listenlisten1 /ˈlɪsən/ verb [intransitive]
1to pay attention to what someone is saying or to a sound that you can hear注意听某人说的话,或注意能听到的声音prestar atención a lo que alguien dice o a un sonido que se puede oírprestar atenção ao que alguém diz ou a um som que se pode ouvir人の言葉や聞こえてくる音に注意を向ける누군가가 말하는 것이나 들을 수 있는 소리에 주의를 기울이다:
Listen! There’s a strange noise in the engine.听!引擎里有个奇怪的声音。¡Escucha! Hay un ruido extraño en el motor.Escute! Tem um barulho estranho no motor.聞いて!エンジンから変な音がする。들어봐! 엔진에서 이상한 소리가 나.listen to
We sat around listening to music.我们围坐在一起听音乐。Nos sentamos a escuchar música.Ficamos sentados ouvindo música.私たちは輪になって音楽を聴いた。우리는 둘러앉아 음악을 들었다.listen carefully/intently/hard etc
The whole class was listening attentively.全班同学都在专心听讲。Toda la clase escuchaba atentamente.A turma toda estava ouvindo com atenção.クラス全員が注意深く聞いていた。반 전체가 주의 깊게 듣고 있었다.
Liz stood still and listened hard (=very carefully).Liz 站着不动,仔细聆听(=非常专注地听)。Liz se quedó quieta y escuchó con atención (=con mucho cuidado).Liz ficou parada e ouviu com toda a atenção (=com muito cuidado).Lizは静止して熱心に耳を澄ませた(=非常に注意深く)。Liz는 가만히 서서 열심히 귀를 기울였다(=매우 주의 깊게).► see thesaurus at hear2spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to pay attention to what you are going to say用于提醒某人注意接下来要说的话se usa para pedirle a alguien que preste atención a lo que se va a decirusado para pedir a alguém que preste atenção ao que vai ser ditoこれから言うことに注意を払うよう相手に伝えるときに使う상대방에게 자신이 하려는 말에 주의를 기울이도록 할 때 쓰임:
Listen, I want you to come with me.听着,我想让你和我一起来。Escucha, quiero que vengas conmigo.Escuta, quero que você venha comigo.いいか、一緒に来てほしいんだ。들어봐, 나랑 같이 가줬으면 해.3to consider what someone says and accept their advice考虑某人说的话并接受其建议tener en cuenta lo que alguien dice y aceptar su consejoconsiderar o que alguém diz e aceitar seu conselho人の言うことを考慮し、その助言を受け入れる누군가의 말을 고려하고 그 조언을 받아들이다:
I told him not to go, but he just wouldn’t listen.我告诉他不要去,但他就是不肯听。Le dije que no fuera, pero simplemente no quiso escuchar.Eu disse a ele para não ir, mas ele simplesmente não quis ouvir.行かないように言ったのに、彼はどうしても聞こうとしなかった。가지 말라고 했는데, 그는 전혀 들으려 하지 않았다.listen to
I wish I’d listened to Dad.我真希望当初听了爸爸的话。Ojalá hubiera escuchado a papá.Eu queria ter ouvido meu pai.お父さんの言うことを聞いておけばよかった。아빠 말을 들을 걸 그랬다.
She refused to listen to reason (=accept sensible advice).她拒绝听从道理(=接受合理的劝告)。Ella se negó a atender a razones (=aceptar consejos sensatos).Ela se recusou a ouvir a razão (=aceitar conselhos sensatos).彼女は道理に耳を貸すことを拒んだ(=まともな助言を受け入れない)。그녀는 이성적인 말을 듣기를 거부했다(=합리적인 조언을 받아들이지 않았다).GRAMMAR: Comparison语法:比较GRAMÁTICA: ComparaciónGRAMÁTICA: Comparação文法:比較문법: 비교listen• You listen to someone or something: · I love listening to classical music. ✗Don’t say: I love listening classical music.• listen to 接人或事物:· 我喜欢听古典音乐。✗不要说:I love listening classical music。• Se usa listen to con personas o cosas: · Me encanta escuchar música clásica. ✗No se dice: I love listening classical music.• Usa-se listen to com pessoas ou coisas: · Adoro ouvir música clássica. ✗Não se diz: I love listening classical music.• listen to の後に人や物を置く:· クラシック音楽を聴くのが大好きだ。✗「I love listening classical music」とは言わない。• listen to 뒤에 사람이나 사물을 씁니다: · 나는 클래식 음악 듣는 것을 좋아한다. ✗「I love listening classical music」라고 하지 않는다.• You listen to someone or something doing something: · I listened to the rain falling on the roof.• listen to 接人或事物正在做某事:· 我听着雨水落在屋顶上的声音。• Se usa listen to con alguien o algo haciendo algo: · Escuché la lluvia cayendo sobre el tejado.• Usa-se listen to com alguém ou algo fazendo algo: · Fiquei ouvindo a chuva cair no telhado.• listen to の後に人や物が何かをしている形を置く:· 雨が屋根に降り注ぐ音を聴いた。• listen to 뒤에 사람이나 사물이 무언가를 하고 있는 형태를 씁니다: · 지붕에 빗소리가 떨어지는 것을 들었다.hear• You hear someone or something: · I heard a sudden shout.• hear 接人或事物:· 我听到一声突然的喊叫。• Se usa hear con personas o cosas: · Oí un grito repentino.• Usa-se hear com pessoas ou coisas: · Ouvi um grito repentino.• hear の後に人や物を置く:· 突然叫び声が聞こえた。• hear 뒤에 사람이나 사물을 씁니다: · 갑자기 외치는 소리가 들렸다.• You hear someone or something do something: · I heard something fall into the water.• hear 接人或事物做某事:· 我听到什么东西掉进了水里。• Se usa hear con alguien o algo hacer algo: · Oí algo caer al agua.• Usa-se hear com alguém ou algo fazer algo: · Ouvi algo cair na água.• hear の後に人や物が何かをする形を置く:· 何かが水に落ちる音が聞こえた。• hear 뒤에 사람이나 사물이 무언가를 하는 형태를 씁니다: · 무언가 물에 떨어지는 소리가 들렸다.• You hear someone or something doing something: · I heard someone shouting.• hear 接人或事物正在做某事:· 我听到有人在大叫。• Se usa hear con alguien o algo haciendo algo: · Oí a alguien gritar.• Usa-se hear com alguém ou algo fazendo algo: · Ouvi alguém gritando.• hear の後に人や物が何かをしている形を置く:· 誰かが叫んでいるのが聞こえた。• hear 뒤에 사람이나 사물이 무언가를 하고 있는 형태를 씁니다: · 누군가 소리치는 것이 들렸다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어listen to pay attention to what someone is saying or to a sound that you hear注意听某人说的话或注意听到的声音prestar atención a lo que alguien dice o a un sonido que se oyeprestar atenção ao que alguém diz ou a um som que se ouve人の言葉や聞こえる音に注意を向ける누군가가 말하는 것이나 들리는 소리에 주의를 기울이다: · I didn’t hear the answer, because I wasn’t listening when she read it out.· 她读出答案时我没在听,所以没有听到。· No oí la respuesta porque no estaba escuchando cuando ella la leyó en voz alta.· Não ouvi a resposta porque não estava prestando atenção quando ela leu em voz alta.· 彼女が読み上げたとき聞いていなかったので、答えが聞こえなかった。· 그녀가 읽어줄 때 듣고 있지 않아서 답을 듣지 못했다.· He listened carefully to every word I said.· 他仔细聆听了我说的每一个字。· Escuchó con atención cada palabra que dije.· Ele ouviu com atenção cada palavra que eu disse.· 彼は私の言葉の一言一句を注意深く聴いた。· 그는 내가 한 말 한마디 한마디를 주의 깊게 들었다.pay attention to listen carefully to what someone is saying仔细听某人说的话escuchar con atención lo que alguien diceouvir com atenção o que alguém está dizendo人の言葉を注意深く聞く누군가가 말하는 것을 주의 깊게 듣다: · I nodded to show I was paying attention.· 我点了点头,表示我在认真听。· Asentí con la cabeza para mostrar que estaba prestando atención.· Fiz um aceno de cabeça para mostrar que estava prestando atenção.· 注意して聴いていることを示すために頷いた。· 나는 주의를 기울이고 있음을 보여주기 위해 고개를 끄덕였다.· She was tired and wasn’t paying attention to what he was saying.· 她很疲倦,没有注意听他说的话。· Estaba cansada y no prestaba atención a lo que él decía.· Ela estava cansada e não estava prestando atenção ao que ele dizia.· 彼女は疲れていて、彼の話に注意を払っていなかった。· 그녀는 피곤해서 그가 하는 말에 주의를 기울이지 않았다.eavesdrop to secretly listen to someone else’s conversation by standing near them, hiding behind a door etc靠近他人或躲在门后等,秘密偷听他人的谈话escuchar en secreto la conversación ajena acercándose a ella, escondiéndose detrás de una puerta, etc.ouvir secretamente a conversa alheia ficando perto das pessoas, escondendo-se atrás de uma porta, etc.人のそばに立ったり扉の陰に隠れたりして、他人の会話をこっそり聞く상대방 가까이 서거나 문 뒤에 숨는 등의 방법으로 다른 사람의 대화를 몰래 엿듣다: · I caught him eavesdropping on our conversation.· 我撞见他在偷听我们的谈话。· Lo pillé escuchando a escondidas nuestra conversación.· Flagrei-o escutando nossa conversa às escondidas.· 彼が私たちの会話を盗み聞きしているところを見つけた。· 나는 그가 우리 대화를 엿듣고 있는 것을 발견했다.· They spoke in quiet voices which made it hard to eavesdrop.· 他们说话声音很轻,让人很难偷听。· Hablaban en voz baja, lo que dificultaba escuchar a escondidas.· Eles falavam em voz baixa, o que dificultava escutar às escondidas.· 彼らは小声で話していたため、盗み聞きするのが難しかった。· 그들은 낮은 목소리로 이야기해서 엿듣기가 어려웠다.overhear to hear someone say something, especially accidentally听到某人说的话,尤指无意中偶然听到oír lo que alguien dice, especialmente de manera accidentalouvir o que alguém diz, especialmente por acaso人の言葉を耳にする、特に偶然聞いてしまう누군가가 하는 말을 듣다, 특히 우연히 듣다: · I overheard him say something about wanting to move house.· 我无意中听到他说了些想搬家的话。· Lo oí por casualidad decir algo sobre querer mudarse de casa.· Por acaso ouvi-o dizer algo sobre querer se mudar.· 彼が引っ越したいと話しているのをたまたま耳にした。· 나는 그가 이사하고 싶다는 말을 우연히 들었다.· Excuse me! I couldn’t help overhearing that you were planning a trip to Thailand.· 打扰了!我无意中听到您正在计划去泰国旅行。· ¡Disculpe! No pude evitar escuchar que estaba planeando un viaje a Tailandia.· Com licença! Não pude evitar ouvir que você estava planejando uma viagem à Tailândia.· すみません!タイ旅行を計画されているとのお話が、つい耳に入ってしまいました。· 실례합니다! 태국 여행을 계획하고 계신다는 말을 우연히 들었습니다.tune in (to something) to listen to a radio programme, or to someone using a radio transmitter收听广播节目,或收听使用无线电发射机的人sintonizar un programa de radio, o escuchar a alguien que usa un transmisor de radiosintonizar um programa de rádio ou ouvir alguém que usa um transmissor de rádioラジオ番組を聴く、または無線送信機を使っている人の音声を聴く라디오 프로그램을 청취하거나 무선 송신기를 사용하는 사람을 듣다: · Over a million people tune in to the programme each week.· 每周有逾百万人收听该节目。· Más de un millón de personas sintoniza el programa cada semana.· Mais de um milhão de pessoas sintoniza o programa a cada semana.· 毎週100万人以上がその番組を聴いている。· 매주 백만 명이 넘는 사람들이 그 프로그램을 청취한다.· Tune in at the same time next week for the next episode.· 请下周同一时间收听下一集。· Sintonícenos a la misma hora la próxima semana para el siguiente episodio.· Sintonize no mesmo horário da semana que vem para o próximo episódio.· 来週も同じ時間に次のエピソードをお聴きください。· 다음 주 같은 시간에 다음 편을 청취하세요.· The equipment could be used by criminals to tune in to police broadcasts.· 该设备可能被犯罪分子用来收听警察的无线电通讯。· El equipo podría ser utilizado por delincuentes para sintonizar las transmisiones de la policía.· O equipamento poderia ser usado por criminosos para sintonizar as transmissões da polícia.· その機器は犯罪者が警察の無線放送を傍受するために使われる恐れがある。· 그 장비는 범죄자들이 경찰 방송을 청취하는 데 사용될 수 있다.tap to connect a piece of electronic recording equipment to a telephone system so that you can listen to people’s telephone conversations将电子录音设备连接至电话系统,以便窃听他人的电话通话conectar un dispositivo electrónico de grabación al sistema telefónico para poder escuchar las conversaciones telefónicas de otras personasconectar um dispositivo eletrônico de gravação ao sistema telefônico para poder ouvir as conversas telefônicas de outras pessoas他人の電話での会話を盗聴できるよう、電子録音機器を電話回線に接続する다른 사람의 전화 통화를 들을 수 있도록 전자 녹음 장치를 전화 시스템에 연결하다: · The police had tapped the phones of all three suspects.· 警方已对三名嫌疑人的电话全部实施了窃听。· La policía había intervenido los teléfonos de los tres sospechosos.· A polícia tinha grampeado os telefones dos três suspeitos.· 警察は三人の容疑者全員の電話を盗聴していた。· 경찰은 세 명의 용의자 모두의 전화를 도청했다.· The president had to resign over an illegal phone-tapping operation.· 总统因一起非法电话监听行动而被迫辞职。· El presidente tuvo que dimitir por una operación ilegal de escuchas telefónicas.· O presidente teve que renunciar por causa de uma operação ilegal de grampeamento de telefones.· 大統領は違法な電話盗聴作戦をめぐって辞任を余儀なくされた。· 대통령은 불법 전화 도청 작전으로 인해 사임해야 했다.bug to hide a small piece of electronic recording equipment in someone’s room, car, office etc in order to listen secretly to what is said there在某人的房间、汽车、办公室等处藏匿小型电子录音设备,以秘密窃听其中的谈话esconder un pequeño dispositivo electrónico de grabación en la habitación, el coche, la oficina, etc. de alguien para escuchar en secreto lo que se dice allíesconder um pequeno dispositivo eletrônico de gravação no quarto, carro, escritório etc. de alguém para ouvir secretamente o que é dito ali他人の部屋、車、オフィスなどに小型の電子録音機器を隠し、そこでの会話をひそかに盗聴する누군가의 방, 자동차, 사무실 등에 소형 전자 녹음 장치를 숨겨 그곳에서 하는 말을 몰래 듣다: · Security agents bugged their offices and managed to get some evidence against them.· 安全人员在他们办公室安装了窃听器,并设法获取了一些对他们不利的证据。· Los agentes de seguridad instalaron micrófonos ocultos en sus oficinas y lograron obtener algunas pruebas en su contra.· Agentes de segurança instalaram escutas nos escritórios deles e conseguiram obter algumas provas contra eles.· 保安員が彼らのオフィスに盗聴器を仕掛け、不利な証拠を入手することに成功した。· 보안 요원들이 그들의 사무실에 도청 장치를 설치해 그들에게 불리한 증거를 일부 확보했다.· Wells was convinced the house was bugged and insisted on playing loud music while we talked.· Wells 确信房间里被安装了窃听器,坚持在我们交谈时放大声音乐。· Wells estaba convencido de que la casa tenía micrófonos ocultos e insistía en poner música alta mientras hablábamos.· Wells estava convicto de que a casa estava com escuta instalada e insistia em tocar música alta enquanto conversávamos.· Wellsは家に盗聴器が仕掛けられていると確信し、私たちが話している間ずっと大音量の音楽をかけるよう主張した。· Wells는 집에 도청 장치가 설치되어 있다고 확신하며 우리가 이야기하는 동안 시끄러운 음악을 틀겠다고 고집했다.listen for something phrasal verb to listen carefully so that you will notice a particular sound仔细聆听以便注意到特定声音escuchar con atención para detectar un sonido en particularouvir com atenção para notar um determinado som特定の音を聞き逃さないよう注意深く耳を澄ます특정한 소리를 알아채기 위해 주의 깊게 듣다:
Listen for the moment when the music changes.注意听音乐发生变化的那一刻。Presta atención al momento en que la música cambie.Fique atento ao momento em que a música mudar.音楽が変わる瞬間に耳を澄ませなさい。음악이 바뀌는 순간을 주의 깊게 들어보아라.listen in phrasal verb1to listen to a broadcast on the radio收听广播escuchar una emisión de radioouvir uma transmissão no rádioラジオ放送を聴く라디오 방송을 청취하다listen in to
I must remember to listen in to the news.我得记得收听新闻。Debo recordar escuchar las noticias por la radio.Preciso lembrar de ouvir as notícias no rádio.ニュースを聴くのを忘れないようにしなければ。뉴스를 청취하는 것을 잊지 말아야겠다. → tune in2to listen to someone’s conversation when they do not want you to在当事人不愿意的情况下偷听其谈话escuchar la conversación de alguien sin que esa persona lo deseeouvir a conversa de alguém sem que ela queira相手が望まないのに他人の会話を聞く당사자가 원하지 않는데 다른 사람의 대화를 엿듣다listen in on
It sounded like someone was listening in on us.听起来好像有人在偷听我们的谈话。Parecía que alguien estaba escuchando nuestra conversación a escondidas.Parecia que alguém estava escutando nossa conversa às escondidas.誰かが私たちの話を盗み聞きしているようだった。누군가 우리 대화를 엿듣고 있는 것 같았다.listen out phrasal verb British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to listen carefully so that you will notice a particular sound仔细聆听以便注意到特定声音escuchar con atención para detectar un sonido en particularouvir com atenção para notar um determinado som特定の音を聞き逃さないよう注意深く耳を澄ます특정한 소리를 알아채기 위해 주의 깊게 듣다listen out for
Listen out for the baby in case she wakes up.注意听宝宝的动静,以防她醒来。Estate atento por si el bebé se despierta.Fique atento aos sons do bebê caso ela acorde.赤ちゃんが起きるかもしれないので、声に耳を澄ませておいてください。아기가 깰 수 있으니 소리에 귀를 기울이고 있어라.listen up phrasal verb spoken口语oraloral話し言葉구어 used to get people’s attention so they can hear what you are going to say用于引起众人注意,使其听接下来要说的话se usa para captar la atención de la gente para que oiga lo que se va a decirusado para chamar a atenção das pessoas para que ouçam o que vai ser ditoこれから言うことを聞かせるために人々の注意を引くときに使う자신이 하려는 말을 들을 수 있도록 사람들의 주의를 끌 때 쓰임:
Hey everybody, listen up!嘿,大家注意听!¡Oigan todos, atención!Ei, pessoal, prestem atenção!ねえみんな、聞いて!이봐, 다들 들어봐!
1to pay attention to what someone is saying or to a sound that you can hear注意听某人说的话,或注意能听到的声音prestar atención a lo que alguien dice o a un sonido que se puede oírprestar atenção ao que alguém diz ou a um som que se pode ouvir人の言葉や聞こえてくる音に注意を向ける누군가가 말하는 것이나 들을 수 있는 소리에 주의를 기울이다:
Listen! There’s a strange noise in the engine.听!引擎里有个奇怪的声音。¡Escucha! Hay un ruido extraño en el motor.Escute! Tem um barulho estranho no motor.聞いて!エンジンから変な音がする。들어봐! 엔진에서 이상한 소리가 나.listen to
We sat around listening to music.我们围坐在一起听音乐。Nos sentamos a escuchar música.Ficamos sentados ouvindo música.私たちは輪になって音楽を聴いた。우리는 둘러앉아 음악을 들었다.listen carefully/intently/hard etc
The whole class was listening attentively.全班同学都在专心听讲。Toda la clase escuchaba atentamente.A turma toda estava ouvindo com atenção.クラス全員が注意深く聞いていた。반 전체가 주의 깊게 듣고 있었다.
Liz stood still and listened hard (=very carefully).Liz 站着不动,仔细聆听(=非常专注地听)。Liz se quedó quieta y escuchó con atención (=con mucho cuidado).Liz ficou parada e ouviu com toda a atenção (=com muito cuidado).Lizは静止して熱心に耳を澄ませた(=非常に注意深く)。Liz는 가만히 서서 열심히 귀를 기울였다(=매우 주의 깊게).► see thesaurus at hear2spoken口语oraloral話し言葉구어 used to tell someone to pay attention to what you are going to say用于提醒某人注意接下来要说的话se usa para pedirle a alguien que preste atención a lo que se va a decirusado para pedir a alguém que preste atenção ao que vai ser ditoこれから言うことに注意を払うよう相手に伝えるときに使う상대방에게 자신이 하려는 말에 주의를 기울이도록 할 때 쓰임:
Listen, I want you to come with me.听着,我想让你和我一起来。Escucha, quiero que vengas conmigo.Escuta, quero que você venha comigo.いいか、一緒に来てほしいんだ。들어봐, 나랑 같이 가줬으면 해.3to consider what someone says and accept their advice考虑某人说的话并接受其建议tener en cuenta lo que alguien dice y aceptar su consejoconsiderar o que alguém diz e aceitar seu conselho人の言うことを考慮し、その助言を受け入れる누군가의 말을 고려하고 그 조언을 받아들이다:
I told him not to go, but he just wouldn’t listen.我告诉他不要去,但他就是不肯听。Le dije que no fuera, pero simplemente no quiso escuchar.Eu disse a ele para não ir, mas ele simplesmente não quis ouvir.行かないように言ったのに、彼はどうしても聞こうとしなかった。가지 말라고 했는데, 그는 전혀 들으려 하지 않았다.listen to
I wish I’d listened to Dad.我真希望当初听了爸爸的话。Ojalá hubiera escuchado a papá.Eu queria ter ouvido meu pai.お父さんの言うことを聞いておけばよかった。아빠 말을 들을 걸 그랬다.
She refused to listen to reason (=accept sensible advice).她拒绝听从道理(=接受合理的劝告)。Ella se negó a atender a razones (=aceptar consejos sensatos).Ela se recusou a ouvir a razão (=aceitar conselhos sensatos).彼女は道理に耳を貸すことを拒んだ(=まともな助言を受け入れない)。그녀는 이성적인 말을 듣기를 거부했다(=합리적인 조언을 받아들이지 않았다).GRAMMAR: Comparison语法:比较GRAMÁTICA: ComparaciónGRAMÁTICA: Comparação文法:比較문법: 비교listen• You listen to someone or something: · I love listening to classical music. ✗Don’t say: I love listening classical music.• listen to 接人或事物:· 我喜欢听古典音乐。✗不要说:I love listening classical music。• Se usa listen to con personas o cosas: · Me encanta escuchar música clásica. ✗No se dice: I love listening classical music.• Usa-se listen to com pessoas ou coisas: · Adoro ouvir música clássica. ✗Não se diz: I love listening classical music.• listen to の後に人や物を置く:· クラシック音楽を聴くのが大好きだ。✗「I love listening classical music」とは言わない。• listen to 뒤에 사람이나 사물을 씁니다: · 나는 클래식 음악 듣는 것을 좋아한다. ✗「I love listening classical music」라고 하지 않는다.• You listen to someone or something doing something: · I listened to the rain falling on the roof.• listen to 接人或事物正在做某事:· 我听着雨水落在屋顶上的声音。• Se usa listen to con alguien o algo haciendo algo: · Escuché la lluvia cayendo sobre el tejado.• Usa-se listen to com alguém ou algo fazendo algo: · Fiquei ouvindo a chuva cair no telhado.• listen to の後に人や物が何かをしている形を置く:· 雨が屋根に降り注ぐ音を聴いた。• listen to 뒤에 사람이나 사물이 무언가를 하고 있는 형태를 씁니다: · 지붕에 빗소리가 떨어지는 것을 들었다.hear• You hear someone or something: · I heard a sudden shout.• hear 接人或事物:· 我听到一声突然的喊叫。• Se usa hear con personas o cosas: · Oí un grito repentino.• Usa-se hear com pessoas ou coisas: · Ouvi um grito repentino.• hear の後に人や物を置く:· 突然叫び声が聞こえた。• hear 뒤에 사람이나 사물을 씁니다: · 갑자기 외치는 소리가 들렸다.• You hear someone or something do something: · I heard something fall into the water.• hear 接人或事物做某事:· 我听到什么东西掉进了水里。• Se usa hear con alguien o algo hacer algo: · Oí algo caer al agua.• Usa-se hear com alguém ou algo fazer algo: · Ouvi algo cair na água.• hear の後に人や物が何かをする形を置く:· 何かが水に落ちる音が聞こえた。• hear 뒤에 사람이나 사물이 무언가를 하는 형태를 씁니다: · 무언가 물에 떨어지는 소리가 들렸다.• You hear someone or something doing something: · I heard someone shouting.• hear 接人或事物正在做某事:· 我听到有人在大叫。• Se usa hear con alguien o algo haciendo algo: · Oí a alguien gritar.• Usa-se hear com alguém ou algo fazendo algo: · Ouvi alguém gritando.• hear の後に人や物が何かをしている形を置く:· 誰かが叫んでいるのが聞こえた。• hear 뒤에 사람이나 사물이 무언가를 하고 있는 형태를 씁니다: · 누군가 소리치는 것이 들렸다.THESAURUS同义词辨析SINÓNIMOSSINÔNIMOS類義語유의어listen to pay attention to what someone is saying or to a sound that you hear注意听某人说的话或注意听到的声音prestar atención a lo que alguien dice o a un sonido que se oyeprestar atenção ao que alguém diz ou a um som que se ouve人の言葉や聞こえる音に注意を向ける누군가가 말하는 것이나 들리는 소리에 주의를 기울이다: · I didn’t hear the answer, because I wasn’t listening when she read it out.· 她读出答案时我没在听,所以没有听到。· No oí la respuesta porque no estaba escuchando cuando ella la leyó en voz alta.· Não ouvi a resposta porque não estava prestando atenção quando ela leu em voz alta.· 彼女が読み上げたとき聞いていなかったので、答えが聞こえなかった。· 그녀가 읽어줄 때 듣고 있지 않아서 답을 듣지 못했다.· He listened carefully to every word I said.· 他仔细聆听了我说的每一个字。· Escuchó con atención cada palabra que dije.· Ele ouviu com atenção cada palavra que eu disse.· 彼は私の言葉の一言一句を注意深く聴いた。· 그는 내가 한 말 한마디 한마디를 주의 깊게 들었다.pay attention to listen carefully to what someone is saying仔细听某人说的话escuchar con atención lo que alguien diceouvir com atenção o que alguém está dizendo人の言葉を注意深く聞く누군가가 말하는 것을 주의 깊게 듣다: · I nodded to show I was paying attention.· 我点了点头,表示我在认真听。· Asentí con la cabeza para mostrar que estaba prestando atención.· Fiz um aceno de cabeça para mostrar que estava prestando atenção.· 注意して聴いていることを示すために頷いた。· 나는 주의를 기울이고 있음을 보여주기 위해 고개를 끄덕였다.· She was tired and wasn’t paying attention to what he was saying.· 她很疲倦,没有注意听他说的话。· Estaba cansada y no prestaba atención a lo que él decía.· Ela estava cansada e não estava prestando atenção ao que ele dizia.· 彼女は疲れていて、彼の話に注意を払っていなかった。· 그녀는 피곤해서 그가 하는 말에 주의를 기울이지 않았다.eavesdrop to secretly listen to someone else’s conversation by standing near them, hiding behind a door etc靠近他人或躲在门后等,秘密偷听他人的谈话escuchar en secreto la conversación ajena acercándose a ella, escondiéndose detrás de una puerta, etc.ouvir secretamente a conversa alheia ficando perto das pessoas, escondendo-se atrás de uma porta, etc.人のそばに立ったり扉の陰に隠れたりして、他人の会話をこっそり聞く상대방 가까이 서거나 문 뒤에 숨는 등의 방법으로 다른 사람의 대화를 몰래 엿듣다: · I caught him eavesdropping on our conversation.· 我撞见他在偷听我们的谈话。· Lo pillé escuchando a escondidas nuestra conversación.· Flagrei-o escutando nossa conversa às escondidas.· 彼が私たちの会話を盗み聞きしているところを見つけた。· 나는 그가 우리 대화를 엿듣고 있는 것을 발견했다.· They spoke in quiet voices which made it hard to eavesdrop.· 他们说话声音很轻,让人很难偷听。· Hablaban en voz baja, lo que dificultaba escuchar a escondidas.· Eles falavam em voz baixa, o que dificultava escutar às escondidas.· 彼らは小声で話していたため、盗み聞きするのが難しかった。· 그들은 낮은 목소리로 이야기해서 엿듣기가 어려웠다.overhear to hear someone say something, especially accidentally听到某人说的话,尤指无意中偶然听到oír lo que alguien dice, especialmente de manera accidentalouvir o que alguém diz, especialmente por acaso人の言葉を耳にする、特に偶然聞いてしまう누군가가 하는 말을 듣다, 특히 우연히 듣다: · I overheard him say something about wanting to move house.· 我无意中听到他说了些想搬家的话。· Lo oí por casualidad decir algo sobre querer mudarse de casa.· Por acaso ouvi-o dizer algo sobre querer se mudar.· 彼が引っ越したいと話しているのをたまたま耳にした。· 나는 그가 이사하고 싶다는 말을 우연히 들었다.· Excuse me! I couldn’t help overhearing that you were planning a trip to Thailand.· 打扰了!我无意中听到您正在计划去泰国旅行。· ¡Disculpe! No pude evitar escuchar que estaba planeando un viaje a Tailandia.· Com licença! Não pude evitar ouvir que você estava planejando uma viagem à Tailândia.· すみません!タイ旅行を計画されているとのお話が、つい耳に入ってしまいました。· 실례합니다! 태국 여행을 계획하고 계신다는 말을 우연히 들었습니다.tune in (to something) to listen to a radio programme, or to someone using a radio transmitter收听广播节目,或收听使用无线电发射机的人sintonizar un programa de radio, o escuchar a alguien que usa un transmisor de radiosintonizar um programa de rádio ou ouvir alguém que usa um transmissor de rádioラジオ番組を聴く、または無線送信機を使っている人の音声を聴く라디오 프로그램을 청취하거나 무선 송신기를 사용하는 사람을 듣다: · Over a million people tune in to the programme each week.· 每周有逾百万人收听该节目。· Más de un millón de personas sintoniza el programa cada semana.· Mais de um milhão de pessoas sintoniza o programa a cada semana.· 毎週100万人以上がその番組を聴いている。· 매주 백만 명이 넘는 사람들이 그 프로그램을 청취한다.· Tune in at the same time next week for the next episode.· 请下周同一时间收听下一集。· Sintonícenos a la misma hora la próxima semana para el siguiente episodio.· Sintonize no mesmo horário da semana que vem para o próximo episódio.· 来週も同じ時間に次のエピソードをお聴きください。· 다음 주 같은 시간에 다음 편을 청취하세요.· The equipment could be used by criminals to tune in to police broadcasts.· 该设备可能被犯罪分子用来收听警察的无线电通讯。· El equipo podría ser utilizado por delincuentes para sintonizar las transmisiones de la policía.· O equipamento poderia ser usado por criminosos para sintonizar as transmissões da polícia.· その機器は犯罪者が警察の無線放送を傍受するために使われる恐れがある。· 그 장비는 범죄자들이 경찰 방송을 청취하는 데 사용될 수 있다.tap to connect a piece of electronic recording equipment to a telephone system so that you can listen to people’s telephone conversations将电子录音设备连接至电话系统,以便窃听他人的电话通话conectar un dispositivo electrónico de grabación al sistema telefónico para poder escuchar las conversaciones telefónicas de otras personasconectar um dispositivo eletrônico de gravação ao sistema telefônico para poder ouvir as conversas telefônicas de outras pessoas他人の電話での会話を盗聴できるよう、電子録音機器を電話回線に接続する다른 사람의 전화 통화를 들을 수 있도록 전자 녹음 장치를 전화 시스템에 연결하다: · The police had tapped the phones of all three suspects.· 警方已对三名嫌疑人的电话全部实施了窃听。· La policía había intervenido los teléfonos de los tres sospechosos.· A polícia tinha grampeado os telefones dos três suspeitos.· 警察は三人の容疑者全員の電話を盗聴していた。· 경찰은 세 명의 용의자 모두의 전화를 도청했다.· The president had to resign over an illegal phone-tapping operation.· 总统因一起非法电话监听行动而被迫辞职。· El presidente tuvo que dimitir por una operación ilegal de escuchas telefónicas.· O presidente teve que renunciar por causa de uma operação ilegal de grampeamento de telefones.· 大統領は違法な電話盗聴作戦をめぐって辞任を余儀なくされた。· 대통령은 불법 전화 도청 작전으로 인해 사임해야 했다.bug to hide a small piece of electronic recording equipment in someone’s room, car, office etc in order to listen secretly to what is said there在某人的房间、汽车、办公室等处藏匿小型电子录音设备,以秘密窃听其中的谈话esconder un pequeño dispositivo electrónico de grabación en la habitación, el coche, la oficina, etc. de alguien para escuchar en secreto lo que se dice allíesconder um pequeno dispositivo eletrônico de gravação no quarto, carro, escritório etc. de alguém para ouvir secretamente o que é dito ali他人の部屋、車、オフィスなどに小型の電子録音機器を隠し、そこでの会話をひそかに盗聴する누군가의 방, 자동차, 사무실 등에 소형 전자 녹음 장치를 숨겨 그곳에서 하는 말을 몰래 듣다: · Security agents bugged their offices and managed to get some evidence against them.· 安全人员在他们办公室安装了窃听器,并设法获取了一些对他们不利的证据。· Los agentes de seguridad instalaron micrófonos ocultos en sus oficinas y lograron obtener algunas pruebas en su contra.· Agentes de segurança instalaram escutas nos escritórios deles e conseguiram obter algumas provas contra eles.· 保安員が彼らのオフィスに盗聴器を仕掛け、不利な証拠を入手することに成功した。· 보안 요원들이 그들의 사무실에 도청 장치를 설치해 그들에게 불리한 증거를 일부 확보했다.· Wells was convinced the house was bugged and insisted on playing loud music while we talked.· Wells 确信房间里被安装了窃听器,坚持在我们交谈时放大声音乐。· Wells estaba convencido de que la casa tenía micrófonos ocultos e insistía en poner música alta mientras hablábamos.· Wells estava convicto de que a casa estava com escuta instalada e insistia em tocar música alta enquanto conversávamos.· Wellsは家に盗聴器が仕掛けられていると確信し、私たちが話している間ずっと大音量の音楽をかけるよう主張した。· Wells는 집에 도청 장치가 설치되어 있다고 확신하며 우리가 이야기하는 동안 시끄러운 음악을 틀겠다고 고집했다.listen for something phrasal verb to listen carefully so that you will notice a particular sound仔细聆听以便注意到特定声音escuchar con atención para detectar un sonido en particularouvir com atenção para notar um determinado som特定の音を聞き逃さないよう注意深く耳を澄ます특정한 소리를 알아채기 위해 주의 깊게 듣다:
Listen for the moment when the music changes.注意听音乐发生变化的那一刻。Presta atención al momento en que la música cambie.Fique atento ao momento em que a música mudar.音楽が変わる瞬間に耳を澄ませなさい。음악이 바뀌는 순간을 주의 깊게 들어보아라.listen in phrasal verb1to listen to a broadcast on the radio收听广播escuchar una emisión de radioouvir uma transmissão no rádioラジオ放送を聴く라디오 방송을 청취하다listen in to
I must remember to listen in to the news.我得记得收听新闻。Debo recordar escuchar las noticias por la radio.Preciso lembrar de ouvir as notícias no rádio.ニュースを聴くのを忘れないようにしなければ。뉴스를 청취하는 것을 잊지 말아야겠다. → tune in2to listen to someone’s conversation when they do not want you to在当事人不愿意的情况下偷听其谈话escuchar la conversación de alguien sin que esa persona lo deseeouvir a conversa de alguém sem que ela queira相手が望まないのに他人の会話を聞く당사자가 원하지 않는데 다른 사람의 대화를 엿듣다listen in on
It sounded like someone was listening in on us.听起来好像有人在偷听我们的谈话。Parecía que alguien estaba escuchando nuestra conversación a escondidas.Parecia que alguém estava escutando nossa conversa às escondidas.誰かが私たちの話を盗み聞きしているようだった。누군가 우리 대화를 엿듣고 있는 것 같았다.listen out phrasal verb British English informal非正式informalinformalインフォーマル비격식 to listen carefully so that you will notice a particular sound仔细聆听以便注意到特定声音escuchar con atención para detectar un sonido en particularouvir com atenção para notar um determinado som特定の音を聞き逃さないよう注意深く耳を澄ます특정한 소리를 알아채기 위해 주의 깊게 듣다listen out for
Listen out for the baby in case she wakes up.注意听宝宝的动静,以防她醒来。Estate atento por si el bebé se despierta.Fique atento aos sons do bebê caso ela acorde.赤ちゃんが起きるかもしれないので、声に耳を澄ませておいてください。아기가 깰 수 있으니 소리에 귀를 기울이고 있어라.listen up phrasal verb spoken口语oraloral話し言葉구어 used to get people’s attention so they can hear what you are going to say用于引起众人注意,使其听接下来要说的话se usa para captar la atención de la gente para que oiga lo que se va a decirusado para chamar a atenção das pessoas para que ouçam o que vai ser ditoこれから言うことを聞かせるために人々の注意を引くときに使う자신이 하려는 말을 들을 수 있도록 사람들의 주의를 끌 때 쓰임:
Hey everybody, listen up!嘿,大家注意听!¡Oigan todos, atención!Ei, pessoal, prestem atenção!ねえみんな、聞いて!이봐, 다들 들어봐!