoas com objetivos e ideias políticas de extrema esquerda ou extrema direita極端な左翼または右翼の政治的目標と思想を持つ人々극단적인 좌익 또는 우익 정치적 목표와 사상을 가진 사람들 SYN far left/right, extreme:
concerns about the re-emergence of the hard right in some areas对某些地区极右翼势力重新崛起的担忧preocupaciones por el resurgimiento de la extrema derecha en algunas zonaspreocupações com o ressurgimento da extrema direita em algumas áreas一部の地域における強硬右派の再台頭への懸念일부 지역에서 극우 세력이 재등장하는 것에 대한 우려28light especially literary尤用于文学语体especialmente literarioespecialmente literário特に文学的특히 문학적 hard light is bright and unpleasant强光是明亮而刺眼不适的la luz dura es brillante y desagradablea luz dura é brilhante e desagradável強い光は明るくて不快である강한 빛은 밝고 불쾌하다 SYN harsh:
the hard brilliance of the moonlight月光冷冽刺眼的光辉el brillo frío e intenso de la luz de la lunao brilho intenso e frio da luz da lua月光の冷たく強烈な輝き달빛의 차갑고 강렬한 빛남29alcohol [only before noun] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 very strong非常烈的muy fuertemuito forte非常に強い매우 독한:
hard liquor烈酒licor fuertebebida alcoólica forte強い酒독한 술
I never touch the hard stuff (=strong alcohol).我从不碰烈酒(即高度酒精饮料)。Nunca toco el alcohol fuerte (=bebidas alcohólicas fuertes).Nunca toco na bebida forte (=bebida alcoólica forte).強いお酒(=アルコール度数の高いもの)には絶対に手を出さない。나는 독한 술(=독한 알코올음료)은 절대 손대지 않는다. → hard drugs30 a hard left/right a big turn to the left or right, for example when you are driving大幅度向左或向右转弯,例如驾车时un giro pronunciado a la izquierda o a la derecha, por ejemplo al conduciruma curva acentuada para a esquerda ou para a direita, por exemplo ao dirigir例えば運転中に大きく左や右に曲がること예를 들어 운전할 때 왼쪽이나 오른쪽으로 크게 꺾는 것 SYN sharp31pronunciation a hard ‘c’ is pronounced /k/ rather than /s/; a hard ‘g’ is pronounced /g/ rather than /dz/硬音"c"发/k/而非/s/;硬音"g"发/g/而非/dz/la 'c' dura se pronuncia /k/ en lugar de /s/; la 'g' dura se pronuncia /g/ en lugar de /dz/o 'c' duro é pronunciado /k/ em vez de /s/; o 'g' duro é pronunciado /g/ em vez de /dz/硬音の"c"は/s/ではなく/k/と発音される;硬音の"g"は/dz/ではなく/g/と発音される경음 'c'는 /s/가 아닌 /k/로 발음되고, 경음 'g'는 /dz/가 아닌 /g/로 발음된다—hardness noun [uncountable]:
a material that would combine the flexibility of rubber with the hardness of glass一种兼具橡胶柔韧性与玻璃坚硬度的材料un material que combinaría la flexibilidad del caucho con la dureza del vidrioum material que combinaria a flexibilidade da borracha com a dureza do vidroゴムの柔軟性とガラスの硬さを兼ね備えた素材고무의 유연성과 유리의 단단함을 결합한 소재THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어hard difficult to press down, break, or cut, and not at all soft难以按压、折断或切割,一点也不软difícil de presionar, romper o cortar, y nada blandodifícil de pressionar, quebrar ou cortar, e nada macio押したり折ったり切ったりしにくく、全く柔らかくない누르거나 부수거나 자르기 어렵고 전혀 부드럽지 않은: · I fell onto the hard stone floor.· 我摔在了坚硬的石地板上。· Me caí sobre el duro suelo de piedra.· Caí no chão de pedra dura.・固い石の床に倒れた。· 나는 딱딱한 돌바닥에 쓰러졌다.· The clay gets harder as it dries.· 黏土越干越硬。· La arcilla se endurece a medida que se seca.· A argila fica mais dura à medida que seca.・粘土は乾くにつれて固くなる。· 점토는 건조될수록 더 딱딱해진다.firm not completely hard, but not easy to press or bend – used especially when this seems a good thing不完全坚硬,但也不易按压或弯折——尤指这种特性较为理想的情况no completamente duro, pero no fácil de presionar o doblar – se usa especialmente cuando esto parece algo buenonão completamente duro, mas não fácil de pressionar ou dobrar – usado especialmente quando isso parece algo bom完全に固いわけではないが、押したり曲げたりしにくい――特にそれが好ましいとされる場合に用いる완전히 딱딱하지는 않지만 누르거나 구부리기 쉽지 않은 — 특히 이것이 좋은 특성으로 여겨질 때 쓰임: · I like to sleep on a firm mattress.· 我喜欢睡有一定硬度的床垫。· Me gusta dormir en un colchón firme.· Gosto de dormir em um colchão firme.・固めのマットレスで寝るのが好きだ。· 나는 단단한 매트리스에서 자는 것을 좋아한다.· exercises to make your stomach muscles nice and firm· 使腹部肌肉结实有力的锻炼· ejercicios para tonificar bien los músculos del abdomen· exercícios para deixar os músculos do abdômen bem firmes・腹筋をほどよく引き締める運動· 복부 근육을 탄탄하게 만드는 운동· The pears were firm and juicy.· 梨子质地紧实,汁水丰盈。· Las peras estaban firmes y jugosas.· As peras estavam firmes e suculentas.・梨はしっかりした食感でみずみずしかった。· 배는 단단하고 즙이 많았다.stiff difficult to bend and not changing shape难以弯折且不会改变形状的difícil de doblar y que no cambia de formadifícil de dobrar e que não muda de forma曲げにくく、形が変わらない구부리기 어렵고 형태가 변하지 않는: · a piece of stiff cardboard· 一张硬纸板· un trozo de cartón rígido· um pedaço de papelão rígido・一枚の固い厚紙· 빳빳한 판지 한 장· The collar of his shirt felt stiff and uncomfortable.· 他衬衫的领子摸起来硬邦邦的,很不舒服。· El cuello de su camisa se sentía rígido e incómodo.· O colarinho da camisa dele parecia rígido e desconfortável.・彼のシャツの襟は固くて不快だった。· 그의 셔츠 칼라는 뻣뻣하고 불편하게 느껴졌다.solid made of a thick hard material and not hollow由厚实坚硬的材料制成且非空心的hecho de un material grueso y duro, y no huecofeito de um material grosso e duro, e não oco厚くて硬い素材でできており、中空ではない두껍고 단단한 재료로 만들어지고 속이 비어 있지 않은: · a solid oak door· 一扇实心橡木门· una puerta sólida de roble· uma porta de carvalho maciço・無垢のオークの扉· 속이 꽉 찬 오크 나무 문· The floor felt strong and solid beneath her feet.· 她脚下的地板感觉坚实而牢固。· El suelo se sentía fuerte y sólido bajo sus pies.· O chão parecia forte e sólido sob seus pés.・床は彼女の足元でしっかりと固く感じられた。· 바닥은 그녀의 발 아래에서 단단하고 견고하게 느껴졌다.rigid /ˈrɪdʒəd/ having a structure that is made of a material that is difficult or impossible to bend由难以弯折或无法弯折的材料构成的que tiene una estructura hecha de un material difícil o imposible de doblarque tem uma estrutura feita de um material difícil ou impossível de dobrar曲げにくい、または曲げられない素材でできた構造を持つ구부리기 어렵거나 불가능한 재료로 만들어진 구조를 가진: · The tent is supported by a rigid frame.· 帐篷由坚硬的框架支撑。· La tienda está sostenida por una estructura rígida.· A barraca é sustentada por uma estrutura rígida.・テントは固い骨組みで支えられている。· 텐트는 단단한 골조로 지지된다.· Carry sandwiches in a rigid container.· 用硬质容器装三明治携带。· Lleva los sándwiches en un recipiente rígido.· Carregue os sanduíches em um recipiente rígido.・サンドイッチは固い容器に入れて持ち歩こう。· 단단한 용기에 샌드위치를 담아 가지고 다니세요.crisp/crispy used about food that is pleasantly hard, so that it makes a noise when you bite it – often used about things that have been cooked in thin slices until they are brown形容食物吃起来有令人愉快的脆感,咬时会发出声音——常用于切成薄片烤至金黄的食物se usa para describir alimentos agradablemente crujientes que hacen ruido al morderlos – a menudo para cosas cocinadas en rodajas finas hasta quedar doradasusado para alimentos agradavelmente crocantes que fazem barulho ao serem mordidos – frequentemente para coisas cozidas em fatias finas até ficarem douradas食べると心地よくカリッとした硬さがあり、噛むと音がする食べ物に使う――薄く切って焼き色がつくまで調理したものに多く用いる기분 좋게 단단해서 깨물 때 소리가 나는 음식에 쓰임 — 흔히 얇게 썰어 갈색이 될 때까지 조리한 것에 쓰임: · Bake the cookies until they are crisp and golden.· 将饼干烤至酥脆金黄。· Hornea las galletas hasta que estén crujientes y doradas.· Asse os biscoitos até que fiquem crocantes e dourados.・クッキーがカリッと黄金色になるまで焼く。· 쿠키가 바삭하고 황금빛이 될 때까지 구우세요.· crispy bacon· 酥脆的培根· tocino crujiente· bacon crocante・カリカリのベーコン· 바삭한 베이컨crunchy food that is crunchy makes a noise when you bite on it – often used about things that are fresh, for example fruit, vegetables, and nuts形容食物咬起来嘎吱作响——常用于新鲜食物,如水果、蔬菜和坚果los alimentos crujientes hacen ruido al morderlos – a menudo se usa para cosas frescas, como frutas, verduras y nuecesalimentos crocantes fazem barulho quando você os morde – frequentemente usado para coisas frescas, como frutas, legumes e nozes「crunchy」な食べ物は噛むと音がする――新鮮なもの、たとえば果物・野菜・ナッツ類に多く使う아삭아삭한 음식은 깨물 때 소리가 남 — 흔히 과일, 채소, 견과류 같은 신선한 것에 쓰임: · a crunchy breakfast cereal· 酥脆的早餐麦片· un cereal de desayuno crujiente· um cereal matinal crocante・カリカリの朝食シリアル· 아삭아삭한 아침식사용 시리얼· The carrots were still nice and crunchy.· 胡萝卜依然脆爽可口。· Las zanahorias todavía estaban muy crujientes.· As cenouras ainda estavam bem crocantes.・にんじんはまだカリカリで美味しかった。· 당근은 여전히 아삭아삭했다.· a crunchy salad· 爽脆的沙拉· una ensalada crujiente· uma salada crocante・シャキシャキのサラダ· 아삭한 샐러드· crunchy peanut butter· 颗粒花生酱· mantequilla de cacahuete con trocitos· manteiga de amendoim crocante・つぶつぶピーナッツバター· 크런치 땅콩버터tough meat that is tough is too hard and is difficult to cut or eat形容肉质老硬,难以切割或食用la carne dura está demasiado difícil y es difícil de cortar o comercarne dura demais, difícil de cortar ou de comer「tough」な肉は硬すぎて切りにくく食べにくい질긴 고기는 너무 단단해서 자르거나 먹기가 어렵다: · The meat was tough and flavourless.· 这肉又老又没味道。· La carne estaba dura y sin sabor.· A carne estava dura e sem sabor.・肉は固くて味がなかった。· 고기는 질기고 맛이 없었다.rubbery too hard and bending like rubber rather than breaking – used especially about meat过于硬韧,像橡皮一样弯折而不会断裂——尤指肉类demasiado duro y que se dobla como el caucho en lugar de romperse – se usa especialmente para la carneduro demais e que dobra como borracha em vez de quebrar – usado especialmente para carne硬すぎて、折れるのではなくゴムのように曲がる――特に肉について使う너무 단단하고 부서지지 않고 고무처럼 휘는 — 특히 고기에 대해 쓰임: · The chicken was all rubbery.· 这鸡肉嚼起来像橡皮。· El pollo estaba todo gomoso.· O frango estava todo borrachudo.・チキンはゴムのような食感だった。· 닭고기가 온통 고무 같았다.COLLOCATIONS CHECK搭配核查VERIFICACIÓN DE COLOCACIONESVERIFICAÇÃO DE COLOCAÇÕESコロケーション確認연어 확인firm bed/muscles/fruit/vegetables/groundstiff card/cardboard/collar/material/fingers/bodysolid wood/steel/concrete/floor/wallrigid frame/structurecrisp/crispy apple/bacon/toast/potato/lettucecrunchy cereal/vegetables/nuts/snacktough meatrubbery meat
1firm to touch firm, stiff, and difficult to press down, break, or cut坚硬的,不易按压、折断或切割firme, rígido y difícil de presionar, romper o cortarfirme, rígido e difícil de pressionar, quebrar ou cortar固く、こわばっており、押したり折ったり切ったりしにくい단단하고 딱딱하여 누르거나 부수거나 자르기 어려운 OPP soft:
a hard wooden chair一把坚硬的木椅una silla de madera durauma cadeira de madeira dura固い木の椅子딱딱한 나무 의자
the hardest substance known to man人类已知最坚硬的物质la sustancia más dura conocida por el hombrea substância mais dura conhecida pelo homem人類に知られている中で最も硬い物質인간에게 알려진 가장 단단한 물질
After months without rain, the ground was too hard to plough.数月无雨之后,地面坚硬得无法犁耕。Tras meses sin lluvia, la tierra estaba demasiado dura para arar.Depois de meses sem chuva, o solo estava duro demais para arar.何か月も雨が降らなかったため、地面は固すぎて耕せなかった。몇 달간 비가 내리지 않아 땅이 너무 딱딱해서 쟁기질을 할 수 없었다.2difficult difficult to do or understand难以做到或理解的difícil de hacer o entenderdifícil de fazer ou entenderするのが難しい、または理解しにくい하기 어렵거나 이해하기 어려운 SYN difficult OPP easy:
This year’s exam was much harder than last year’s.今年的考试比去年难多了。El examen de este año fue mucho más difícil que el del año pasado.A prova deste ano foi muito mais difícil do que a do ano passado.今年の試験は去年よりずっと難しかった。올해 시험은 작년보다 훨씬 더 어려웠다.
You’ll have to make some hard decisions.你将不得不做出一些艰难的决定。Tendrás que tomar algunas decisiones difíciles.Você vai ter que tomar algumas decisões difíceis.いくつかの難しい決断を下さなければならないだろう。어려운 결정을 몇 가지 내려야 할 것이다.
They’re a hard team to beat.他们是一支很难击败的队伍。Son un equipo difícil de vencer.Eles são um time difícil de vencer.彼らは倒すのが難しいチームだ。그들은 이기기 어려운 팀이다.it is hard to believe/imagine/see/know etc
It was hard to see what else we could have done.很难看出我们还能做什么别的。Era difícil ver qué más podríamos haber hecho.Era difícil ver o que mais poderíamos ter feito.他に何ができたのか、なかなか見当もつかなかった。우리가 달리 무엇을 할 수 있었을지 알기 어려웠다.
It’s hard to believe that anyone would say something like that.很难相信会有人说出那样的话。Es difícil creer que alguien pudiera decir algo así.É difícil acreditar que alguém diria uma coisa dessas.そんなことを言う人がいるとは信じがたい。누군가가 그런 말을 할 수 있다는 것이 믿기 어렵다.find it hard to do something
I was finding it hard to concentrate.我发现自己很难集中注意力。Me resultaba difícil concentrarme.Estava achando difícil me concentrar.集中するのが難しいと感じていた。집중하기가 어려웠다.
Permanent jobs are hard to come by (=difficult to find or get).固定工作难得(即难以找到或获得)。Los empleos fijos son difíciles de conseguir (=difíciles de encontrar u obtener).Empregos fixos são difíceis de conseguir (=difíceis de encontrar ou obter).正規の仕事はなかなか見つからない(=見つけたり得たりするのが難しい)。정규직 일자리는 구하기 어렵다(=찾거나 얻기가 어렵다).be hard for somebody
It must be hard for her, bringing up three kids on her own.她一个人抚养三个孩子,一定很辛苦。Debe de ser muy difícil para ella criar sola a tres hijos.Deve ser muito difícil para ela criar três filhos sozinha.一人で3人の子どもを育てるのは、彼女にとってさぞ大変だろう。혼자서 아이 셋을 키우는 것이 그녀에게는 정말 힘들 것이다.
Telling my parents is going to be the hardest thing about it.告诉父母这件事将是其中最难的部分。Decírselo a mis padres va a ser lo más difícil de todo.Contar para os meus pais vai ser a parte mais difícil disso tudo.親に話すことが、これに関して最も難しいことになるだろう。부모님께 말씀드리는 것이 이 일에서 가장 어려운 부분이 될 것이다.have a hard time doing something (=be difficult for someone to do something)(即对某人来说做某事很困难)(=resultarle difícil a alguien hacer algo)(=ser difícil para alguém fazer algo)(=人が何かをするのが困難である)(=누군가가 무언가를 하기가 어렵다)
You’ll have a hard time proving that.你会很难证明这一点的。Te va a costar mucho demostrar eso.Vai ser muito difícil para você provar isso.それを証明するのはきっと苦労するだろう。그것을 증명하기가 매우 힘들 것이다.
I had a hard time persuading him to accept the offer.我费了好大劲才说服他接受这个提议。Me costó mucho convencerlo de que aceptara la oferta.Tive muito trabalho para convencê-lo a aceitar a oferta.彼にそのオファーを受け入れるよう説得するのに苦労した。그가 제안을 받아들이도록 설득하는 데 애를 먹었다.
Such criticism was hard to take (=difficult to accept).这样的批评难以承受(即难以接受)。Esas críticas eran difíciles de aceptar (=difíciles de tolerar).Esse tipo de crítica era difícil de aceitar (=difícil de tolerar).そのような批判は受け入れがたかった(=受け入れるのが難しかった)。그러한 비판은 받아들이기 어려웠다(=수용하기가 힘들었다).► see thesaurus at difficult3work/effort [usually before noun] using or involving a lot of mental or physical effort需要或涉及大量脑力或体力投入的que exige o implica un gran esfuerzo mental o físicoque exige ou envolve muito esforço mental ou físico多大な精神的・肉体的努力を要する、または伴う많은 정신적 또는 육체적 노력을 필요로 하거나 수반하는:
To be successful in sport requires hard work and a great deal of determination.要在体育运动中取得成功,需要艰苦努力和极大的决心。Tener éxito en el deporte requiere mucho trabajo y una gran determinación.Para ter sucesso no esporte, é preciso muito trabalho e uma grande dose de determinação.スポーツで成功するには、懸命な努力と強い意志が必要だ。스포츠에서 성공하려면 열심히 노력하고 강한 의지가 필요하다.
After a hard day at work, I just want to come home and put my feet up.辛苦工作了一天之后,我只想回家好好休息。Después de un duro día de trabajo, solo quiero llegar a casa y descansar.Depois de um dia duro no trabalho, só quero chegar em casa e descansar.仕事でハードな一日を過ごした後は、家に帰って足を伸ばしてくつろぎたい。힘든 하루 일과를 마치고 나면 그냥 집에 돌아와 발을 뻗고 쉬고 싶다.a hard day’s work/walking/skiing etc
There’s a sauna where you can relax after a hard day’s skiing.这里有桑拿房,可以在辛苦滑雪一天后放松休息。Hay una sauna donde puedes relajarte tras un duro día de esquí.Há uma sauna onde você pode relaxar depois de um dia intenso de esqui.ハードなスキーの一日の後でリラックスできるサウナがある。힘든 하루의 스키 후에 긴장을 풀 수 있는 사우나가 있다.
Becoming a doctor never interested him. It was too much like hard work (=it would involve too much work).他对成为医生从来没有兴趣。那太像是苦差事了(即需要付出太多努力)。Convertirse en médico nunca le interesó. Era demasiado parecido a un trabajo duro (=implicaría demasiado esfuerzo).Ele nunca teve interesse em ser médico. Era parecido demais com trabalho pesado (=envolveria esforço demais).医者になることには全く興味がなかった。あまりにも骨が折れる仕事に思えた(=あまりにも多くの労力が必要だから)。그는 의사가 되는 것에 전혀 흥미가 없었다. 너무 힘든 일처럼 보였기 때문이다(=일이 너무 많이 필요할 것이기 때문에).► see thesaurus at tiring4full of problems a situation or time that is hard is one in which you have a lot of problems, especially when you do not have enough money形容困苦的处境或时期,尤指因经济拮据而问题重重的情况una situación o época difícil es aquella en que uno tiene muchos problemas, especialmente cuando no tiene suficiente dinerouma situação ou época difícil é aquela em que se têm muitos problemas, especialmente quando não se tem dinheiro suficiente困難な状況や時期とは、特にお金が十分にない場合など、多くの問題を抱えている状況や時期のこと어려운 상황이나 시기란 특히 돈이 충분하지 않을 때 문제가 많은 상황이나 시기:
She’s had a hard life.她过着艰苦的生活。Ha tenido una vida muy difícil.Ela teve uma vida difícil.彼女は苦労の多い人生を歩んできた。그녀는 힘든 삶을 살아왔다.
Times were hard and they were forced to sell their house.时局艰难,他们被迫出售了房子。Los tiempos eran difíciles y se vieron obligados a vender su casa.Os tempos eram difíceis e eles foram forçados a vender a casa.時代は苦しく、彼らはやむなく家を売るはめになった。시절이 어려워 그들은 어쩔 수 없이 집을 팔아야 했다.
He had clearly fallen on hard times (=did not have much money).他显然已陷入困境(即没有多少钱了)。Era evidente que había caído en tiempos difíciles (=no tenía mucho dinero).Estava claro que ele havia passado por tempos difíceis (=não tinha muito dinheiro).彼が明らかに苦境に陥っていた(=お金があまりなかった)。그는 분명히 어려운 시절에 처해 있었다(=돈이 별로 없었다).5be hard on somebody a)to criticize someone in a way that is unfair, or to be too strict with them以不公平的方式批评某人,或对其过于苛刻criticar a alguien de manera injusta, o ser demasiado estricto con élcriticar alguém de forma injusta, ou ser severo demais com ele不当な方法で人を批判する、またはその人に対して厳しすぎる누군가를 부당하게 비판하거나 지나치게 엄격하게 대하다:
Perhaps I’m too hard on her.也许我对她太苛刻了。Quizás soy demasiado duro con ella.Talvez eu seja duro demais com ela.おそらく私は彼女に対して厳しすぎるのかもしれない。아마도 내가 그녀에게 너무 엄격한 것 같다. b)to have a bad effect on someone对某人产生不良影响tener un efecto negativo en alguienter um efeito negativo em alguém人に悪影響を及ぼす누군가에게 나쁜 영향을 미치다:
Divorce can be very hard on children.离婚对孩子的影响可能非常大。El divorcio puede afectar mucho a los hijos.O divórcio pode ser muito difícil para as crianças.離婚は子どもたちにとって非常につらいことがある。이혼은 아이들에게 매우 힘든 영향을 줄 수 있다.6be hard on something to have a bad effect on something对某物产生不良影响tener un efecto negativo en algoter um efeito negativo em algo物事に悪影響を及ぼす무언가에 나쁜 영향을 미치다:
Standing all day is very hard on the feet.整天站立对脚的伤害很大。Estar de pie todo el día es muy duro para los pies.Ficar em pé o dia todo é muito prejudicial para os pés.一日中立っていると、足にとても負担がかかる。하루 종일 서 있는 것은 발에 매우 무리가 된다.7 do something the hard way to learn, achieve, or do something after a bad experience or by making mistakes通过不好的经历或犯错误来学习、实现或做某事aprender, lograr o hacer algo tras una mala experiencia o cometiendo erroresaprender, conseguir ou fazer algo depois de uma má experiência ou cometendo erros辛い経験をしたり失敗を重ねたりして何かを学んだり、成し遂げたり、行ったりする나쁜 경험을 하거나 실수를 통해 무언가를 배우거나 성취하거나 해내다:
He learned the hard way about the harsh reality of the boxing world.他通过惨痛的经历了解了拳击世界的严酷现实。Aprendió por las malas la dura realidad del mundo del boxeo.Ele aprendeu da maneira difícil sobre a dura realidade do mundo do boxe.彼は苦い経験を通じてボクシング界の厳しい現実を知った。그는 쓴 경험을 통해 권투 세계의 가혹한 현실을 배웠다.
Make sure you put the baby’s diaper on before you start feeding her. I learned this lesson the hard way.开始喂奶前一定要先给宝宝换好尿布。这是我用惨痛教训换来的经验。Asegúrate de ponerle el pañal al bebé antes de empezar a darle de comer. Aprendí esta lección por las malas.Certifique-se de colocar a fralda no bebê antes de começar a amamentá-la. Aprendi essa lição da maneira difícil.赤ちゃんにミルクをあげる前に必ずおむつをつけること。これは痛い思いをして学んだ教訓だ。아기에게 먹이를 주기 전에 반드시 기저귀를 채워 놓으세요. 저는 이 교훈을 쓴 경험을 통해 배웠습니다.
He earned his promotion the hard way.他通过艰辛努力获得了晋升。Se ganó su ascenso a pulso.Ele conquistou sua promoção do jeito difícil.彼は苦労の末に昇進を手にした。그는 힘든 과정을 거쳐 승진을 이루었다.8using force using a lot of force用很大的力气usando mucha fuerzausando muita força強い力を使って강한 힘을 사용하여:
Jane gave the door a good hard push.简用力推了一下门。Jane empujó la puerta con fuerza.Jane deu um empurrão forte na porta.ジェーンはドアを思い切り押した。Jane은 문을 힘차게 밀었다.
She gave him a hard slap.她用力给了他一巴掌。Le dio una bofetada fuerte.Ela lhe deu um tapa forte.彼女は彼を力強く平手打ちした。그녀는 그에게 세게 따귀를 때렸다.9 hard evidence/facts/information etc facts that are definitely true and can be proved确定为真且可以证明的事实hechos que son definitivamente ciertos y pueden probarsefatos que são definitivamente verdadeiros e podem ser comprovados確実に真実であり、証明できる事実확실히 사실이며 증명될 수 있는 사실:
There is no hard evidence to support this theory.没有确凿的证据支持这一理论。No hay evidencia sólida que respalde esta teoría.Não há evidências concretas para apoiar essa teoria.この理論を裏付ける確固たる証拠はない。이 이론을 뒷받침하는 확실한 증거가 없다.10unkind showing no sympathetic or gentle feelings不流露同情或温情的que no muestra sentimientos de simpatía ni ternuraque não demonstra sentimentos de simpatia nem gentileza同情や優しい感情を示さない동정심이나 온화한 감정을 전혀 드러내지 않는:
a hard face一张冷酷的脸un rostro duroum rosto duro冷たい表情냉혹한 얼굴
Her voice was hard and cold.她的声音冷硬而冰冷。Su voz era dura y fría.A voz dela era dura e fria.彼女の声は冷たく硬かった。그녀의 목소리는 차갑고 냉혹했다.
You’re a hard man, John.你是个冷酷的人,John。Eres un hombre duro, John.Você é um homem duro, John.あなたは冷酷な人ですね、John。당신은 냉혹한 사람이군요, John.11hard going a)difficult to do and needing a lot of effort难以完成且需要付出大量努力的difícil de hacer y que requiere mucho esfuerzodifícil de fazer e que exige muito esforçoするのが難しく、多大な努力を要する하기 어렵고 많은 노력이 필요한:
A strong wind made the race very hard going.强风使比赛极为艰辛。El fuerte viento hizo que la carrera fuera muy difícil.O vento forte tornou a corrida muito difícil.強風のせいでレースは非常に辛いものになった。강한 바람이 경주를 매우 힘들게 만들었다. b)boring, or difficult to deal with, talk to etc令人乏味的,或难以相处、交谈等的aburrido, o difícil de tratar, hablar, etc.chato, ou difícil de lidar, conversar etc.退屈な、または付き合いにくい、話しにくいなど지루하거나 상대하기, 대화하기 등이 어려운:
I find some of his friends pretty hard going.我觉得他的一些朋友很难相处。Encuentro que algunos de sus amigos son bastante difíciles de tratar.Acho que alguns dos amigos dele são bastante difíceis de lidar.彼の友人の何人かは、かなり付き合いにくいと感じる。나는 그의 친구 몇 명이 상대하기 꽤 어렵다고 생각한다.12 make hard work of something to make something you are doing seem more difficult than it really is把自己正在做的事情弄得比实际更难hacer que algo que se está haciendo parezca más difícil de lo que realmente esfazer algo que se está fazendo parecer mais difícil do que realmente éやっていることを実際より難しく見せる하고 있는 일을 실제보다 더 어렵게 보이게 하다:
Juventus were making hard work of what should have been an easy game.尤文图斯把本应轻松的比赛搞得很艰难。La Juventus estaba complicando lo que debería haber sido un partido fácil.A Juventus estava tornando difícil o que deveria ter sido um jogo fácil.ユベントスは楽なはずの試合を難しくしていた。유벤투스는 쉬웠어야 할 경기를 어렵게 만들고 있었다.13 be hard at it/work informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be very busy doing something忙于做某事estar muy ocupado haciendo algoestar muito ocupado fazendo algo何かをするのに大忙しである무언가를 하느라 매우 바쁘다:
Sarah was hard at it on her computer.萨拉正忙着在电脑上工作。Sarah estaba muy ocupada trabajando en su computadora.Sarah estava ocupada trabalhando no computador.サラはコンピューターで懸命に作業していた。Sarah는 컴퓨터로 열심히 작업 중이었다.14water hard water contains a lot of minerals, and does not mix easily with soap硬水含有大量矿物质,不易与肥皂起泡el agua dura contiene muchos minerales y no se mezcla fácilmente con el jabóna água dura contém muitos minerais e não se mistura facilmente com sabão硬水は多くのミネラルを含んでおり、石けんと混ざりにくい경수(센물)는 미네랄이 많이 함유되어 있어 비누와 잘 섞이지 않는다 OPP soft15hard luck a)British English spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone that you feel sorry for them because they have not succeeded in what they were trying to do用于表示对某人的遗憾,因为他们未能成功完成所尝试之事se usa para decirle a alguien que sientes pena por él porque no ha logrado lo que intentaba hacerusado para dizer a alguém que você sente pena dele porque não conseguiu o que estava tentando fazer相手がやろうとしていたことがうまくいかなかったことに対して気の毒に思うと伝える表現상대방이 하려던 일에 성공하지 못한 것에 대해 유감스럽게 생각한다고 말할 때 쓰는 표현:
‘I failed my driving test.’ ‘Oh, hard luck!’"我驾照考试没过。""哦,真不走运!""Suspendí el examen de conducir." "¡Vaya, qué mala suerte!""Reprovei no exame de direção." "Ah, que azar!"「運転免許の試験に落ちてしまった。」「ああ、それは残念だったね!」"운전면허 시험에 떨어졌어." "아이고, 운이 없었네!" b)when bad things happen to you that are not your fault指发生在你身上但非你过失的不幸事情cuando te ocurren cosas malas que no son culpa tuyaquando acontecem coisas ruins com você que não são culpa sua自分のせいではない不運なことが起きたとき자신의 잘못이 아닌 나쁜 일이 일어났을 때:
You’ve had your share of hard luck.你已经经历了不少不走运的事。Has tenido tu cuota de mala suerte.Você já teve sua dose de má sorte.あなたにも相応の不運があったね。당신도 불운을 상당히 많이 겪었다.hard on
It was hard luck on you.这对你来说真是不走运。Fue mala suerte para ti.Foi má sorte para você.あなたにとっては運が悪かったね。당신에게는 정말 불운이었다. c)spoken口语oraloral話し言葉구어 (also hard cheese British English) used to say that you do not care if someone is having problems, does not like something etc用于表示对某人遇到的问题或不喜欢某事无所谓se usa para decir que no te importa que alguien tenga problemas, que no le guste algo, etc.usado para dizer que você não se importa se alguém está tendo problemas, não gosta de algo etc.相手が困っていても何かが気に入らなくても気にしないという意を表す表現누군가가 문제를 겪거나 무언가를 좋아하지 않아도 상관없다고 말할 때 쓰는 표현:
If you don’t like the idea then hard luck!如果你不喜欢这个想法,那是你的问题!¡Si no te gusta la idea, mala suerte!Se você não gostou da ideia, que pena!その案が気に入らないなら、それはあなたの運が悪いんだよ!그 아이디어가 마음에 안 들면 어쩔 수 없지!16give somebody a hard time informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 a)to treat someone badly or cause problems for them粗暴对待某人或给某人造成麻烦tratar mal a alguien o causarle problemastratar alguém mal ou causar problemas para alguém人を不当に扱う、または困らせる누군가를 나쁘게 대하거나 문제를 일으키다:
Giving you a hard time, is she?她在给你找麻烦,是吗?¿Te está haciendo pasar un mal rato, ella?Ela está te dando trabalho, não está?彼女があなたを困らせているんだね?그녀가 당신을 힘들게 하고 있군요?
They reached the border where officials gave them a hard time.他们到达边境时,官员们给他们制造了很多麻烦。Llegaron a la frontera donde los funcionarios les pusieron las cosas difíciles.Eles chegaram à fronteira onde os funcionários os trataram mal.彼らが国境に着くと、当局者から厄介な扱いを受けた。그들이 국경에 도착했을 때 관리들이 그들을 괴롭혔다. b)to criticize someone a lot大力批评某人criticar mucho a alguiencriticar muito alguém人をひどく批判する누군가를 심하게 비판하다:
Hostile critics have given Hartman a hard time.敌意批评者对哈特曼大加抨击。Los críticos hostiles han arremetido duramente contra Hartman.Críticos hostis têm criticado muito Hartman.敵対的な批評家たちがHartmanをひどくこき下ろしてきた。적대적인 비평가들이 Hartman을 심하게 비판해 왔다.17have a hard time to have a lot of problems or bad experiences经历大量问题或不好的经历tener muchos problemas o malas experienciaster muitos problemas ou experiências ruins多くの問題や辛い経験をする많은 문제나 나쁜 경험을 겪다:
I’m glad she’s happy at last – she’s had such a hard time.我很高兴她终于幸福了——她经历了这么多艰辛。Me alegro de que por fin sea feliz; ha pasado momentos muy difíciles.Fico feliz que ela finalmente esteja feliz – ela passou por momentos tão difíceis.彼女がやっと幸せになれて嬉しい。本当につらい思いをしてきたから。그녀가 드디어 행복해져서 기쁘다 – 그녀는 정말 힘든 시간을 보냈다.
Vegetarians still often have a hard time of it when it comes to eating out.素食者在外出就餐时往往仍然处境艰难。Los vegetarianos todavía suelen pasarlo mal cuando se trata de comer fuera.Vegetarianos ainda costumam ter dificuldades quando se trata de comer fora.外食となると、ベジタリアンはいまだに苦労することが多い。채식주의자들은 외식할 때 여전히 어려움을 겪는 경우가 많다.18drive/strike a hard bargain to demand a lot or refuse to give too much when you are making an agreement在达成协议时要求很多或拒绝让步太多exigir mucho o negarse a ceder demasiado al llegar a un acuerdoexigir muito ou se recusar a ceder demais ao fazer um acordo合意を取り付ける際に多くを要求したり、あまり譲らなかったりする합의를 이룰 때 많이 요구하거나 너무 많이 양보하기를 거부하다:
The company is believed to have struck a hard bargain.据信该公司达成了一份对己方非常有利的交易。Se cree que la empresa llegó a un acuerdo muy exigente.Acredita-se que a empresa fez um acordo muito vantajoso para si.その会社は非常に有利な取引をまとめたと見られている。그 회사는 매우 유리한 거래를 성사시킨 것으로 알려져 있다.19hard feelings a)anger between people because of something that has happened因某件事而在人与人之间产生的怨恨情绪rencor entre personas a causa de algo que ha ocurridoressentimento entre pessoas por causa de algo que aconteceu何かが起きたことによる人々の間の怒りや恨み어떤 일로 인해 사람들 사이에 생긴 감정적 앙금:
We’d known each other too long for hard feelings.我们认识太久了,不该有怨恨。Nos conocíamos desde hacía demasiado tiempo para guardar rencor.Nos conhecíamos há tempo demais para guardar rancor.私たちは長い付き合いだから、わだかまりを持つほどでもない。우리는 너무 오래 알고 지낸 사이라 서로 감정이 상할 일이 없었다.
I have no hard feelings towards Steve.我对史蒂夫没有怨恨。No le guardo rencor a Steve.Não tenho rancor nenhum de Steve.私はSteveに対して何のわだかまりもない。나는 Steve에게 아무런 감정도 없다. b)no hard feelings spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone that you do not want to be angry with them or for them to be angry with you用于告诉某人你不想生他们的气,也不希望他们生你的气se usa para decirle a alguien que no quieres estar enojado con él ni que él lo esté contigousado para dizer a alguém que você não quer ficar com raiva dele nem que ele fique com raiva de você相手に対して怒りを持ちたくないし、相手にも怒ってほしくないと伝える表現상대방에게 화가 나지 않기를 원하고 상대방도 자신에게 화내지 않기를 바란다고 말할 때 쓰는 표현:
I’m sorry it didn’t work out, but no hard feelings, eh?很遗憾事情没成,但不要有怨恨,好吗?Lamento que no haya funcionado, pero sin rencores, ¿eh?Lamento que não tenha dado certo, mas sem ressentimentos, tá?うまくいかなかったのは残念だけど、わだかまりなしにしようね?잘 안 돼서 유감이지만, 서로 감정 없이 지내자, 응?20 take a (long) hard look at something/somebody to think carefully about something, especially with the result that you change your opinions or behaviour认真思考某事,尤指由此改变观点或行为reflexionar detenidamente sobre algo, especialmente con el resultado de cambiar de opinión o de comportamientopensar cuidadosamente sobre algo, especialmente com o resultado de mudar opiniões ou comportamento何かについてよく考える、特にその結果として意見や行動が変わること무언가에 대해 신중하게 생각하다, 특히 그 결과 의견이나 행동이 바뀌다:
You should take a long hard look at the issues before committing yourself.你应该在做出承诺之前认真审视这些问题。Deberías analizar los problemas detenidamente antes de comprometerte.Você deve analisar bem as questões antes de se comprometer.自分を縛る前に、その問題をじっくりとよく考えるべきだ。결정을 내리기 전에 그 문제들을 진지하게 꼼꼼히 살펴봐야 한다.21hard line a strict way of dealing with someone or something对待某人或某事的严厉方式una manera estricta de tratar a alguien o algouma maneira rígida de lidar com alguém ou algo人や物事に対する厳しい対応の仕方누군가나 무언가를 다루는 엄격한 방식:
The president should abandon his hard line in the region.总统应放弃其在该地区的强硬立场。El presidente debería abandonar su línea dura en la región.O presidente deveria abandonar sua linha dura na região.大統領はその地域での強硬路線を捨てるべきだ。대통령은 그 지역에서의 강경 노선을 포기해야 한다.take/adopt a hard line (on something)
The school takes a very hard line on drugs.该学校在毒品问题上采取非常强硬的立场。El colegio adopta una postura muy dura respecto a las drogas.A escola adota uma postura muito rígida em relação às drogas.その学校は薬物問題に対して非常に強硬な姿勢をとっている。그 학교는 마약에 대해 매우 강경한 입장을 취한다.22hard news news stories that are about serious subjects or events关于严肃题材或事件的新闻报道noticias sobre temas o eventos seriosnotícias sobre assuntos ou eventos sérios深刻なテーマや出来事を扱うニュース심각한 주제나 사건을 다루는 뉴스 기사:
TV news programs seem to be more interested in gossip than in hard news.电视新闻节目似乎对八卦比对严肃新闻更感兴趣。Los programas de noticias de televisión parecen estar más interesados en el cotilleo que en las noticias serias.Os programas de notícias da TV parecem estar mais interessados em fofoca do que em notícias sérias.テレビのニュース番組は、真面目なニュースより噂話のほうに関心があるようだ。TV 뉴스 프로그램들은 진지한 뉴스보다 가십에 더 관심이 있는 것 같다.23not frightened British English spoken口语oraloral話し言葉구어 strong, ready to fight, and not afraid of anyone or anything强悍的,随时准备打架,不惧任何人或任何事fuerte, dispuesto a pelear y sin miedo a nadie ni a nadaforte, pronto para brigar e sem medo de ninguém ou de nada強く、喧嘩腰で、誰にも何にも恐れない강하고 싸울 준비가 되어 있으며 누구도 무엇도 두려워하지 않는:
He thinks he’s really hard.他以为自己很厉害。Se cree muy duro.Ele acha que é muito durão.彼は自分が本当に強いと思っている。그는 자신이 정말 터프하다고 생각한다.
Jones was known as soccer’s hard man.琼斯以足球界的硬汉著称。Jones era conocido como el hombre duro del fútbol.Jones era conhecido como o durão do futebol.Jonesはサッカー界の荒くれ者として知られていた。Jones는 축구계의 강인한 사나이로 알려져 있었다.24 (as) hard as nails someone who is hard as nails seems to have no feelings such as fear or sympathy形容某人铁石心肠,似乎毫无恐惧或同情之情alguien que es duro como el acero parece no tener sentimientos como el miedo o la compasiónalguém que é duro como pedra parece não ter sentimentos como medo ou compaixão釘のように硬いと形容される人は、恐怖心や共感などの感情がないように見える냉혹하기 이를 데 없는 사람은 두려움이나 동정심 같은 감정이 전혀 없어 보인다25 a hard taskmaster/master someone who makes people work too hard迫使他人过度劳累工作的人alguien que hace trabajar demasiado a los demásalguém que faz as pessoas trabalhar demais人を働かせすぎる人사람들을 지나치게 열심히 일하게 만드는 사람26 a hard winter/frost a very cold winter or frost非常寒冷的冬季或严霜un invierno muy frío o una helada intensaum inverno muito frio ou uma geada intensa非常に寒い冬や厳しい霜매우 추운 겨울이나 된서리 OPP mild27the hard left/right people who have extreme left-wing or right-wing political aims and ideas持有极端左翼或右翼政治目标和思想的人personas con ideas y objetivos políticos extremistas de izquierda o de derechapessoas com objetivos e ideias políticas de extrema esquerda ou extrema direita極端な左翼または右翼の政治的目標と思想を持つ人々극단적인 좌익 또는 우익 정치적 목표와 사상을 가진 사람들 SYN far left/right, extreme:
concerns about the re-emergence of the hard right in some areas对某些地区极右翼势力重新崛起的担忧preocupaciones por el resurgimiento de la extrema derecha en algunas zonaspreocupações com o ressurgimento da extrema direita em algumas áreas一部の地域における強硬右派の再台頭への懸念일부 지역에서 극우 세력이 재등장하는 것에 대한 우려28light especially literary尤用于文学语体especialmente literarioespecialmente literário特に文学的특히 문학적 hard light is bright and unpleasant强光是明亮而刺眼不适的la luz dura es brillante y desagradablea luz dura é brilhante e desagradável強い光は明るくて不快である강한 빛은 밝고 불쾌하다 SYN harsh:
the hard brilliance of the moonlight月光冷冽刺眼的光辉el brillo frío e intenso de la luz de la lunao brilho intenso e frio da luz da lua月光の冷たく強烈な輝き달빛의 차갑고 강렬한 빛남29alcohol [only before noun] informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 very strong非常烈的muy fuertemuito forte非常に強い매우 독한:
hard liquor烈酒licor fuertebebida alcoólica forte強い酒독한 술
I never touch the hard stuff (=strong alcohol).我从不碰烈酒(即高度酒精饮料)。Nunca toco el alcohol fuerte (=bebidas alcohólicas fuertes).Nunca toco na bebida forte (=bebida alcoólica forte).強いお酒(=アルコール度数の高いもの)には絶対に手を出さない。나는 독한 술(=독한 알코올음료)은 절대 손대지 않는다. → hard drugs30 a hard left/right a big turn to the left or right, for example when you are driving大幅度向左或向右转弯,例如驾车时un giro pronunciado a la izquierda o a la derecha, por ejemplo al conduciruma curva acentuada para a esquerda ou para a direita, por exemplo ao dirigir例えば運転中に大きく左や右に曲がること예를 들어 운전할 때 왼쪽이나 오른쪽으로 크게 꺾는 것 SYN sharp31pronunciation a hard ‘c’ is pronounced /k/ rather than /s/; a hard ‘g’ is pronounced /g/ rather than /dz/硬音"c"发/k/而非/s/;硬音"g"发/g/而非/dz/la 'c' dura se pronuncia /k/ en lugar de /s/; la 'g' dura se pronuncia /g/ en lugar de /dz/o 'c' duro é pronunciado /k/ em vez de /s/; o 'g' duro é pronunciado /g/ em vez de /dz/硬音の"c"は/s/ではなく/k/と発音される;硬音の"g"は/dz/ではなく/g/と発音される경음 'c'는 /s/가 아닌 /k/로 발음되고, 경음 'g'는 /dz/가 아닌 /g/로 발음된다—hardness noun [uncountable]:
a material that would combine the flexibility of rubber with the hardness of glass一种兼具橡胶柔韧性与玻璃坚硬度的材料un material que combinaría la flexibilidad del caucho con la dureza del vidrioum material que combinaria a flexibilidade da borracha com a dureza do vidroゴムの柔軟性とガラスの硬さを兼ね備えた素材고무의 유연성과 유리의 단단함을 결합한 소재THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어hard difficult to press down, break, or cut, and not at all soft难以按压、折断或切割,一点也不软difícil de presionar, romper o cortar, y nada blandodifícil de pressionar, quebrar ou cortar, e nada macio押したり折ったり切ったりしにくく、全く柔らかくない누르거나 부수거나 자르기 어렵고 전혀 부드럽지 않은: · I fell onto the hard stone floor.· 我摔在了坚硬的石地板上。· Me caí sobre el duro suelo de piedra.· Caí no chão de pedra dura.・固い石の床に倒れた。· 나는 딱딱한 돌바닥에 쓰러졌다.· The clay gets harder as it dries.· 黏土越干越硬。· La arcilla se endurece a medida que se seca.· A argila fica mais dura à medida que seca.・粘土は乾くにつれて固くなる。· 점토는 건조될수록 더 딱딱해진다.firm not completely hard, but not easy to press or bend – used especially when this seems a good thing不完全坚硬,但也不易按压或弯折——尤指这种特性较为理想的情况no completamente duro, pero no fácil de presionar o doblar – se usa especialmente cuando esto parece algo buenonão completamente duro, mas não fácil de pressionar ou dobrar – usado especialmente quando isso parece algo bom完全に固いわけではないが、押したり曲げたりしにくい――特にそれが好ましいとされる場合に用いる완전히 딱딱하지는 않지만 누르거나 구부리기 쉽지 않은 — 특히 이것이 좋은 특성으로 여겨질 때 쓰임: · I like to sleep on a firm mattress.· 我喜欢睡有一定硬度的床垫。· Me gusta dormir en un colchón firme.· Gosto de dormir em um colchão firme.・固めのマットレスで寝るのが好きだ。· 나는 단단한 매트리스에서 자는 것을 좋아한다.· exercises to make your stomach muscles nice and firm· 使腹部肌肉结实有力的锻炼· ejercicios para tonificar bien los músculos del abdomen· exercícios para deixar os músculos do abdômen bem firmes・腹筋をほどよく引き締める運動· 복부 근육을 탄탄하게 만드는 운동· The pears were firm and juicy.· 梨子质地紧实,汁水丰盈。· Las peras estaban firmes y jugosas.· As peras estavam firmes e suculentas.・梨はしっかりした食感でみずみずしかった。· 배는 단단하고 즙이 많았다.stiff difficult to bend and not changing shape难以弯折且不会改变形状的difícil de doblar y que no cambia de formadifícil de dobrar e que não muda de forma曲げにくく、形が変わらない구부리기 어렵고 형태가 변하지 않는: · a piece of stiff cardboard· 一张硬纸板· un trozo de cartón rígido· um pedaço de papelão rígido・一枚の固い厚紙· 빳빳한 판지 한 장· The collar of his shirt felt stiff and uncomfortable.· 他衬衫的领子摸起来硬邦邦的,很不舒服。· El cuello de su camisa se sentía rígido e incómodo.· O colarinho da camisa dele parecia rígido e desconfortável.・彼のシャツの襟は固くて不快だった。· 그의 셔츠 칼라는 뻣뻣하고 불편하게 느껴졌다.solid made of a thick hard material and not hollow由厚实坚硬的材料制成且非空心的hecho de un material grueso y duro, y no huecofeito de um material grosso e duro, e não oco厚くて硬い素材でできており、中空ではない두껍고 단단한 재료로 만들어지고 속이 비어 있지 않은: · a solid oak door· 一扇实心橡木门· una puerta sólida de roble· uma porta de carvalho maciço・無垢のオークの扉· 속이 꽉 찬 오크 나무 문· The floor felt strong and solid beneath her feet.· 她脚下的地板感觉坚实而牢固。· El suelo se sentía fuerte y sólido bajo sus pies.· O chão parecia forte e sólido sob seus pés.・床は彼女の足元でしっかりと固く感じられた。· 바닥은 그녀의 발 아래에서 단단하고 견고하게 느껴졌다.rigid /ˈrɪdʒəd/ having a structure that is made of a material that is difficult or impossible to bend由难以弯折或无法弯折的材料构成的que tiene una estructura hecha de un material difícil o imposible de doblarque tem uma estrutura feita de um material difícil ou impossível de dobrar曲げにくい、または曲げられない素材でできた構造を持つ구부리기 어렵거나 불가능한 재료로 만들어진 구조를 가진: · The tent is supported by a rigid frame.· 帐篷由坚硬的框架支撑。· La tienda está sostenida por una estructura rígida.· A barraca é sustentada por uma estrutura rígida.・テントは固い骨組みで支えられている。· 텐트는 단단한 골조로 지지된다.· Carry sandwiches in a rigid container.· 用硬质容器装三明治携带。· Lleva los sándwiches en un recipiente rígido.· Carregue os sanduíches em um recipiente rígido.・サンドイッチは固い容器に入れて持ち歩こう。· 단단한 용기에 샌드위치를 담아 가지고 다니세요.crisp/crispy used about food that is pleasantly hard, so that it makes a noise when you bite it – often used about things that have been cooked in thin slices until they are brown形容食物吃起来有令人愉快的脆感,咬时会发出声音——常用于切成薄片烤至金黄的食物se usa para describir alimentos agradablemente crujientes que hacen ruido al morderlos – a menudo para cosas cocinadas en rodajas finas hasta quedar doradasusado para alimentos agradavelmente crocantes que fazem barulho ao serem mordidos – frequentemente para coisas cozidas em fatias finas até ficarem douradas食べると心地よくカリッとした硬さがあり、噛むと音がする食べ物に使う――薄く切って焼き色がつくまで調理したものに多く用いる기분 좋게 단단해서 깨물 때 소리가 나는 음식에 쓰임 — 흔히 얇게 썰어 갈색이 될 때까지 조리한 것에 쓰임: · Bake the cookies until they are crisp and golden.· 将饼干烤至酥脆金黄。· Hornea las galletas hasta que estén crujientes y doradas.· Asse os biscoitos até que fiquem crocantes e dourados.・クッキーがカリッと黄金色になるまで焼く。· 쿠키가 바삭하고 황금빛이 될 때까지 구우세요.· crispy bacon· 酥脆的培根· tocino crujiente· bacon crocante・カリカリのベーコン· 바삭한 베이컨crunchy food that is crunchy makes a noise when you bite on it – often used about things that are fresh, for example fruit, vegetables, and nuts形容食物咬起来嘎吱作响——常用于新鲜食物,如水果、蔬菜和坚果los alimentos crujientes hacen ruido al morderlos – a menudo se usa para cosas frescas, como frutas, verduras y nuecesalimentos crocantes fazem barulho quando você os morde – frequentemente usado para coisas frescas, como frutas, legumes e nozes「crunchy」な食べ物は噛むと音がする――新鮮なもの、たとえば果物・野菜・ナッツ類に多く使う아삭아삭한 음식은 깨물 때 소리가 남 — 흔히 과일, 채소, 견과류 같은 신선한 것에 쓰임: · a crunchy breakfast cereal· 酥脆的早餐麦片· un cereal de desayuno crujiente· um cereal matinal crocante・カリカリの朝食シリアル· 아삭아삭한 아침식사용 시리얼· The carrots were still nice and crunchy.· 胡萝卜依然脆爽可口。· Las zanahorias todavía estaban muy crujientes.· As cenouras ainda estavam bem crocantes.・にんじんはまだカリカリで美味しかった。· 당근은 여전히 아삭아삭했다.· a crunchy salad· 爽脆的沙拉· una ensalada crujiente· uma salada crocante・シャキシャキのサラダ· 아삭한 샐러드· crunchy peanut butter· 颗粒花生酱· mantequilla de cacahuete con trocitos· manteiga de amendoim crocante・つぶつぶピーナッツバター· 크런치 땅콩버터tough meat that is tough is too hard and is difficult to cut or eat形容肉质老硬,难以切割或食用la carne dura está demasiado difícil y es difícil de cortar o comercarne dura demais, difícil de cortar ou de comer「tough」な肉は硬すぎて切りにくく食べにくい질긴 고기는 너무 단단해서 자르거나 먹기가 어렵다: · The meat was tough and flavourless.· 这肉又老又没味道。· La carne estaba dura y sin sabor.· A carne estava dura e sem sabor.・肉は固くて味がなかった。· 고기는 질기고 맛이 없었다.rubbery too hard and bending like rubber rather than breaking – used especially about meat过于硬韧,像橡皮一样弯折而不会断裂——尤指肉类demasiado duro y que se dobla como el caucho en lugar de romperse – se usa especialmente para la carneduro demais e que dobra como borracha em vez de quebrar – usado especialmente para carne硬すぎて、折れるのではなくゴムのように曲がる――特に肉について使う너무 단단하고 부서지지 않고 고무처럼 휘는 — 특히 고기에 대해 쓰임: · The chicken was all rubbery.· 这鸡肉嚼起来像橡皮。· El pollo estaba todo gomoso.· O frango estava todo borrachudo.・チキンはゴムのような食感だった。· 닭고기가 온통 고무 같았다.COLLOCATIONS CHECK搭配核查VERIFICACIÓN DE COLOCACIONESVERIFICAÇÃO DE COLOCAÇÕESコロケーション確認연어 확인firm bed/muscles/fruit/vegetables/groundstiff card/cardboard/collar/material/fingers/bodysolid wood/steel/concrete/floor/wallrigid frame/structurecrisp/crispy apple/bacon/toast/potato/lettucecrunchy cereal/vegetables/nuts/snacktough meatrubbery meathardhard2 adverb (comparative harder, superlative hardest)
1using energy/effort using a lot of effort, energy, or attention付出大量努力、精力或专注usando mucho esfuerzo, energía o atenciónusando muito esforço, energia ou atenção多大な努力・エネルギー・注意を使って많은 노력, 에너지 또는 주의를 기울여:
She has worked hard all her life.她一生都在努力工作。Ha trabajado duro toda su vida.Ela trabalhou duro a vida toda.彼女は一生懸命働いてきた。그녀는 평생 열심히 일해 왔다.
He had thought long and hard before getting involved with the project.在参与这个项目之前,他经过了深思熟虑。Había pensado mucho y detenidamente antes de involucrarse en el proyecto.Ele havia pensado muito e com cuidado antes de se envolver com o projeto.彼はそのプロジェクトに関わる前に、長い間よく考えた。그는 그 프로젝트에 참여하기 전에 오래 신중하게 생각했다.
She tried her hardest to ignore what he’d said.她尽了最大努力去无视他说的话。Hizo todo lo posible por ignorar lo que él había dicho.Ela fez o máximo para ignorar o que ele tinha dito.彼女は彼が言ったことを無視しようと全力を尽くした。그녀는 그가 한 말을 무시하려고 최선을 다했다.
Ella was concentrating very hard.艾拉非常专注。Ella se estaba concentrando con mucha intensidad.Ella estava se concentrando muito.Ellaは非常に集中していた。Ella는 매우 열심히 집중하고 있었다.
I couldn’t convince him no matter how hard I tried.无论我怎么努力,都无法说服他。No pude convencerlo sin importar cuánto lo intenté.Não consegui convencê-lo, não importava o quanto eu tentasse.どんなに努力しても、彼を説得することはできなかった。아무리 노력해도 그를 설득할 수 없었다.2with force with a lot of force用很大的力气con mucha fuerzacom muita força強い力で강한 힘으로:
You need to hit the ball hard.你需要用力击球。Necesitas golpear la pelota con fuerza.Você precisa bater na bola com força.ボールを力強く打つ必要がある。공을 세게 쳐야 한다.
He slammed the door hard behind him.他用力地把身后的门砰地关上。Cerró la puerta de un portazo fuerte al salir.Ele bateu a porta com força atrás de si.彼は後ろの扉を強く叩きつけて閉めた。그는 뒤에 있는 문을 세게 쾅 닫았다.
It was raining very hard.雨下得很大。Llovía muy fuerte.Estava chovendo muito forte.雨が非常に激しく降っていた。비가 매우 세차게 내리고 있었다.3become solid becoming solid, stiff, or firm变得坚固、僵硬或结实volviéndose sólido, rígido o firmetornando-se sólido, rígido ou firme固く、こわばった、または引き締まった状態になる단단하거나 굳거나 견고해지는:
By now the cement had set hard.这时水泥已经完全硬化了。Para entonces, el cemento ya había fraguado y endurecido.A essa altura, o cimento já havia endurecido completamente.今ごろはセメントがすっかり固まっていた。이미 시멘트가 완전히 굳어 있었다.4be hard hit/be hit hard to be badly affected by something that has happened受到某件事的严重影响verse gravemente afectado por algo que ha ocurridoser gravemente afetado por algo que aconteceu起きた出来事に大きな打撃を受ける일어난 일로 인해 심하게 타격을 입다:
Sales were hard hit by high interest rates.销售额受到高利率的严重冲击。Las ventas se vieron muy afectadas por los altos tipos de interés.As vendas foram duramente afetadas pelas altas taxas de juros.売上は高金利によって大きな打撃を受けた。매출이 높은 이자율로 인해 큰 타격을 받았다.5be hard put/pressed/pushed to do something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have difficulty doing something做某事有困难tener dificultad para hacer algoter dificuldade para fazer algo何かをするのに苦労する무언가를 하는 데 어려움을 겪다:
You’d be hard pressed to find anyone better for the job.你很难找到比这更合适这份工作的人了。Te costaría mucho encontrar a alguien mejor para el trabajo.Seria muito difícil encontrar alguém melhor para o trabalho.その仕事にもっと適した人を見つけるのは難しいだろう。그 일에 더 적합한 사람을 찾기는 매우 어려울 것이다. → hard-pressed6be/feel hard done by informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be or feel unfairly treated被不公平对待或有这种感受ser o sentirse tratado injustamenteser ou sentir-se tratado injustamente不当な扱いを受けている、またはそう感じる부당하게 대우받거나 그렇게 느끼다:
As a child I felt hard done by, living so far away from my friends.小时候,因为住得离朋友那么远,我觉得自己受到了不公平的对待。De niño me sentía tratado injustamente por vivir tan lejos de mis amigos.Quando criança, me sentia tratado injustamente por morar tão longe dos meus amigos.子どもの頃、友達からこんなに遠くに住んでいて、不当な扱いを受けていると感じていた。어린 시절 친구들과 너무 멀리 떨어져 살아서 부당한 대우를 받는다고 느꼈다.7take something hard to be very upset about something, especially bad news因某事而非常难过,尤指坏消息estar muy afectado por algo, especialmente por malas noticiasficar muito abalado com algo, especialmente com más notícias何かについて、特に悪い知らせを受けて非常に動揺する무언가에, 특히 나쁜 소식에 매우 충격을 받다:
Alan took his mother’s death particularly hard.艾伦对母亲的去世感到格外悲痛。Alan llevó muy mal la muerte de su madre.Alan ficou particularmente abalado com a morte de sua mãe.Alanは母の死を特につらく受け止めた。Alan은 어머니의 죽음을 특히 힘들게 받아들였다.8hard upon/on something British English formal正式formalformalフォーマル격식체 soon after something在某事之后不久poco después de algologo após algo何かのすぐ後に무언가 직후에:
His second major contract followed hard upon the first.他的第二份重要合同紧随第一份之后签订。Su segundo contrato importante siguió muy poco después del primero.Seu segundo grande contrato veio logo após o primeiro.彼の2番目の主要な契約は最初のものの直後に続いた。그의 두 번째 주요 계약은 첫 번째 계약 직후에 이어졌다.9laugh/cry hard to laugh, cry etc a lot大笑、大哭等reír, llorar, etc. muchorir, chorar etc. muito大笑いしたり、大泣きしたりする많이 웃거나 울거나 하다 → hard by, hard up, → (hard/hot/close) on somebody’s heels at heel1, → (hard/hot/close) on the heels of something at heel1, → play hard to get at play1(23)
1using energy/effort using a lot of effort, energy, or attention付出大量努力、精力或专注usando mucho esfuerzo, energía o atenciónusando muito esforço, energia ou atenção多大な努力・エネルギー・注意を使って많은 노력, 에너지 또는 주의를 기울여:
She has worked hard all her life.她一生都在努力工作。Ha trabajado duro toda su vida.Ela trabalhou duro a vida toda.彼女は一生懸命働いてきた。그녀는 평생 열심히 일해 왔다.
He had thought long and hard before getting involved with the project.在参与这个项目之前,他经过了深思熟虑。Había pensado mucho y detenidamente antes de involucrarse en el proyecto.Ele havia pensado muito e com cuidado antes de se envolver com o projeto.彼はそのプロジェクトに関わる前に、長い間よく考えた。그는 그 프로젝트에 참여하기 전에 오래 신중하게 생각했다.
She tried her hardest to ignore what he’d said.她尽了最大努力去无视他说的话。Hizo todo lo posible por ignorar lo que él había dicho.Ela fez o máximo para ignorar o que ele tinha dito.彼女は彼が言ったことを無視しようと全力を尽くした。그녀는 그가 한 말을 무시하려고 최선을 다했다.
Ella was concentrating very hard.艾拉非常专注。Ella se estaba concentrando con mucha intensidad.Ella estava se concentrando muito.Ellaは非常に集中していた。Ella는 매우 열심히 집중하고 있었다.
I couldn’t convince him no matter how hard I tried.无论我怎么努力,都无法说服他。No pude convencerlo sin importar cuánto lo intenté.Não consegui convencê-lo, não importava o quanto eu tentasse.どんなに努力しても、彼を説得することはできなかった。아무리 노력해도 그를 설득할 수 없었다.2with force with a lot of force用很大的力气con mucha fuerzacom muita força強い力で강한 힘으로:
You need to hit the ball hard.你需要用力击球。Necesitas golpear la pelota con fuerza.Você precisa bater na bola com força.ボールを力強く打つ必要がある。공을 세게 쳐야 한다.
He slammed the door hard behind him.他用力地把身后的门砰地关上。Cerró la puerta de un portazo fuerte al salir.Ele bateu a porta com força atrás de si.彼は後ろの扉を強く叩きつけて閉めた。그는 뒤에 있는 문을 세게 쾅 닫았다.
It was raining very hard.雨下得很大。Llovía muy fuerte.Estava chovendo muito forte.雨が非常に激しく降っていた。비가 매우 세차게 내리고 있었다.3become solid becoming solid, stiff, or firm变得坚固、僵硬或结实volviéndose sólido, rígido o firmetornando-se sólido, rígido ou firme固く、こわばった、または引き締まった状態になる단단하거나 굳거나 견고해지는:
By now the cement had set hard.这时水泥已经完全硬化了。Para entonces, el cemento ya había fraguado y endurecido.A essa altura, o cimento já havia endurecido completamente.今ごろはセメントがすっかり固まっていた。이미 시멘트가 완전히 굳어 있었다.4be hard hit/be hit hard to be badly affected by something that has happened受到某件事的严重影响verse gravemente afectado por algo que ha ocurridoser gravemente afetado por algo que aconteceu起きた出来事に大きな打撃を受ける일어난 일로 인해 심하게 타격을 입다:
Sales were hard hit by high interest rates.销售额受到高利率的严重冲击。Las ventas se vieron muy afectadas por los altos tipos de interés.As vendas foram duramente afetadas pelas altas taxas de juros.売上は高金利によって大きな打撃を受けた。매출이 높은 이자율로 인해 큰 타격을 받았다.5be hard put/pressed/pushed to do something informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to have difficulty doing something做某事有困难tener dificultad para hacer algoter dificuldade para fazer algo何かをするのに苦労する무언가를 하는 데 어려움을 겪다:
You’d be hard pressed to find anyone better for the job.你很难找到比这更合适这份工作的人了。Te costaría mucho encontrar a alguien mejor para el trabajo.Seria muito difícil encontrar alguém melhor para o trabalho.その仕事にもっと適した人を見つけるのは難しいだろう。그 일에 더 적합한 사람을 찾기는 매우 어려울 것이다. → hard-pressed6be/feel hard done by informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to be or feel unfairly treated被不公平对待或有这种感受ser o sentirse tratado injustamenteser ou sentir-se tratado injustamente不当な扱いを受けている、またはそう感じる부당하게 대우받거나 그렇게 느끼다:
As a child I felt hard done by, living so far away from my friends.小时候,因为住得离朋友那么远,我觉得自己受到了不公平的对待。De niño me sentía tratado injustamente por vivir tan lejos de mis amigos.Quando criança, me sentia tratado injustamente por morar tão longe dos meus amigos.子どもの頃、友達からこんなに遠くに住んでいて、不当な扱いを受けていると感じていた。어린 시절 친구들과 너무 멀리 떨어져 살아서 부당한 대우를 받는다고 느꼈다.7take something hard to be very upset about something, especially bad news因某事而非常难过,尤指坏消息estar muy afectado por algo, especialmente por malas noticiasficar muito abalado com algo, especialmente com más notícias何かについて、特に悪い知らせを受けて非常に動揺する무언가에, 특히 나쁜 소식에 매우 충격을 받다:
Alan took his mother’s death particularly hard.艾伦对母亲的去世感到格外悲痛。Alan llevó muy mal la muerte de su madre.Alan ficou particularmente abalado com a morte de sua mãe.Alanは母の死を特につらく受け止めた。Alan은 어머니의 죽음을 특히 힘들게 받아들였다.8hard upon/on something British English formal正式formalformalフォーマル격식체 soon after something在某事之后不久poco después de algologo após algo何かのすぐ後に무언가 직후에:
His second major contract followed hard upon the first.他的第二份重要合同紧随第一份之后签订。Su segundo contrato importante siguió muy poco después del primero.Seu segundo grande contrato veio logo após o primeiro.彼の2番目の主要な契約は最初のものの直後に続いた。그의 두 번째 주요 계약은 첫 번째 계약 직후에 이어졌다.9laugh/cry hard to laugh, cry etc a lot大笑、大哭等reír, llorar, etc. muchorir, chorar etc. muito大笑いしたり、大泣きしたりする많이 웃거나 울거나 하다 → hard by, hard up, → (hard/hot/close) on somebody’s heels at heel1, → (hard/hot/close) on the heels of something at heel1, → play hard to get at play1(23)